Mag-lite ML125 Скачать руководство пользователя страница 34

AVVERTENZA:

Per prevenire il rischio di lesioni fisiche e danni alla proprietà,
si raccomanda di leggere con attenzione le avvertenze e le
indicazioni sulla sicurezza contenute in questo manuale, prima
di iniziare ad utilizzare la torcia elettrica Maglite® ML125™
Rechargeable Flashlight System.
Dal momento che il manuale contiene importanti informazioni
sulla manutenzione e sull'utilizzo sicuro di questo apparecchio,
si consiglia di conservarlo in un luogo che ne consenta la
facile consultazione.
Le batterie possono perdere sostanze chimiche che possono
danneggiare la pelle, gli indumenti o l’interno della torcia
elettrica. PER EVITARE IL RISCHIO DI INFORTUNI, NON
PERMETTERE MAI CHE PERDITE DI QUALSIASI NATURA
VENGANO A CONTATTO CON GLI OCCHI O LA PELLE. Le
batterie possono rompersi o esplodere se vengono gettate nel
fuoco o esposte a calore eccessivo. PER EVITARE IL RISCHIO
DI INFORTUNI, NON ESPORRE LE BATTERIE A CALORE
ECCESSIVO. Per ridurre il rischio di lesioni alla persona o danni
alla torcia elettrica, prendere le precauzioni seguenti:
• Con questa torcia elettrica, usare solamente un pacco

batteria ricaricabile MAG® (modello n. ML125-A3015).

• Installare sempre il pacco batteria con il polo positivo (+)

rivolto verso l’estremità anteriore della torcia elettrica e con il
polo negativo (-) rivolto verso il cappuccio posteriore.

• Quando si ripone la torcia elettrica senza usarla per molto

tempo, togliere il pacco batteria e riporlo separatamente.

• Osservare con attenzione i punti elencati nel presente

manuale sotto il titolo "Ispezione e manutenzione"

• Si sconsiglia l’uso di questo prodotto da parte di bambini.

Le istruzioni sulla sicurezza sono state classificate nel modo
seguente, secondo il grado di serietà del rischio:

~

PERICOLO:

"Pericolo" indica la presenza di un rischio che potrebbe
provocare morte o gravissime lesioni fisiche in caso di
mancata osservanza delle relative istruzioni sulla sicurezza.

AVVERTENZA:

"Avvertenza" indica la presenza di un rischio che potrebbe
provocare lesioni gravi lesioni fisiche in caso di mancata
osservanza delle relative istruzioni sulla sicurezza.

O

ATTENZIONE:

"Attenzione" indica la presenza di un rischio che potrebbe
provocare lesioni fisiche o danno alla proprietà in caso di
mancata osservanza delle relative istruzioni sulla sicurezza.

NOTA:

"Nota" indica informazioni di carattere generale relative all’uso
sicuro del sistema di torcia elettrica.

PROTEZIONE DEI BAMBINI

• Non permettere mai che i bambini giochino con la torcia

elettrica perché potrebbero fare del male a se stessi o ad altri.

• Tenere sempre gli accessori e altri elementi lontani dalla

portata dei bambini piccoli. I pezzi piccoli, in particolare,
possono rappresentare un pericolo di soffocamento per i
bambini.

• Non permettere che i bambini maneggino o usino questa

torcia elettrica.

SMALTIMENTO BATTERIE

• Non smaltire mai un pacco batteria usato scartandolo con

altri rifiuti solidi perché contiene sostanze tossiche.

• Smaltire sempre i pacchi batteria usati in osservanza delle

vigenti norme locali relative allo scarto di sostanze tossiche
usate in ambiente domestico.

• Prima di estrarre la batteria dalla torcia elettrica, coprire

sempre i terminali metallici con nastro isolante per evitare
cortocircuiti accidentali.

• Il pacco batteria chiuso contiene nickel metal hydride e deve

essere smaltito o riciclato in modo opportuno. Per
informazioni riguardanti lo smaltimento o il riciclo contattare
le autorità locali pertinenti

• Mag Instrument, Inc. è fiera di far parte dell'organizzazione

RBRC (Rechargeable Battery Recycling Corporation).
Riciclando batterie ricaricabili NiMH, l’utente aiuta a tenere
le batterie NiMH fuori dai rifiuti solidi. Quando la si getta via,
una batteria NiMH finisce nella zona di interramento di
rifiuti o nel bruciatore municipale. Riciclando le batterie
NiMH usate con il programma di riciclo batterie degli
strumenti Mag si contribuisce a mantenere un ambiente più
pulito e più sicuro per le generazioni future. Per maggiori

informazioni su RBRC visitare il sito Web all’indirizzo
www.rbrc.com.

~

PERICOLO:

• Per evitare danni gravi alla vista non guardare mai nella

torcia elettrica quando la luce è accesa. Non puntare la
torcia elettrica accesa sul viso di altri.

• Non cercare mai di smontare o riparare l’adattatore di

corrente alternata o il caricabatteria perché ci si potrebbe
esporre al rischio di scossa elettrica. Se si rende necessaria
la riparazione o la sostituzione mettersi sempre in contatto
con un centro di assistenza in garanzia autorizzato Mag.

• Non alterare mai il cavo di alimentazione, la sua spina,

l’adattatore di corrente alternata o il caricabatteria. Se la
spina non si infila nella presa disponibile, farsi installare una
presa adatta da un elettricista qualificato. Il collegamento
incorretto può creare il rischio di scossa elettrica.

AVVERTENZA:

• Non tentare mai di smontare la torcia elettrica o i suoi

elementi e/o accessori. Se si rende necessaria la riparazione
o l'assistenza tecnica, riportare l’unità a un centro di
assistenza per la garanzia autorizzato Mag.

• Con questo sistema di torcia elettrica, usare sempre parti di

ricambio e accessori originali Mag Charger® perché
l’impiego di apparecchiature ausiliari non compatibili
potrebbe creare il rischio di incendio, di scossa elettrica o di
altra forma di lesioni fisiche. Non collegare mai questa torcia
elettrica a prodotti ausiliari non compatibili o non autorizzati

34

Содержание ML125

Страница 1: ...HT Owner s Manual Gebruiksaanwijzing Guide d Utilisation Handbuch Manuale d uso Manual del Propietario Rechargeable System Oplaadbaar systeem Syst me Rechargeable Aufladbar Sistema ricaricabile Sistem...

Страница 2: ...might hurt themselves or others Alwayskeepallaccessoriesandcomponentsout ofthereachofsmallchildren Smallparts in particular mightpresentachokinghazardto children Do not allow children to handle or ope...

Страница 3: ...ower cords or plugs could result in electric shock burns or fire Contact a Mag authorized warranty service center immediately to obtain a suitable replacement Do not attempt to charge this flashlight...

Страница 4: ...THIS EXACT ORDER when you charge it for the first time First Charge Procedure 1 Plug the two prong plug of the supplied AC converter 1 into the wall outlet 2 Plug the AC converter s other end DC conne...

Страница 5: ...rom red to green even though the battery is not yet fully charged To resume quick charge after power has been restored remove and reinsert the battery in the cradle LED should now be red and should st...

Страница 6: ...ower PowerSaveandStrobe thenyouneverhavetochangeit Youcan select a function within that set by the Quick Click method Turn the flashlight on with one Quick Click and it is on at Full Power Turn it off...

Страница 7: ...he flashlight s skirt A by grasping the flashlight s barrel B in yourrighthandanditsheadinyourlefthand extendingyourrightthumbandindexfinger onto thebaseoftheflashlight sskirt A asseeninFig 1 2 Usingy...

Страница 8: ...1 2 3 4 5 8 9 10 NiMH Rechargeable Battery C Cell Alkaline C Cell Alkaline C Cell Alkaline 1 Tail cap Achterste sluitkap Capuchon vis Endkappe Tappo posteriore Tapa posterior 2 Lip Seal tail cap Lipa...

Страница 9: ...ent Certified and or Return Receipt Requested 3 If the flashlight has been damaged by leakage of alkaline batteries do not return the flashlight to Mag but determine what brand of battery caused the d...

Страница 10: ...ine kinderen Met name kleine onderdelen kunnen gevaar van verstikking opleveren voor kinderen Sta niet toe dat kinderen deze zaklantaarn hanteren of gebruiken AFVOER VAN BATTERIJEN Gooi een oude oplaa...

Страница 11: ...te laden als snoeren adapters de batterij het LED of andere onderdelen van de zaklantaarn of het laadapparaat beschadigd of aangetast zijn Trek de stekker van de netspanningsadapter of de oplaadhouder...

Страница 12: ...eerst oplaadt Procedure voor de eerste oplaadbeurt 1 Plaats de tweewegstekker van de bijgeleverde AC omvormer 1 in het stopcontact 2 Plaats het andere uiteinde van de AC omvormer de DC connector 2A in...

Страница 13: ...acht tot ze opwarmen en probeer opnieuw OPMERKING Als de wisselstroom tijdens het laden wordt onderbroken kan de LED overgaan van rood naar groen zelfs als de batterij nog niet volledig is opgeladen O...

Страница 14: ...gesteld op de standaard functieset functieset 1indetabel Heeftualleendezedriefunctiesnodig FullPower PowerSaveenStrobe danhoeftunietsteveranderen Uselecteerteenfunctiebinnen desetmetde Snelklik method...

Страница 15: ...et uw rechterhand en de kopmetdelinkerhand waarbijuderechterduimen wijsvingerophetonderstegedeelte vanderok A houdt Ziefig 1 2 Met behulp van uw duim en wijsvinger duwt u de rok A naar voor zodat de r...

Страница 16: ...ine C Cell Alkaline C Cell Alkaline 1 Tail cap Einddop Capuchon vis Endkappe Tappo posteriore Tapa posterior 2 Lip Seal tail cap Lipafsluiting Einddop Joint l vre Bouchon Arri re Lippendichtung Endkap...

Страница 17: ...rzenden 3 Ingevalvanschadeaandezaklantaarnalsgevolgvan lekkende batterijen stuur de zaklantaarn niet naar Mag terug maar stel vast welke alkaline batterijen de schade hebben veroorzaakt en dien een sc...

Страница 18: ...TION DE LA BATTERIE Ne jetez jamais une batterie us e parmi les d chets solides ordinaires car elle contient des produits toxiques Lorsque vous vous d barrassez d une batterie us e vous devez toujours...

Страница 19: ...N essayez pas de charger cette lampe torche si les cordons les adaptateurs la batterie DEL ou l une des pi ces de la lampe ou du chargeur sont ab m s ou corrod s D branchez toujours l adaptateur sect...

Страница 20: ...la chargez pour la premi re fois Proc dure de premier chargement 1 Branchez la fiche deux broches du convertisseur C A fourni 1 dans la prise murale 2 Branchez l autre extr mit du convertisseur C A c...

Страница 21: ...si la batterie n est pas encore compl tement charg e Pour reprendre la charge rapide apr s le r tablissement du courant retirer et r ins rer la batterie dans le socle La LED doit tre rouge et devrait...

Страница 22: ...ois fonctions pleine puissance conomie d nergie et stroboscope vous n avez pas besoin de modifier le r glage Vous pouvez s lectionner une des fonctions du groupe par un clic rapide Allumez la lampe en...

Страница 23: ...llerette de la lampe A en tenant le corps de la lampe B dans votre main droite et la t te dans votre main gauche et en posant le pouce et l index de votre main droite sur la base de la collerette A co...

Страница 24: ...normaleensuivantlepoint4 C A Fig 4 Gauche Droite D 24 6 1 2 3 4 5 8 9 10 NiMH Rechargeable Battery C Cell Alkaline C Cell Alkaline C Cell Alkaline 1 Tail cap Achterste sluitkap Capuchon vis Endkappe...

Страница 25: ...commandons que tous les retours soient assur s et exp di s par poste certifi e et ou avec un accus de r ception 3 Si la torche a t endommag e en raison de la fuite des alkaline piles ne retournez pas...

Страница 26: ...fern halten InsbesonderekleineTeilek nnenleicht verschlucktwerdenundzumErstickenf hren KindersolltendieseTaschenlampenicht verwenden ENTSORGEN DES AKKUS EinAkkudarfnichtmitnormalemHaushaltsm ll entsor...

Страница 27: ...erSteckernkannzuStromschl gen VerbrennungenoderFeuerf hren SetzenSiesich sofortmiteinemautorisiertenMag Service Center inVerbindung umdasProduktauszutauschen DieTaschenlampenichtverwenden wennKabel Ne...

Страница 28: ...m ersten Mal laden Erster Ladevorgang 1 Stecken Sie den zweizinkigen Stecker des mitgelieferten AC Konverters 1 in die Wandsteckdose 2 Stecken Sie das andere Ende des AC Konverters DC Verbinder 2A in...

Страница 29: ...icht von Rot auf Gr n wechseln auch wenn die Batterie nicht komplett geladen ist Um den Schnellladevorgang wieder aufzunehmen nachdem die Stromversorgung wiederhergestellt wurde entfernen Sie die Batt...

Страница 30: ...ese drei Funktionen ben tigen Volle Leistung SparmodusundBlitzlicht dannm ssenSiesienie ndern Siek nneneineFunktion innerhalb dieses Satzes mit der Schnellklick Methode ausw hlen Schalten Sie die Tasc...

Страница 31: ...es Ausrichtungsringes C die bestm gliche Zentrierung erreicht wird Hier eine ausf hrliche Beschreibung der Schritte 1 BeginnenSiedamit den Trichter A derTaschenlampezuentriegeln indemSiedenLampenzylin...

Страница 32: ...E Gesamtl nge 11 104 in 282 042 mm Zylinderdurchmesser 1 199 in 30 455 mm Kopfdurchmesser 1 977 in 50 216 mm Gewicht ohne Batterie 11 2 oz 317 514 g Gewicht mit Batterie 18 4 oz 521 631 g Ben tigte Ba...

Страница 33: ...hat anschlie end die Anweisungen des Batterieherstellers zum Einreichen eines Schadensersatzanspruches befolgen In Kanada und den USA gibt Ihnen diese Garantie bestimmte Rechte die auf dem Common Law...

Страница 34: ...ipiccoli Ipezzipiccoli inparticolare possonorappresentareunpericolodisoffocamentoperi bambini Nonpermetterecheibambinimanegginoousinoquesta torciaelettrica SMALTIMENTOBATTERIE Nonsmaltiremaiunpaccobat...

Страница 35: ...tenzaper lagaranziaautorizzatoMagperottenereunapartedi ricambioadatta Noncercaredicaricarequestatorciaelettricaseilcavodi alimentazione l adattatore labatteria laLEDoqualsiasialtro componentedellatorc...

Страница 36: ...do la si carica per la prima volta Procedura per la prima carica 1 Inserire la spina a due poli del convertitore di CA in dotazione 1 nella presa a muro 2 Collegare l altra estremit del convertitore d...

Страница 37: ...pu passare dal rosso al verde anche se la batteria non ancora completamente carica Per riprendere la carica rapida dopo che stata ripristinata la corrente elettrica rimuovere e reinserire la batteria...

Страница 38: ...ione Standard Set Funzionale 1 nel diagramma Se si richiedono solo queste tre funzioni Piena Potenza Risparmio Energetico e Stroboscopio allora non necessario cambiare nulla possibile selezionare una...

Страница 39: ...allineamento C fino a che non si ottenuto il fascio di luce pi centrato Ecco i passi pi in dettaglio 1 Iniziare sbloccando la gonna A della torcia elettrica afferrando la canna B della torciaconlamano...

Страница 40: ...in 30 455 mm Diametro della testa 1 977 in 50 216 mm Peso senza batteria 11 2 oz 317 514 g Peso con batteria 18 4 oz 521 631 g Batterie necessarie 3 batterie alcaline C Cell o un gruppo batterie in do...

Страница 41: ...la torcia stata danneggiata da perdite dalle alkanine batterie non inviare la torcia a Mag ma individuare quale tipo di batteria ha causato il danno e seguire le istruzioni fornite dal fabbricante de...

Страница 42: ...yaquepudieranlesionarseolesionaraotraspersonas Mantenga siempre todos los accesorios y componentes fuera del alcance de los ni os peque os Las peque as partes en particular podr an representar un peli...

Страница 43: ...ctoinmediatamenteconelCentroAutorizadode ServiciodeGarant adeMagparaobtenerun repuestoid neo Nointentenuncacargarestalinternasiloscordones adaptadores bater as LEDoalgunapiezadela linternaocargadorest...

Страница 44: ...ga 1 Conecte el enchufe de tres clavijas del transformador AC 1 proporcionado al tomacorriente de la pared 2 Enchufe el otro extremo del transformador AC transformador DC 2A en el conector del lado de...

Страница 45: ...nterrumpe la energ a de corriente alternativa durante la carga el LED puede cambiar de rojo a verde a n si la bater a no estuviese cargada por completo Para reanudar la carga r pida luego de que se ha...

Страница 46: ...nes 1 en la tabla Encasodequenecesite nicamenteesastresfunciones M ximapotencia Ahorrodeenerg ayLuzestrobosc pica entoncesnuncatendr quecargarla Puede seleccionar una funci n dentro de ese grupo por m...

Страница 47: ...eaci n marcado con la C en las figuras 3 y 4 focalizando la linterna en el haz de luz lo m s ajustado posible utilizando el anillo de focalizaci n marcadoconla D enlasfiguras 3y4 yluegomoviendoelanill...

Страница 48: ...delante y ste se gira mientras que la pollera est fuera de su posici n el mecanismo podr a trabarse y evitar que la pollera regrese a su posici n normal En caso de que esto suceda presioneelanillomole...

Страница 49: ...s devoluciones est n aseguradas y que sean enviadas certificadas y o con acuse de recibo 3 Si la linterna ha sido da ada por derramamiento de las bater as alcalinas no env e la linterna a Mag sino que...

Страница 50: ...les and overall appearances of all Mag flashlights and the circumferential inscriptions extending around the heads of all Mag flashlights are trademarks of Mag Instrument Inc The circumferential inscr...

Отзывы: