background image

56

57

警告: 

為了避免傷害或死亡,請遵循生產廠家的使用說明。

停泊嬰兒車時請確保已使用刹車裝置。
固定嬰兒車時請確保已使用刹車裝置。
切勿將孩子單獨留在無人看管的地方。

隨時繫好安全帶,以確保孩子的安全。 

並將其調整至合適兒童的舒適度。過長或鬆 的安全帶將可能引
起纏繞兒童頸部導致窒息的危險。
請使用手腕帶防止嬰兒車滑離 
調整嬰兒車時,請確保孩子遠離所有可移動部件,以免受傷。
總是繫好安全帶。
不使用時,將肩部安全帶從腰部安全帶和/或帶扣上鬆開。

重要資訊: 

危險:謹慎看護孩子,在折疊或打開產品時,請

確保孩子遠離嬰兒車。在這些操作過程中,將不可避免地涉及
夾指和剪切操作。折疊時,注意不要夾到孩子的手指,將所有
鬆散的材料都折疊好。
請務必正確繫安全帶並調整合適對孩子的安全(尤其是洗滌更
換後)。若未按照指導說明正確調整安全帶,則可能會損害到
孩子的安全和嬰兒車的穩固。

重要資訊:

 

•  本兒童車供零 (0) 個月至重量最多為 25 公斤的兒童使用。
•  將孩子抱入車內或抱出嬰兒車時使用刹車裝置。 任何附加在

扶手和/或座椅靠背後方及/或車身側方的載重均會影響嬰兒
車的穩定性。

•  

注意: 

購物籃超重可能會導致危險的不穩定狀態。購物籃均

勻分佈的最大負載為 2 kg(4.4 lb) 。每個頂篷袋(如有)
的最大承載負重為 0.5 kg (1.1 lb) 。在產品上附加包袋或配
件,或兩者兼有,可能會導致產品不穩固。

•  嬰兒車折疊時可以將購物籃折在一起,但要講購物籃內的所

有物品取出。如未取出可能會損壞嬰兒車及購物籃內的物

cn

jp




警 告 :

品。若用戶使用說明中無明確說明,切勿在車上搭載
額外的孩子(無論是在車上還是使用“嬰兒車板”)。 
切勿在頂篷上放置物品。

•  請勿使用未經生產商認可的配件。僅可使用由生產商

提供或建議的更換部件。由於使用不建議使用的配件
導致的損壞不在我們的保修條款的覆蓋範圍內。

•  請結合襠帶和腰部及肩部安全帶一起使用,為您的孩

子正確調整安全帶。背帶和座椅安全帶不能替代成人
的監管看護。  

•  此產品不適合長時間睡眠使用。這款車不能替代嬰兒

小床或床。如果您的孩子需要睡覺,則應將其放置在
一個合適的嬰兒車內,嬰兒床或床上。

•  請嚴格遵守說明內容。不正確的使用將對嬰兒車造成

損壞。

•  Maclaren 建議初生嬰兒使用最平躺的位置
• 防雨罩必須在成人監護下使用
•  嬰兒車的穩定性會受到大風和防雨罩安裝的影響,時

使用嬰兒車必須有負責人的成人隨時看顧。保持使用
手腕带,尤其是在斜坡上時。為免過熱或可能窒息的
風險,在室內或炎熱的天  氣時必須將防雨罩拆除。將
防雨罩徹底烘乾並存儲起來。切勿將嬰兒車暴露在熱
源下,如開放的明火,曝露的火焰,散熱器或經受陽
光的直射。

•  當上、下樓梯或自動扶梯或在其它形式的運輸工具上

使用時,切勿將孩子留在嬰兒車內。

•  嬰兒車應打開、折疊方便,切勿使勁猛壓。有必要重

複閱讀用戶說明。

•  

傾翻危險

:為了避免傾倒,請使用童車在平坦或平緩

的地面。童車可能不穩定在較傾斜和不平的路面。

•  切勿讓孩子站在腳踏板上。

不要把小孩獨自留在沒有成人看管的座椅上。

確保所有鎖定裝置均已上鎖。

使用前請仔細閱讀本說明書,並保留作日後參考之用。

為了避免嚴重傷害,折疊或打開產品時請確保您的孩子遠離本產品。

切勿讓孩子將本產品當作玩具。

本兒童車僅供一名兒童使用。

請保持使用安全保護系統。

使用前檢查嬰兒車身或座椅或汽車座椅的附件設施均已正確上鎖。

本產品不適合於奔跑或滑冰時使用。

避免跌落或滑出導致的嚴重傷害。 請堅持使用安全帶。

兒童或會將腳放入腳部空位並發生夾傷危險。在妥善安裝頭部及腳部保護屏障前,請勿調校

座位靠背

AU / NZ產品–澳洲安全測試標準AS/NZS 2088/CPN No.8 2007 - 最大荷载為25kg

本產品按照下列安全標準設計並測試最大荷重能力:

美國安全測試標準ASTM F833 - 最大荷重25kg,最大高度 110cm

歐洲安全測試標準EN1888及其它標準 - 最大荷载25kg

Maclaren保留改變任何產品設計的權利,以作為其持續研發計畫的一部分。


56

本符號表示警告與圖示相關,須一併參閱。

重要:請保留以供日後參考

③ 

警告:

 お子様の安全のため、本「取扱説明書」の内容 

をお守りください。

製品を止める時は、必ずすべてのブレーキをかけてくだい。

製品を固定する時は、必ずブレーキ をかけてください。

乳幼児から離れないでください。

乳幼児にはシートベルトを必ずご使用ください。

定員以上の乳幼児を乗せたり、定重量以上の荷物を乗 

せないでください。

製品を調節する時は、可動部が乳幼児に当たっていないこ

とをご確認ください。けがをするおそれがあります。

シートベルトを必ずご使用ください。

使用していない時は、ウエストストラップやバックルか 

らショルダーストラップを外してください。

5点式安全ベルトは、お子様の体に合った状態に調整

して、使用してください。適切に調整されていない場

合、 お子様の立ち上がりによる転倒、すり抜けによ

る転落などにより、お子様がケガをする場合があります。

離れベビーカーロールを停止するようにテザーストラップ

を使用 。

警告-危険:

本製品を開いたり折りたたんだりする時は、

安全のため乳幼児を製品に近づけないようにしてくださ

い。製品開閉操作時に、指や体を挟まれるおそれがあり

 

ます。折りたたむ時は、乳幼児の指を挟まないようにご

 

注意ください。ベルトなどの装備は、折りたたむ際に中

 

に入れてください。

乳幼児の安全のために、シートベルトを正しく装着し

 

て調節してください(特に洗濯後に再装着した際など)。

指示に従わずシートベルトが正しく装着されていない場

合、製品の安定性に影響を及ぼし、転倒などの事故につ

 

ながるおそれがあります。

重要

•  本製品は、生後0ヶ月から最大25kgまでの乳幼児用です。

•  乳幼児を座らせたり降ろしたりする時には、必ずストッパ 

ーをかけてください。

•    坂道や駅のホーム等、傾斜のあるところでは、ストローラ 

ーから手を離さないでください。傾斜があると、たとえブ 

レーキを使用していてもストローラーが動き出すなどし、 

事故の原因となる場合があります。ハンドルに荷物をのせ 

たり、つるしたりしないでください。ストローラーのバラ 

ンスが崩れて転倒し、お子様や、ストローラーを押すお客様 

がケガをする場合があります。

•  ハンドル、背もたれの後ろ、製品の横に荷物をかけると、 

製品の安定性を損なう場合があります。

•  注意: ショッピングバスケットへ搭載荷重以上の荷物を乗せる

⑧  

乳幼児から目を離さないでください

②   

ご使用の前に、ロックがすべてかかっているかご確認ください。

      ご使用の前に、本「取扱説明書」をよくお読みのうえ、必要な時にご覧になれるよう大切に保管

してください。

③     

本製品を開いたり折りたたんだりする時は、安全のため乳幼児を本製品に近づけないようにして

ください。

⑩  

幼児、子供に本製品を操作させないでください。

     本製品は乳幼児1人乗り用です。

①   

ロック、ベルトなど固定するための装備を必ずご使用ください。

⑪ 

ご使用の前に、製品本体ならびにシート取り付け器具が正しく装着されているかご確認くだい。

⑭  

ローラースケートを履いて本製品を使用したり、本製品を押しながら走ったりしないでくだい

①     

乳幼児が落ちたりすべったりしないようにご注意ください。常にシートベルトをご使用くだ 

い。乳幼児がすき間に落ちてはさまるおそれがあるため、頭部と足部の囲いが安全に装   

着されていない場合はベビーカーをリクライニングしないでください。

次のアイコンは、ご使用の際に注意が必要な点をイラストでご案内した説明書にリンクしています。必ず合わせてご確認ください。

取扱説明書をよくお読みのうえ、正しくお使いください。お読みになった後は、

必要なときにすぐに取り出せる場所に大切に保管してください。

安全上のご注意 − 必ずお守りください

Maclarenは、持続的な開発プログラムの一環として製品のデザインを変更する権利を有するものとします。

AU/NZ - 豪州安全基準「AS/NZS 2088」-最大搭載量25kg

本製品は下記安全基準の最大搭載量に則り設計およびテストしています。

米国安全基準「ASTM F833」-最大搭載量25kg、身長110cmまで。欧州安全基準「EN1888およびその他」-最大搭載量25kg 

と、不安定で危険です。搭載荷重は最大2kgで、重さが偏らな 

いようにご注意ください。幌ポーチ(対応車種の場合)の搭載

荷重は最大0.5kgです。製品に荷物を乗せたりアクセサリーを

つけると、製品の安定性を損なう場合があります。

•  製品はバスケットを装着したまま折りたたむことができます

が、その際、荷物はすべて取り出してください。製品とショッ

ピングバスケットに入れた荷物を破損するおそれがあります。

製品またはバギーボードに乗るなどして、本取扱説明書に記載

されている以上の定員を乗せないでください。幌の上には荷物

を置かないでください。

•  Maclaren純正品以外の部品は使用しないでください。部

品を交換する場合は、Maclaren純正品を使用してくださ

い。Maclaren純正品以外の部品のご使用により生じた破損は

保証対象外です。

•  ウエストストラップとショルダーストラップと合わせて必ず

股ストラップを締めて調節してください。シートベルトや装備

を過信せず、ご使用中は大人が目を離さず十分注意してくだ

さい。

•  本製品は長時間の睡眠には適していません。本製品をベッドま

たは布団の代わりに使用しないでください。乳幼児が寝る場合

は適切なベッドまたは布団を使用してください。

•  すべての指示に従ってください。ご使用方法を誤ると製品が破

損するおそれがあります。

•  首のすわらないお子さまには、リクライニングを一番深く倒 

してご使用されるのをおすすめ致します。

•  レインカバーは、大人の監督の下、ご使用ください。

•  レインカバー装着時に強風を受けると製品の安定性が損なわれ

るおそれがあります。ご使用中は大人が目を離さず十分注意し

てください。常にストラップを使用し、特に坂道では必ず装着

してください。 屋内ではレインカバーを外してください。気

温が高い時は熱中症と窒息の危険があります。レインカバーは

必ず乾かしてから保管してください。直射日光が当たる場所や

車のエンジンのそば、たき火、直火のそばなど、高温になる場

所での放置、保管は避けてください。

•  階段やエスカレーターの昇降、車や電車などでの移動の際は、

製品から離れないでください。

•  製品の開閉は簡単にできるように設計されています。無理やり

行わないでください。開閉が困難な場合は本取扱説明書をご確

認ください。

•  曲がり角や悪路では慎重にご使用ください(悪路でご使用の際

は前輪をロックしてください)。繰り返し衝撃を与えると製品

が破損するおそれがあります。

•    転倒危険:このベビーカーは平地または緩やかな傾斜地での使

用に設計されており、急斜面や凸凹のある地面では不安定な場

合があります。

•  子供をフットレストに立たせないでください。

Содержание Quest

Страница 1: ...L USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE DI ISTRUZIONI HANDLEIDING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING INSTRUKCJA OBS UGI KULLANIM TAL MATI INSTRU ES DE USO PETUNJUK PENGGUNAAN 0 MONTHS 0 MOIS 0 MESES 0 MONATE...

Страница 2: ...fect your Child s safety Do not place your Child s safety at risk by not following the Owner s Manual and accompanying safety warnings IMPORTANT IF YOU ARE UNABLE TO UNDERSTAND OR USE THIS BUGGY IN AC...

Страница 3: ...em Buggy nicht entfernen Wenn Sie einen Teil der Gebrauchsanweisung oder der zu beachtenden Sicherheitshinweise nicht verstanden haben d rfen Sie den Sportwagen nicht verwenden bis Sie die fraglichen...

Страница 4: ...ndemonstrasikan penggunaan kereta yang aman Anda dapat menghubungi Layanan Pelanggan Maclaren untuk mengatur demonstrasi tersebut PENGINGAT KESELAMATAN Harap dibaca bahwa Manual Pemilik ini disimpan u...

Страница 5: ...en 3 maclarenbaby com 4 Maclaren Maclaren 050 3136 3773 support maclaren co jp jp 1 Maclaren 2 info maclarenbaby com Maclaren 3 maclarenbaby com 4 Maclaren Maclaren kr Maclaren 1 info maclarenbaby com...

Страница 6: ...occo superiore Inklapvergrendeling Upp tl s Opl sning Blokada g rna Kilit Fecho Kunci Atas P Carry Handle Poign e de transport Asa de transporte Tragegriff Manico Handvat B rhandtag B reh ndtag R czka...

Страница 7: ...ergrendeling Upp tl s Opl sning Blokada g rna Kilit Fecho Kunci Atas D Harness Buckle Boucle du harnais Hebilla del arn s Gurtschloss Fibbia imbracatura Harnassluiting B ltesl s Selesp nde Sprz czka s...

Страница 8: ...g Blokada g rna Kilit Fecho Kunci Atas D HoodTensioner Tendeur de la capote Tensor de la capota Haubenspannvorrichtung Tenditore cappotta Kapspanner K pasp nnare Kalechestrammer Napinacz budki Tente K...

Страница 9: ...relaciona las advertencias con las ilustraciones y deben estudiarse conjuntamente Dieses Symbol verkn pft die Warnhinweise mit den Abbildungen da diese zusammen betrachtet werden m ssen Questo simbol...

Страница 10: ...s n do ru ekilde kullan n Use este carrinho de crian a adequadamente Gunakan kereta dorong ini dengan benar Use the buggy properly Utilisez cette poussette bien Use esta carriola correctamente Mit die...

Страница 11: ...n do ru ekilde kullan n Use este carrinho de crian a adequadamente Gunakan kereta dorong ini dengan benar Use the buggy properly Utilisez cette poussette bien Use esta carriola correctamente Mit dies...

Страница 12: ...EN SIE DIE VORDERR DER RUOTE ANTERIORI FACILI DA CAMBIARE DE VOORWIELEN BEVESTIGEN EN AFNEMEN F ST OCH LOSSA FRAMHJULEN FASTG R OG SLIP FORHJULENE ZAMONTUJ I ZWOLNIJ PRZEDNIE KO A N TEKERIEKLERI TAK N...

Страница 13: ...EAT HARNESS OPERATION UTILISATION DU HARNAIS FUNCIONAMIENTO DEL ARN S DE LA SILLA HANDHABUNG DES SITZGURTES FUNZIONAMENTO IMBRACATURA SEDILE WERKING VAN HET TUIGJE ANV NDNING AV SITSSELEN S DAN BNES O...

Страница 14: ...RINGAN KURSI LEG REST ADJUSTMENT REGLAGE DE L APPUIE JAMBES AJUSTAR EL REPOSAPIERNAS EINSTELLEN DER BEINABST TZUNG REGOLAZIONE RIPOSA GAMBE DE BEENSTEUN AANPASSEN JUSTERA HJULST D S DAN INDSTILLES BEN...

Страница 15: ...PEN ZAK ADANIE SMYCZY ZABEZPIECZAJ CEJ BA LAMA KAYI ININ TAKILMASI MONTAGEM DA FAIXA DE RETEN O MEMASANG TALI PENAMBAT 11 FITTING THE HEAD AND FOOT BARRIER MONTAGE DE LA BARRI RE DE LA T TE ET DES PIE...

Страница 16: ...WIELEN VRIDBART L S FRAMHJUL S DAN L SES DE FORRESTE DREJEHJUL BLOKADY SKR TU K PRZEDNICH N TEKER SAB TLEME K L D TRAVAS GIRAT RIAS DAS RODAS FRONTAIS KUNCI POROS RODA DEPAN 14 HOOD OPERATION UTILISAT...

Страница 17: ...2x 2x 2x 2x 2x 1 2 3 30 31 SHOPPING BASKET PANIER COURSES CESTA EINKAUFSKORB CESTELLO WINKELMANDJE KUNDVAGN INDK BSKURV KOSZ NA ZAKUPY ALI VERI SEPETI CESTO PARA OBJETOS KERANJANG BELANJA 15 Quest Tec...

Страница 18: ...AF WYJMOWANIE SIEDZISKA KOLTU UN IKARILMASI REMO O DO ASSENTO MELEPASKAN KURSI 16 17 REFITTING THE SEAT R INSTALLATION DU SI GE MONTAR EL ASIENTO WIEDEREINSETZEN DES SITZES RIMONTAGGIO DEL SEDILE DE...

Страница 19: ...E FAIXA DE TRANSPORTE SE FORNECIDO TALI JINJING APABILA DISEDIAKAN 18 19 REMOVING THE CARRY STRAP IF SUPPLIED RETIRER LA LANIERE SI CET ARTICLE EST INCLUS RETIRAR LA CORREA SI SE SUMINISTRA MONTIERENE...

Страница 20: ...ARININ TAKILMASI E ER VERILMI SE INSTALA O DO APOIADOR DA CABE A E ACOLCHADOS DE SEGURAN A SE FORNECIDO MENYESUAIKAN BANTALAN KEPALA DAN BANTALAN SABUK PENAHAN APABILA DISEDIAKAN 20 21 22 FITTING THE...

Страница 21: ...LA MOUSTIQUAIRE SI CET ARTICLE EST INCLUS INSTALAR LA MOSQUITERA SI SE SUMINISTRA BEFESTIGEN DES MOSKITONETZES FALLS MITGELIEFERT MONTARE LA RETE ZANZARIERA SE IN DOTAZIONE HET VLIEGENSCHERM BEVESTIGE...

Страница 22: ...ng basket still attached but all contents must be removed Failure to do this could damage buggy and contents of shopping basket Do not carry additional children either on or by the use of buggy boards...

Страница 23: ...ement install le couvre jambes et le repose t te IMPORTANTE CONS RVELO PARA FUTURAS REFERENCIAS Este s mbolo relaciona las advertencias con las ilustraciones y deben estudiarse conjuntamente ADVERTENC...

Страница 24: ...llen und zusammenlegen lassen ben Sie keine Gewalt aus Eventuell m ssen Sie in der Bedienungsanleitung noch einmal nachlesen ST RZGEFAHR Um St rze zu vermeiden benutzen Sie den Buggy bitte auf ebenen...

Страница 25: ...door een open vuur vlam radiator of indirect zonlicht Laat uw kind nooit in de buggy terwijl u rol trappen op of afloopt of wanneer u gebruik maakt van andere transportvormen De buggy dient altijd gem...

Страница 26: ...PARKUJ C W ZEK SPACEROWY USTAWIA WSZYSTKIE HAMULCE GDY W ZEK JEST NIERUCHOMY ZAWSZE USTAWIA HAMULCE NIE POZOSTAWIA DZIECKA BEZ OPIEKI DZIECKO POWINNO BY PRZEZ CA Y CZAS PRZYPI TE SZELKAMI NIE PRZEWOZ...

Страница 27: ...gk Maclaren AU NZ AS NZS 2088 CPN No 8 2007 25 ASTM F833 25 110 EN1888 25 0 25 2 4 4 0 5 1 1 Maclaren U AS NZS 2088 CPN No 8 2007 25kg ASTM F833 25kg 110cm EN1888 25kg 0 25 2 kg 4 4 lb 0 5 kg 1 1 lb...

Страница 28: ...er estudados em conjunto IMPORTANTE GUARDE PARA FUTURA REFER NCIA Maclaren reserva se o direito de fazer quaisquer modifica es nos projetos de seus produtos como parte de seu programa de desenvolvimen...

Страница 29: ...an mempengaruhi kestabilan kereta bayi PERHATIAN Penempatan beban berlebihan pada keranjang belanja dapat menyebabkan kondisi tidak stabil yang membahayakan Beban maksimum adalah kg 4 4 lb terbagi rat...

Страница 30: ...0 5 kg 1 1 lb cn jp Maclaren AU NZ AS NZS 2088 CPN No 8 2007 25kg ASTM F833 25kg 110cm EN1888 25kg Maclaren 56 5 0 25kg 1 Maclaren AU NZ AS NZS 2088 25kg ASTM F833 25kg 110cm EN1888 25kg 2kg 0 5kg Mac...

Страница 31: ...58 59 kr ar 59 Maclaren 25 AU NZ 2088 CPN No 8 2007 110 25 ASTM F833 EN1888 25 0 25 4 4 2 1 1 5 0 25kg 2kg 0 5kg Maclaren AU NZ AS NZS 2088 CPN No 8 2007 25kg ASTM F833 25kg 110cm EN1888 25kg...

Страница 32: ...IEN ET D UTILISATION CUIDADO Y MANTENIMIENTO WARTUNG UND PFLEGE CURA E MANUTENZIONE ZORG ONDERHOUD SK TSEL OCH UNDERH LL PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE PIEL GNACJA I KONSERWACJA BAKIM VE ONARIM ASSIST NCIA...

Страница 33: ...NIET VAN HET MERK MACLAREN ZIJN DOEN DE GARANTIE VERVALLEN TILLBEH R SOM INTE R FR N MACLAREN OGILTIGG R GARANTIN IKKE ORIGINALT MACLAREN TILBEH R G R GARANTIEN UGYLDIG STOSOWANIE AKCESORI W FIRM TRZ...

Страница 34: ...Anpassungen vorgenommen werden um den Kinderwagen in gutem Zustand zu erhalten Ihr Kinderwagen sollte regelm ig auf Anzeichen eventueller Probleme berpr ft werden Dies sind wichtige Sicherheits berpr...

Страница 35: ...serwisowanie co 12 miesi cy Je li ko a piszcz nale y nasmarowa osie cienk warstw silikonu Nie wolno u ywa produkt w na bazie oleju lub smaru poniewa przyci gaj one brud kt ry utrudnia ruch For at opre...

Страница 36: ...o de mofo PERAWATAN PEMELIHARAAN Tiap tiap konsumen pembeli bertanggung jawab untuk memastikan bahwa semua bagian fungsional sudah terpasang dengan benar dan bahwa layanan pemeliharaan serta penyesuai...

Страница 37: ...mente Diese Seite ist absichtlich freigelassen Questa pagina lasciata intenzionalmente in bianco Deze pagina is opzettelijk blanco gelaten Den h r sidan har avsiktligt l mnats tom Denne side er bevids...

Страница 38: ...o b rak lm t r Esta p gina foi intencionalmente deixada em branco Halaman ini sengaja dibiarkan kosong This page is intentionally left blank Cette page est intentionnellement laiss e en blanc Esta p g...

Страница 39: ...KKAT IMPORTANTE PENTING KEEP FOR FUTURE REFERENCE CONSERVER POUR TOUTE R F RENCE ULT RIEURE CONSEVAR PARA FUTURAS REFERENCIAS BITTE SICHER AUFBEWAHREN CONSERVARE PER CONSULTAZIONI SUCCESSIVE BEWAAR VO...

Отзывы: