Mag-lite ML125 Скачать руководство пользователя страница 41

GARANZIA LIMITATA DI DIECI ANNI
PER IL SISTEMA DELLA TORCIA
ELETTRICA/GARANZIA LIMITATA DI
UN ANNO PER IL PACCO BATTERIA

MAG INSTRUMENTS, INC. (“Mag”) garantisce 

all’acquirente originale

che  il  presente  SISTEMA  DELLA  TORCIA  ELETTRICA  MAGLITE®
ML125™  RECHARGEABLE  (il  “SISTEMA”) 

è  esente  da  difetti  di

materiale e manodopera.

Per quanto riguarda la torcia elettrica e altri

elementi del SISTEMA, fatta eccezione per il pacco batteria in dotazione,

la garanzia vale per la durata di dieci anni e si applica all’acquirente
originale.

Per quanto riguarda il pacco batteria, la garanzia dura un anno

a  partire  dalla  data  di  acquisto.    La  garanzia  non  richiede  nessuna
registrazione. La Mag o un centro di servizio di garanzia autorizzato Mag,
provvederà a riparare la torcia o altri componenti del SISTEMA o, a sua
discrezione,  sostituire  una  torcia  difettosa  o  altro  componente  del
SISTEMA  gratuitamente.  Questa  garanzia  sostituisce  tutte  le  altre
garanzie e condizioni, espresse o implicite. 

Esclusioni:

Questa garanzia

non copre LED esauriti e/o il guasto di un modulo LED o danno a o
guasto  del  SISTEMA  o  di  un  qualsiasi  componente  a  causa  di
alterazione, uso improprio del prodotto, mancanza di manutenzione o

perdita di una batteria NiMH dopo un anno dalla data di acquisto.

(Uso

improprio del prodotto include, ma non è limitato a, l'installazione di
qualsiasi gruppo batterie ricaricabile diverso da un gruppo batterie
Mag® o il suo equivalente tecnico.) 

MAG  DISCONOSCE  QUALSIASI  RESPONSABILITÀ  PER  DANNI
INCIDENTALI  O  CONSEQUENZIALI.

Alcune  giurisdizioni  non

ammettono esclusioni o limitazioni alle garanzie implicite e ai danni
incidentali o consequenziali e/o limitazioni di trasferibilità, pertanto
le  limitazioni  ed  esclusioni  di  cui  sopra  possono  non  essere
applicabili all’utente.

Come e quando fare una richiesta di garanzia:

Prima di spedire la

torcia  elettrica  o  un  altro  componente  del  SISTEMA  per  una
riparazione, accertarsi di aver seguito la procedura descritta nella
sezione 

Guida alla Risoluzione dei Problemi

del Manuale di Istruzioni

della  TORCIA  ELETTRICA  A  LED  MAGLITE®  ML125™.  Se  avete
seguito tutti i passaggi e la torcia o altro componente del SISTEMA
non funziona correttamente, procedere come segue: 1. In caso di
guasto della batteria ricaricabile NiMH dopo  

un anno dalla data di

acquisto,

non spedire la torcia o altro componente del sistema alla

Mag, ma sostituire la batteria NiMH. È possibile acquistare le batterie
NiMH di ricambio direttamente dalla Mag o da molti punti vendita
dove si vendono torce Mag. 2. Per i resi in garanzia: Inviare la torcia
elettrica  o  altro  componente  del  SISTEMA  (spese  postali  o  di
spedizione prepagate) alla Mag Instrument, 1721 Locust Street East
-  51.453,  Ontario,  California,  USA  91.761-7.769,  Attenzione:
Warranty/Repair Department, o ad un centro di servizio di garanzia
autorizzato Mag. Per l'individuazione del più vicino centro di servizio
di garanzia autorizzato Mag, consultare il rivenditore presso il quale
è stata acquistata la torcia elettrica. Per ragioni di sicurezza e per
facilitare le operazioni postali, raccomandiamo di spedire la torcia a
mezzo di plico assicurato o raccomandato con ricevuta di ritorno. 3.
Se la torcia è stata danneggiata da perdite dalle alkanine batterie,
non inviare la torcia a Mag, ma individuare quale tipo di batteria ha
causato il danno e seguire le istruzioni fornite dal fabbricante delle
batterie relativamente alla richiesta di danni.

La presente garanzia dà all’utente dei diritti legali specifici oltre i
quali l’utente potrà avere altri diritti che variano da giurisdizione a
giurisdizione.  La presente garanzia non influisce sui diritti statutori
degli acquirenti nell’Unione Europea, in Svizzera e in Germania per
quanto riguarda i reclami in garanzia, e in Francia per reclami basati
sulla legale garanzia contro difetti nascosti.
Per registrare una nuova torcia elettrica Mag®

, visitare il sito Web

all’indirizzo  at  www.maglite.com.    Nella  home  page,  andare  a
“Register Your Flashlight”.

GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI: 

If flashlight does not turn on or stay on - 1. Check the batteries. Se

si utilizzano batterie alcaline che sono esaurite, sostituirle. Se si usa un gruppo batterie NiMH,
ricaricarlo. 2. Check the tail cap. Assicurarsi che sia completamente serrato. The metal surfaces
contacting the barrel, tail cap and spring assembly should be shiny metal without obstruction between
them. Any corrosion formed by a foreign substance should be carefully removed. 3. If all of the above
steps have been followed and the flashlight still does not perform properly, follow the steps in the How
and When to Make a Warranty Claim section, or see the Customer Service Section at
www.maglite.com or contact our Warranty/Repair facility: Tel: 01 (909) 947-1006, Fax: 01 (909) 947-5041.

Ispezione e manutenzione

Pacco batteria

– Per maggiori informazioni vedere la 

sezione Avvertenze. 

Togliere dalla torcia

elettrica il pacco batteria periodicamente (approssimativamente ogni mese) e ispezionare a vista
per controllare che non ci siano segni di perdita di gas o di fluido. Indicazioni di perdita sono lo
scolorimento della guaina di plastica o l’accumulo di sostanze bianche lanuginose accanto alla
parte superiore delle pile (lato del positivo). Un’altra indicazione è un rigonfiamento che deforma
il fondo (estremità piatta negativa) del contenitore delle pile. Se si osservano questi segni, la
batteria deve essere messa fuori servizio per evitare danni all’interno della torcia elettrica causati
da agenti chimici. 
Per maggiori informazioni sulla garanzia del pacco batteria, 

vedere la garanzia di un anno del

pacco batteria.
Conservazione delle batterie cariche

– Se la torcia elettrica non viene usata per un lungo periodo

di tempo (quattro mesi o più) si suggerisce di togliere dalla lampada il pacco batteria per evitare
danni dovuti a sostanze chimiche (perdite di acidi).

Contatti elettrici

– Le superfici metalliche non rivestite (brillanti) tra il tappo posteriore e il fusto

vanno pulite periodicamente per garantire che ci sia un buon contatto elettrico. Tenere anche
pulita la molla del tappo posteriore.

O-ring di tenuta e filettature delle viti 

– Per impedire che le tenute si secchino e per garantire che

le filettature si muovano scorrevolmente, applicare a queste superfici più gocce di olio o gelatina
di petrolio due o tre volte l’anno.

Finitura anodizzata dell’esterno 

– La finitura di protezione della torcia elettrica è molto duratura,

ma l’esposizione costante alla luce del sole, all’acqua, a sostanze chimiche, a gas, ecc. la renderà
opaca, la discolorerà ed infine la toglierà del tutto. Si deve quindi fare attenzione a evitare
ambienti difficili.

41

Содержание ML125

Страница 1: ...HT Owner s Manual Gebruiksaanwijzing Guide d Utilisation Handbuch Manuale d uso Manual del Propietario Rechargeable System Oplaadbaar systeem Syst me Rechargeable Aufladbar Sistema ricaricabile Sistem...

Страница 2: ...might hurt themselves or others Alwayskeepallaccessoriesandcomponentsout ofthereachofsmallchildren Smallparts in particular mightpresentachokinghazardto children Do not allow children to handle or ope...

Страница 3: ...ower cords or plugs could result in electric shock burns or fire Contact a Mag authorized warranty service center immediately to obtain a suitable replacement Do not attempt to charge this flashlight...

Страница 4: ...THIS EXACT ORDER when you charge it for the first time First Charge Procedure 1 Plug the two prong plug of the supplied AC converter 1 into the wall outlet 2 Plug the AC converter s other end DC conne...

Страница 5: ...rom red to green even though the battery is not yet fully charged To resume quick charge after power has been restored remove and reinsert the battery in the cradle LED should now be red and should st...

Страница 6: ...ower PowerSaveandStrobe thenyouneverhavetochangeit Youcan select a function within that set by the Quick Click method Turn the flashlight on with one Quick Click and it is on at Full Power Turn it off...

Страница 7: ...he flashlight s skirt A by grasping the flashlight s barrel B in yourrighthandanditsheadinyourlefthand extendingyourrightthumbandindexfinger onto thebaseoftheflashlight sskirt A asseeninFig 1 2 Usingy...

Страница 8: ...1 2 3 4 5 8 9 10 NiMH Rechargeable Battery C Cell Alkaline C Cell Alkaline C Cell Alkaline 1 Tail cap Achterste sluitkap Capuchon vis Endkappe Tappo posteriore Tapa posterior 2 Lip Seal tail cap Lipa...

Страница 9: ...ent Certified and or Return Receipt Requested 3 If the flashlight has been damaged by leakage of alkaline batteries do not return the flashlight to Mag but determine what brand of battery caused the d...

Страница 10: ...ine kinderen Met name kleine onderdelen kunnen gevaar van verstikking opleveren voor kinderen Sta niet toe dat kinderen deze zaklantaarn hanteren of gebruiken AFVOER VAN BATTERIJEN Gooi een oude oplaa...

Страница 11: ...te laden als snoeren adapters de batterij het LED of andere onderdelen van de zaklantaarn of het laadapparaat beschadigd of aangetast zijn Trek de stekker van de netspanningsadapter of de oplaadhouder...

Страница 12: ...eerst oplaadt Procedure voor de eerste oplaadbeurt 1 Plaats de tweewegstekker van de bijgeleverde AC omvormer 1 in het stopcontact 2 Plaats het andere uiteinde van de AC omvormer de DC connector 2A in...

Страница 13: ...acht tot ze opwarmen en probeer opnieuw OPMERKING Als de wisselstroom tijdens het laden wordt onderbroken kan de LED overgaan van rood naar groen zelfs als de batterij nog niet volledig is opgeladen O...

Страница 14: ...gesteld op de standaard functieset functieset 1indetabel Heeftualleendezedriefunctiesnodig FullPower PowerSaveenStrobe danhoeftunietsteveranderen Uselecteerteenfunctiebinnen desetmetde Snelklik method...

Страница 15: ...et uw rechterhand en de kopmetdelinkerhand waarbijuderechterduimen wijsvingerophetonderstegedeelte vanderok A houdt Ziefig 1 2 Met behulp van uw duim en wijsvinger duwt u de rok A naar voor zodat de r...

Страница 16: ...ine C Cell Alkaline C Cell Alkaline 1 Tail cap Einddop Capuchon vis Endkappe Tappo posteriore Tapa posterior 2 Lip Seal tail cap Lipafsluiting Einddop Joint l vre Bouchon Arri re Lippendichtung Endkap...

Страница 17: ...rzenden 3 Ingevalvanschadeaandezaklantaarnalsgevolgvan lekkende batterijen stuur de zaklantaarn niet naar Mag terug maar stel vast welke alkaline batterijen de schade hebben veroorzaakt en dien een sc...

Страница 18: ...TION DE LA BATTERIE Ne jetez jamais une batterie us e parmi les d chets solides ordinaires car elle contient des produits toxiques Lorsque vous vous d barrassez d une batterie us e vous devez toujours...

Страница 19: ...N essayez pas de charger cette lampe torche si les cordons les adaptateurs la batterie DEL ou l une des pi ces de la lampe ou du chargeur sont ab m s ou corrod s D branchez toujours l adaptateur sect...

Страница 20: ...la chargez pour la premi re fois Proc dure de premier chargement 1 Branchez la fiche deux broches du convertisseur C A fourni 1 dans la prise murale 2 Branchez l autre extr mit du convertisseur C A c...

Страница 21: ...si la batterie n est pas encore compl tement charg e Pour reprendre la charge rapide apr s le r tablissement du courant retirer et r ins rer la batterie dans le socle La LED doit tre rouge et devrait...

Страница 22: ...ois fonctions pleine puissance conomie d nergie et stroboscope vous n avez pas besoin de modifier le r glage Vous pouvez s lectionner une des fonctions du groupe par un clic rapide Allumez la lampe en...

Страница 23: ...llerette de la lampe A en tenant le corps de la lampe B dans votre main droite et la t te dans votre main gauche et en posant le pouce et l index de votre main droite sur la base de la collerette A co...

Страница 24: ...normaleensuivantlepoint4 C A Fig 4 Gauche Droite D 24 6 1 2 3 4 5 8 9 10 NiMH Rechargeable Battery C Cell Alkaline C Cell Alkaline C Cell Alkaline 1 Tail cap Achterste sluitkap Capuchon vis Endkappe...

Страница 25: ...commandons que tous les retours soient assur s et exp di s par poste certifi e et ou avec un accus de r ception 3 Si la torche a t endommag e en raison de la fuite des alkaline piles ne retournez pas...

Страница 26: ...fern halten InsbesonderekleineTeilek nnenleicht verschlucktwerdenundzumErstickenf hren KindersolltendieseTaschenlampenicht verwenden ENTSORGEN DES AKKUS EinAkkudarfnichtmitnormalemHaushaltsm ll entsor...

Страница 27: ...erSteckernkannzuStromschl gen VerbrennungenoderFeuerf hren SetzenSiesich sofortmiteinemautorisiertenMag Service Center inVerbindung umdasProduktauszutauschen DieTaschenlampenichtverwenden wennKabel Ne...

Страница 28: ...m ersten Mal laden Erster Ladevorgang 1 Stecken Sie den zweizinkigen Stecker des mitgelieferten AC Konverters 1 in die Wandsteckdose 2 Stecken Sie das andere Ende des AC Konverters DC Verbinder 2A in...

Страница 29: ...icht von Rot auf Gr n wechseln auch wenn die Batterie nicht komplett geladen ist Um den Schnellladevorgang wieder aufzunehmen nachdem die Stromversorgung wiederhergestellt wurde entfernen Sie die Batt...

Страница 30: ...ese drei Funktionen ben tigen Volle Leistung SparmodusundBlitzlicht dannm ssenSiesienie ndern Siek nneneineFunktion innerhalb dieses Satzes mit der Schnellklick Methode ausw hlen Schalten Sie die Tasc...

Страница 31: ...es Ausrichtungsringes C die bestm gliche Zentrierung erreicht wird Hier eine ausf hrliche Beschreibung der Schritte 1 BeginnenSiedamit den Trichter A derTaschenlampezuentriegeln indemSiedenLampenzylin...

Страница 32: ...E Gesamtl nge 11 104 in 282 042 mm Zylinderdurchmesser 1 199 in 30 455 mm Kopfdurchmesser 1 977 in 50 216 mm Gewicht ohne Batterie 11 2 oz 317 514 g Gewicht mit Batterie 18 4 oz 521 631 g Ben tigte Ba...

Страница 33: ...hat anschlie end die Anweisungen des Batterieherstellers zum Einreichen eines Schadensersatzanspruches befolgen In Kanada und den USA gibt Ihnen diese Garantie bestimmte Rechte die auf dem Common Law...

Страница 34: ...ipiccoli Ipezzipiccoli inparticolare possonorappresentareunpericolodisoffocamentoperi bambini Nonpermetterecheibambinimanegginoousinoquesta torciaelettrica SMALTIMENTOBATTERIE Nonsmaltiremaiunpaccobat...

Страница 35: ...tenzaper lagaranziaautorizzatoMagperottenereunapartedi ricambioadatta Noncercaredicaricarequestatorciaelettricaseilcavodi alimentazione l adattatore labatteria laLEDoqualsiasialtro componentedellatorc...

Страница 36: ...do la si carica per la prima volta Procedura per la prima carica 1 Inserire la spina a due poli del convertitore di CA in dotazione 1 nella presa a muro 2 Collegare l altra estremit del convertitore d...

Страница 37: ...pu passare dal rosso al verde anche se la batteria non ancora completamente carica Per riprendere la carica rapida dopo che stata ripristinata la corrente elettrica rimuovere e reinserire la batteria...

Страница 38: ...ione Standard Set Funzionale 1 nel diagramma Se si richiedono solo queste tre funzioni Piena Potenza Risparmio Energetico e Stroboscopio allora non necessario cambiare nulla possibile selezionare una...

Страница 39: ...allineamento C fino a che non si ottenuto il fascio di luce pi centrato Ecco i passi pi in dettaglio 1 Iniziare sbloccando la gonna A della torcia elettrica afferrando la canna B della torciaconlamano...

Страница 40: ...in 30 455 mm Diametro della testa 1 977 in 50 216 mm Peso senza batteria 11 2 oz 317 514 g Peso con batteria 18 4 oz 521 631 g Batterie necessarie 3 batterie alcaline C Cell o un gruppo batterie in do...

Страница 41: ...la torcia stata danneggiata da perdite dalle alkanine batterie non inviare la torcia a Mag ma individuare quale tipo di batteria ha causato il danno e seguire le istruzioni fornite dal fabbricante de...

Страница 42: ...yaquepudieranlesionarseolesionaraotraspersonas Mantenga siempre todos los accesorios y componentes fuera del alcance de los ni os peque os Las peque as partes en particular podr an representar un peli...

Страница 43: ...ctoinmediatamenteconelCentroAutorizadode ServiciodeGarant adeMagparaobtenerun repuestoid neo Nointentenuncacargarestalinternasiloscordones adaptadores bater as LEDoalgunapiezadela linternaocargadorest...

Страница 44: ...ga 1 Conecte el enchufe de tres clavijas del transformador AC 1 proporcionado al tomacorriente de la pared 2 Enchufe el otro extremo del transformador AC transformador DC 2A en el conector del lado de...

Страница 45: ...nterrumpe la energ a de corriente alternativa durante la carga el LED puede cambiar de rojo a verde a n si la bater a no estuviese cargada por completo Para reanudar la carga r pida luego de que se ha...

Страница 46: ...nes 1 en la tabla Encasodequenecesite nicamenteesastresfunciones M ximapotencia Ahorrodeenerg ayLuzestrobosc pica entoncesnuncatendr quecargarla Puede seleccionar una funci n dentro de ese grupo por m...

Страница 47: ...eaci n marcado con la C en las figuras 3 y 4 focalizando la linterna en el haz de luz lo m s ajustado posible utilizando el anillo de focalizaci n marcadoconla D enlasfiguras 3y4 yluegomoviendoelanill...

Страница 48: ...delante y ste se gira mientras que la pollera est fuera de su posici n el mecanismo podr a trabarse y evitar que la pollera regrese a su posici n normal En caso de que esto suceda presioneelanillomole...

Страница 49: ...s devoluciones est n aseguradas y que sean enviadas certificadas y o con acuse de recibo 3 Si la linterna ha sido da ada por derramamiento de las bater as alcalinas no env e la linterna a Mag sino que...

Страница 50: ...les and overall appearances of all Mag flashlights and the circumferential inscriptions extending around the heads of all Mag flashlights are trademarks of Mag Instrument Inc The circumferential inscr...

Отзывы: