Mag-lite ML125 Скачать руководство пользователя страница 35

che non siano stati espressamente approvati da Mag
Instrument, Inc.. L’uso di accessori non approvati che non
hanno l’equivalente tecnico di un accessorio autorizzato può
danneggiare il prodotto e annullerà anche la garanzia.

• Non riporre né trasportare mai liquidi o gas infiammabili, né

altro materiale esplosivo, nello stesso vano in cui è riposta la
torcia elettrica o un suo accessorio, dal momento che una
scintilla potrebbe provocare un incendio o un'esplosione.

• Non riporre mai la torcia elettrica su uno dei sedili o in altri

luoghi da cui potrebbe schizzare via come un proiettile in
caso di incidente o frenata brusca.

• Non cortocircuitare mai i poli del pacco batterie facendo in

modo che vengano in contatto, per caso o intenzionalmente,
con un altro oggetto metallico. Tale azione potrebbe
provocare scottature, altre forme di lesioni fisiche o incendio
e potrebbe anche danneggiare il pacco batteria stesso.
• Non esporre mai i terminali del pacco batteria ad altri
oggetti metallici. Quando lo si trasporta, avvolgere sempre il
pacco batteria o porlo in un sacco di plastica.

• Non riscaldare e non cercare di smontare mai il pacco

batteria perché tali azioni potrebbero causare la perdita
dell’elettrolito caustico. Se la batteria si rompe
accidentalmente evitare che il suo contenuto venga a
contatto con la pelle. In caso di contatto con la pelle, lavare
immediatamente l'area di contatto e richiedere prontamente
assistenza medica.

• Non cercare mai di eliminare un pacco batteria gettandolo

nel fuoco. Tale azione può produrre l’esplosione del pacco
batteria.

• Per evitare rischi di lesioni fisiche e danni alla proprietà non

provare mai a usare nella torcia elettrica un pacco batteria
non autorizzato.

• Non permettere mai che liquidi o acqua si rovescino

sull’adattatore di corrente alternata o sul caricabatteria. Così
facendo si crea il rischio di incendio o scossa elettrica.

• Per evitare qualsiasi rischio di incendio o danni alla torcia

elettrica e o alla batteria utilizzare sempre un adattatore di
corrente alternata e un caricabatteria autorizzati Maglite®.
Lesioni fisiche o danni alla proprietà possono verificarsi a
seguito dell'uso di un adattatore di corrente alternata o di un
caricabatteria non autorizzato e incompatibile.

• Non usare mai un adattatore di corrente alternata o un

caricabatteria che abbiano un cavo di alimentazione o una
spina danneggiati o consumati. L’uso di un cavo di
alimentazione o di una spina danneggiati o consumati può
provocare scosse elettriche, scottature o incendio. Mettersi
immediatamente in contatto con un centro di assistenza per
la garanzia autorizzato Mag per ottenere una parte di
ricambio adatta.

• Non cercare di caricare questa torcia elettrica se il cavo di

alimentazione, l’adattatore, la batteria, la LED o qualsiasi altro
componente della torcia elettrica o del caricabatteria appare
danneggiato o corroso.

• Per evitare il rischio di scossa elettrica durante la pulizia,

scollegare sempre l’adattatore di corrente alternata o il
caricabatteria dalla fonte di alimentazione prima di pulire.

O

ATTENZIONE:

• Accertarsi sempre che il cavo di alimentazione sia sistemato

in modo da non poter essere calpestato o sottoposto ad altre
forme di danno o tensione.

• Non posare mai oggetti pesanti sul cavo di alimentazione

perché così facendo lo si potrebbe danneggiare.

• Non piegare o attorcigliare mai il cavo di alimentazione e non

tirarlo mai nel tentativo di distaccare dalla presa la spina
dell’adattatore di corrente alternata o di un accessorio. Per
scollegare, agire direttamente sulla spina dell’adattatore di
corrente alternata o dell’accessorio, in modo da evitare
danni al cavo.

• Quando non vengono utilizzati, scollegare sempre

dall’alimentazione l’adattatore di corrente alternata o il
caricabatteria.

NOTA:

• Non usare questo prodotto per fini diversi da quelli per cui è

stato progettato.

• Non usare una presa di corrente alternata all’aperto per

ricaricare la batteria.

• Non esporre mai ad alta temperatura il sistema di torcia

elettrica, mettendolo per esempio vicino a un apparecchio di
riscaldamento o lasciandolo in una macchina chiusa
parcheggiata al sole. In tali casi il calore può causare danni
alle parti in plastica, ai componenti elettronici e alla batteria.

• La caduta, gli urti o le scosse violente possono causare danni

meccanici alla torcia elettrica.

• Non caricare o usare in prossimità di materiali combustibili o

sostanze infiammabili.

• Non caricare la batteria in spazi a tenuta d’aria.
• Non riporre mai la torcia elettrica in un ambiente freddo:

quando la torcia elettrica si riscalda alla normale
temperatura di esercizio, potrebbe formarsi dell'umidità che
danneggerebbe i componenti elettronici.

• Non verniciare mai questa torcia elettrica. Ciò può bloccare

le parti mobili.

• Sospendere immediatamente l’uso se si notano cambiamenti

nella batteria, come scolorimento o deformazione.

• Per evitare l’esalazione di gas pericolosi dalle cellule della batteria

e per preservare la capacità di carica, ricaricare la batteria a
temperatura ambiente tra 20° C e 30° C (tra 68° F e 86° F).

• Quando una batteria al NiMH non viene utilizzata per un

lungo periodo o viene conservata in un ambiente ad alta
temperatura, è possibile che perda la propria capacità di
ricaricarsi completamente. In questo caso, per ripristinare le
normali prestazioni, è necessario operare da 1 a 3 cicli
completi di ricarica/scarica.

-

35

Содержание ML125

Страница 1: ...HT Owner s Manual Gebruiksaanwijzing Guide d Utilisation Handbuch Manuale d uso Manual del Propietario Rechargeable System Oplaadbaar systeem Syst me Rechargeable Aufladbar Sistema ricaricabile Sistem...

Страница 2: ...might hurt themselves or others Alwayskeepallaccessoriesandcomponentsout ofthereachofsmallchildren Smallparts in particular mightpresentachokinghazardto children Do not allow children to handle or ope...

Страница 3: ...ower cords or plugs could result in electric shock burns or fire Contact a Mag authorized warranty service center immediately to obtain a suitable replacement Do not attempt to charge this flashlight...

Страница 4: ...THIS EXACT ORDER when you charge it for the first time First Charge Procedure 1 Plug the two prong plug of the supplied AC converter 1 into the wall outlet 2 Plug the AC converter s other end DC conne...

Страница 5: ...rom red to green even though the battery is not yet fully charged To resume quick charge after power has been restored remove and reinsert the battery in the cradle LED should now be red and should st...

Страница 6: ...ower PowerSaveandStrobe thenyouneverhavetochangeit Youcan select a function within that set by the Quick Click method Turn the flashlight on with one Quick Click and it is on at Full Power Turn it off...

Страница 7: ...he flashlight s skirt A by grasping the flashlight s barrel B in yourrighthandanditsheadinyourlefthand extendingyourrightthumbandindexfinger onto thebaseoftheflashlight sskirt A asseeninFig 1 2 Usingy...

Страница 8: ...1 2 3 4 5 8 9 10 NiMH Rechargeable Battery C Cell Alkaline C Cell Alkaline C Cell Alkaline 1 Tail cap Achterste sluitkap Capuchon vis Endkappe Tappo posteriore Tapa posterior 2 Lip Seal tail cap Lipa...

Страница 9: ...ent Certified and or Return Receipt Requested 3 If the flashlight has been damaged by leakage of alkaline batteries do not return the flashlight to Mag but determine what brand of battery caused the d...

Страница 10: ...ine kinderen Met name kleine onderdelen kunnen gevaar van verstikking opleveren voor kinderen Sta niet toe dat kinderen deze zaklantaarn hanteren of gebruiken AFVOER VAN BATTERIJEN Gooi een oude oplaa...

Страница 11: ...te laden als snoeren adapters de batterij het LED of andere onderdelen van de zaklantaarn of het laadapparaat beschadigd of aangetast zijn Trek de stekker van de netspanningsadapter of de oplaadhouder...

Страница 12: ...eerst oplaadt Procedure voor de eerste oplaadbeurt 1 Plaats de tweewegstekker van de bijgeleverde AC omvormer 1 in het stopcontact 2 Plaats het andere uiteinde van de AC omvormer de DC connector 2A in...

Страница 13: ...acht tot ze opwarmen en probeer opnieuw OPMERKING Als de wisselstroom tijdens het laden wordt onderbroken kan de LED overgaan van rood naar groen zelfs als de batterij nog niet volledig is opgeladen O...

Страница 14: ...gesteld op de standaard functieset functieset 1indetabel Heeftualleendezedriefunctiesnodig FullPower PowerSaveenStrobe danhoeftunietsteveranderen Uselecteerteenfunctiebinnen desetmetde Snelklik method...

Страница 15: ...et uw rechterhand en de kopmetdelinkerhand waarbijuderechterduimen wijsvingerophetonderstegedeelte vanderok A houdt Ziefig 1 2 Met behulp van uw duim en wijsvinger duwt u de rok A naar voor zodat de r...

Страница 16: ...ine C Cell Alkaline C Cell Alkaline 1 Tail cap Einddop Capuchon vis Endkappe Tappo posteriore Tapa posterior 2 Lip Seal tail cap Lipafsluiting Einddop Joint l vre Bouchon Arri re Lippendichtung Endkap...

Страница 17: ...rzenden 3 Ingevalvanschadeaandezaklantaarnalsgevolgvan lekkende batterijen stuur de zaklantaarn niet naar Mag terug maar stel vast welke alkaline batterijen de schade hebben veroorzaakt en dien een sc...

Страница 18: ...TION DE LA BATTERIE Ne jetez jamais une batterie us e parmi les d chets solides ordinaires car elle contient des produits toxiques Lorsque vous vous d barrassez d une batterie us e vous devez toujours...

Страница 19: ...N essayez pas de charger cette lampe torche si les cordons les adaptateurs la batterie DEL ou l une des pi ces de la lampe ou du chargeur sont ab m s ou corrod s D branchez toujours l adaptateur sect...

Страница 20: ...la chargez pour la premi re fois Proc dure de premier chargement 1 Branchez la fiche deux broches du convertisseur C A fourni 1 dans la prise murale 2 Branchez l autre extr mit du convertisseur C A c...

Страница 21: ...si la batterie n est pas encore compl tement charg e Pour reprendre la charge rapide apr s le r tablissement du courant retirer et r ins rer la batterie dans le socle La LED doit tre rouge et devrait...

Страница 22: ...ois fonctions pleine puissance conomie d nergie et stroboscope vous n avez pas besoin de modifier le r glage Vous pouvez s lectionner une des fonctions du groupe par un clic rapide Allumez la lampe en...

Страница 23: ...llerette de la lampe A en tenant le corps de la lampe B dans votre main droite et la t te dans votre main gauche et en posant le pouce et l index de votre main droite sur la base de la collerette A co...

Страница 24: ...normaleensuivantlepoint4 C A Fig 4 Gauche Droite D 24 6 1 2 3 4 5 8 9 10 NiMH Rechargeable Battery C Cell Alkaline C Cell Alkaline C Cell Alkaline 1 Tail cap Achterste sluitkap Capuchon vis Endkappe...

Страница 25: ...commandons que tous les retours soient assur s et exp di s par poste certifi e et ou avec un accus de r ception 3 Si la torche a t endommag e en raison de la fuite des alkaline piles ne retournez pas...

Страница 26: ...fern halten InsbesonderekleineTeilek nnenleicht verschlucktwerdenundzumErstickenf hren KindersolltendieseTaschenlampenicht verwenden ENTSORGEN DES AKKUS EinAkkudarfnichtmitnormalemHaushaltsm ll entsor...

Страница 27: ...erSteckernkannzuStromschl gen VerbrennungenoderFeuerf hren SetzenSiesich sofortmiteinemautorisiertenMag Service Center inVerbindung umdasProduktauszutauschen DieTaschenlampenichtverwenden wennKabel Ne...

Страница 28: ...m ersten Mal laden Erster Ladevorgang 1 Stecken Sie den zweizinkigen Stecker des mitgelieferten AC Konverters 1 in die Wandsteckdose 2 Stecken Sie das andere Ende des AC Konverters DC Verbinder 2A in...

Страница 29: ...icht von Rot auf Gr n wechseln auch wenn die Batterie nicht komplett geladen ist Um den Schnellladevorgang wieder aufzunehmen nachdem die Stromversorgung wiederhergestellt wurde entfernen Sie die Batt...

Страница 30: ...ese drei Funktionen ben tigen Volle Leistung SparmodusundBlitzlicht dannm ssenSiesienie ndern Siek nneneineFunktion innerhalb dieses Satzes mit der Schnellklick Methode ausw hlen Schalten Sie die Tasc...

Страница 31: ...es Ausrichtungsringes C die bestm gliche Zentrierung erreicht wird Hier eine ausf hrliche Beschreibung der Schritte 1 BeginnenSiedamit den Trichter A derTaschenlampezuentriegeln indemSiedenLampenzylin...

Страница 32: ...E Gesamtl nge 11 104 in 282 042 mm Zylinderdurchmesser 1 199 in 30 455 mm Kopfdurchmesser 1 977 in 50 216 mm Gewicht ohne Batterie 11 2 oz 317 514 g Gewicht mit Batterie 18 4 oz 521 631 g Ben tigte Ba...

Страница 33: ...hat anschlie end die Anweisungen des Batterieherstellers zum Einreichen eines Schadensersatzanspruches befolgen In Kanada und den USA gibt Ihnen diese Garantie bestimmte Rechte die auf dem Common Law...

Страница 34: ...ipiccoli Ipezzipiccoli inparticolare possonorappresentareunpericolodisoffocamentoperi bambini Nonpermetterecheibambinimanegginoousinoquesta torciaelettrica SMALTIMENTOBATTERIE Nonsmaltiremaiunpaccobat...

Страница 35: ...tenzaper lagaranziaautorizzatoMagperottenereunapartedi ricambioadatta Noncercaredicaricarequestatorciaelettricaseilcavodi alimentazione l adattatore labatteria laLEDoqualsiasialtro componentedellatorc...

Страница 36: ...do la si carica per la prima volta Procedura per la prima carica 1 Inserire la spina a due poli del convertitore di CA in dotazione 1 nella presa a muro 2 Collegare l altra estremit del convertitore d...

Страница 37: ...pu passare dal rosso al verde anche se la batteria non ancora completamente carica Per riprendere la carica rapida dopo che stata ripristinata la corrente elettrica rimuovere e reinserire la batteria...

Страница 38: ...ione Standard Set Funzionale 1 nel diagramma Se si richiedono solo queste tre funzioni Piena Potenza Risparmio Energetico e Stroboscopio allora non necessario cambiare nulla possibile selezionare una...

Страница 39: ...allineamento C fino a che non si ottenuto il fascio di luce pi centrato Ecco i passi pi in dettaglio 1 Iniziare sbloccando la gonna A della torcia elettrica afferrando la canna B della torciaconlamano...

Страница 40: ...in 30 455 mm Diametro della testa 1 977 in 50 216 mm Peso senza batteria 11 2 oz 317 514 g Peso con batteria 18 4 oz 521 631 g Batterie necessarie 3 batterie alcaline C Cell o un gruppo batterie in do...

Страница 41: ...la torcia stata danneggiata da perdite dalle alkanine batterie non inviare la torcia a Mag ma individuare quale tipo di batteria ha causato il danno e seguire le istruzioni fornite dal fabbricante de...

Страница 42: ...yaquepudieranlesionarseolesionaraotraspersonas Mantenga siempre todos los accesorios y componentes fuera del alcance de los ni os peque os Las peque as partes en particular podr an representar un peli...

Страница 43: ...ctoinmediatamenteconelCentroAutorizadode ServiciodeGarant adeMagparaobtenerun repuestoid neo Nointentenuncacargarestalinternasiloscordones adaptadores bater as LEDoalgunapiezadela linternaocargadorest...

Страница 44: ...ga 1 Conecte el enchufe de tres clavijas del transformador AC 1 proporcionado al tomacorriente de la pared 2 Enchufe el otro extremo del transformador AC transformador DC 2A en el conector del lado de...

Страница 45: ...nterrumpe la energ a de corriente alternativa durante la carga el LED puede cambiar de rojo a verde a n si la bater a no estuviese cargada por completo Para reanudar la carga r pida luego de que se ha...

Страница 46: ...nes 1 en la tabla Encasodequenecesite nicamenteesastresfunciones M ximapotencia Ahorrodeenerg ayLuzestrobosc pica entoncesnuncatendr quecargarla Puede seleccionar una funci n dentro de ese grupo por m...

Страница 47: ...eaci n marcado con la C en las figuras 3 y 4 focalizando la linterna en el haz de luz lo m s ajustado posible utilizando el anillo de focalizaci n marcadoconla D enlasfiguras 3y4 yluegomoviendoelanill...

Страница 48: ...delante y ste se gira mientras que la pollera est fuera de su posici n el mecanismo podr a trabarse y evitar que la pollera regrese a su posici n normal En caso de que esto suceda presioneelanillomole...

Страница 49: ...s devoluciones est n aseguradas y que sean enviadas certificadas y o con acuse de recibo 3 Si la linterna ha sido da ada por derramamiento de las bater as alcalinas no env e la linterna a Mag sino que...

Страница 50: ...les and overall appearances of all Mag flashlights and the circumferential inscriptions extending around the heads of all Mag flashlights are trademarks of Mag Instrument Inc The circumferential inscr...

Отзывы: