background image

75mm

CLICK

75mm

CLICK

75mm

CLICK

2x

2x

40

41

FITTING THE FOOTMUFF (IF SUPPLIED)

INSTALLER LE MANCHON POUR LES PIEDS (SI CET 

ARTICLE EST INCLUS)

MONTAR EL SACO (SI SE SUMINISTRA)

BEFESTIGEN DES FUßACKS (FALLS MITGELIEFERT)

MONTAGGIO DEL COPRIGAMBE (SE IN DOTAZIONE)

DE VOETENZAK (INDIEN AANWEZIG) BEVESTIGEN

MONTERING AV FOTKUDDE (OM MEDLEVERERAT)

SÅDAN MONTERES FODMUFFEN (HVOR DENNE 

MEDFØLGER)

MONTAŻ POKROWCA (JEŚLI JEST W SKŁADZIE ZESTAWU)

УСТАНОВКА МУФТЫ ДЛЯ НОГ (ПРИ НАЛИЧИИ)

ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΟΥ ΠΟΔΟΣΑΚΟΥ (ΑΝ ΠΑΡΕΧΕΤΑΙ)

AYAK ÖRTÜSÜNÜN TAKILMASI (EĞER VERILMIŞSE)

AJUSTE DO SACO DE PÉ (SE FORNECIDO)

MEMASANG SARUNG KAKI (APABILA DISEDIAKAN)

安装暖脚套(如有提供)

安裝暖腳套(如有提供)

フットマフをつける(その他の付属品)

풋머프 장착 ( 제공된 경우 )

اهدوجو لاح يف) مدقلا ةيطغت ةبيقحلا تيبثت)

FITTING THE CUP HOLDER (IF SUPPLIED)

INSTALLER LE PORTE-GOBELET  

(SI CET ARTICLE EST INCLUS)

MONTAR EL PORTAVASOS (SI SE SUMINISTRA)

BEFESTIGEN DES BECHERHALTERS  

(FALLS MITGELIEFERT)

MONTAGGIO DEL PORTABIBITE (SE IN DOTAZIONE)

DE CUPHOUDER (INDIEN AANWEZIG) PLAATSEN

FÄSTNING AV KOPPHÅLLARE (OM MEDLEVERERAT)

SÅDAN MONTERES KOPHOLDEREN  

(HVOR DENNE MEDFØLGER)

MONTAŻ UCHWYTU NA KUBEK  

(JEŚLI JEST W SKŁADZIE ZESTAWU)

УСТАНОВКА ПОДСТАКАННИКА  

(ПРИ НАЛИЧИИ)

ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΗΣ ΠΟΤΗΡΟΘΗΚΗΣ  

(ΑΝ ΠΑΡΕΧΕΤΑΙ)

KAP TUTUCUSUNUN TAKILMASI  

(ΑΝ ΠΑΡΕΧΕΤΑΙ)

INSTALAÇÃO DO SUPORTE DE COPO  

(EĞER VERILMIŞSE)

MEMASANG WADAH CANGKIR (SE FORNECIDO)

杯座(如有提供)

 

杯座(如有提供)

カップホルダー(同梱アクセサリー)

컵홀더 ( 제공된 경우 )

(اهدوجو لاح يف) باوكلأا لماح تيبثت

26

27

en

WARNING:

IMPORTANT – KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE

This symbol links the warnings with the illustrations as they must be studied together.

WARNING: 

TO AVOID INJURY OR DEATH: FOLLOW THE 

MANUFACTURER’S INSTRUCTIONS.
PUT ON ALL THE BRAKES WHENEVER YOU PARK THE 

STROLLER.
ALWAYS APPLY THE BRAKES WHENEVER THE STROLLER IS 

STATIONARY.
DO NOT LEAVE CHILDREN UNATTENDED.
SECURE THE CHILD IN THE HARNESS AT ALL TIMES.
DO NOT CARRY EXTRA CHILDREN OR BAGS ON THIS 

STROLLER.
MAKE SURE CHILDREN ARE CLEAR OF ANY MOVING PARTS 

IF YOU ADJUST THE STROLLER, OTHERWISE THEY MAY BE 

INJURED.
USE THIS HARNESS AT ALL TIMES.
NEVER LEAVE THE HARNESS BUCKLED WHEN NOT FITTED 

TO A CHILD IN THE STROLLER. HARNESS CAN FORM 

LOOPS WHICH MAY POSE A STRANGULATION HAZARD.
USE TETHER STRAP TO STOP THE STROLLER FROM 

ROLLING AWAY

IMPORTANT-DANGER: 

It is important that great care is 

taken to ensure that children are kept well clear of the 

buggy when folding or unfolding the product. Finger 

traps and scissoring actions are unavoidable during  

these operations. When folding, take care not to trap  

the child’s fingers and fold away all loose material.
It is important for your child’s safety that the harness 

be correctly fitted and adjusted (especially after 

replacement for washing purposes). If not adjusted 

correctly in accordance with the instructions the safety 

 of your child and stability of the buggy will be impaired.

IMPORTANT

• This vehicle is intended for children from zero (0) months and  

up to a maximum weight of 25 kg and a maximum height of  

110 cm tall (per seat). 

•  The parking device shall be engaged when placing and 

removing the children. Any load attached to the handle and/or 

on the back of the backrest and/or on the sides of the vehicle 

will affect the stability of the vehicle. 

•   CAUTION: Overloading the shopping basket may cause  

a hazardous unstable condition to exist. Maximum load 2 kg 

(4.4 lb) evenly distributed. Maximum carrying capacity of each 

hood pouch (where provided) is 0.5 kg (1.1 lb). Parcels or accessory 

items, or both, placed on the unit may cause the unit to become 

unstable. 

•  The buggy may be folded with the shopping basket still attached 

but all contents must be removed. Failure to do this could damage 

buggy and contents of shopping basket.     

Do not carry additional children (either on or by the use of “buggy 

boards”) on this buggy except as permitted in the user instructions. 

Do not place items on the top of the hood

•   Accessories which are not approved by the manufacturer shall not 

be used. Only replacement parts supplied or recommended by the 

manufacturer/distributor shall be used. Any damage caused by the 

use of accessories not recommended will not be covered by the 

terms of our warranty.

•   Always use the crotch strap in combination with the waist and 

shoulder straps correctly adjusted for your child. The harness and 

seat belt are not a substitute for proper adult supervision.

•  This product is not intended for prolonged periods of sleeping. This 

vehicle does not replace a cot or a bed. Should your child need to 

sleep, then it should be placed in a suitable pram body, cot or bed.

•   Follow all instructions carefully. Incorrect use will cause damage to 

buggy.

•   Maclaren recommends the most reclined position for new born 

babies.

•   Raincover to be used under adult supervision
•  The stability of the buggy will be impaired in high winds with the 

rain cover fitted, and must be steadied by a responsible adult at 

all times. Always use the tether strap, especially when on a slope. 

Raincover must be removed when indoors and in hot weather 

to prevent overheating and possible risk of suffocation. Always 

dry rain cover thoroughly before storing. Do not leave the buggy 

exposed to heat e.g. by an open fire, exposed flame, radiator or in 

direct sunlight.

•   Never leave child in the buggy when ascending or descending 

stairs or escalators or when travelling on other forms of transport.

• The buggy should always open and fold easily. Do not force it. It 

may be necessary to re-read the instructions.

•  

TIPPING HAZARD:

 This vehicle is designed for use on flat or gently 

sloping surfaces and may be unstable on higher sloping and 

uneven surfaces.

•  Never allow children to stand on the footrest.


For AU/NZ products only–Australian Safety Testing Standard AS/NZS 2088 with amendment to the Consumer Protection Notice No. 8 of 2007 - maximum weight of 25kg. 

This product has been designed and tested to the following safety standard at the maximum loading capacity:

US Safety Testing Standard ASTM F833 - maximum weight of 25kg and 110cm tall.

European Safety Testing Standard EN1888 and others - maximum weight of 25kg.

Maclaren reserve the right to make design changes to any of their products as part of their continuous development programme.

⑧ 

Never leave your child unattended. 

② 

Ensure that all the locking devices are engaged before use. 

Read these instructions carefully before use and keep them for future reference.

③ 

To avoid injury ensure that your child is kept away when unfolding and folding this product.

⑩ 

Do not let your child play with this product.

  This vehicle is intended for use by one child only.

① 

Always use the restraint system.

⑪ 

Check that the pram body or seat unit or car seat attachment devices are correctly engaged before use.

⑭ 

This product is not suitable for running or skating.

① 

Avoid serious injury from falling or sliding out. Always use seat harness. 

    Child may slip into leg openings and strangle. Never use in reclined carriage position unless the 

head and foot barriers are securely attached.

Содержание Quest

Страница 1: ...L USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE DI ISTRUZIONI HANDLEIDING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING INSTRUKCJA OBS UGI KULLANIM TAL MATI INSTRU ES DE USO PETUNJUK PENGGUNAAN 0 MONTHS 0 MOIS 0 MESES 0 MONATE...

Страница 2: ...fect your Child s safety Do not place your Child s safety at risk by not following the Owner s Manual and accompanying safety warnings IMPORTANT IF YOU ARE UNABLE TO UNDERSTAND OR USE THIS BUGGY IN AC...

Страница 3: ...em Buggy nicht entfernen Wenn Sie einen Teil der Gebrauchsanweisung oder der zu beachtenden Sicherheitshinweise nicht verstanden haben d rfen Sie den Sportwagen nicht verwenden bis Sie die fraglichen...

Страница 4: ...ndemonstrasikan penggunaan kereta yang aman Anda dapat menghubungi Layanan Pelanggan Maclaren untuk mengatur demonstrasi tersebut PENGINGAT KESELAMATAN Harap dibaca bahwa Manual Pemilik ini disimpan u...

Страница 5: ...en 3 maclarenbaby com 4 Maclaren Maclaren 050 3136 3773 support maclaren co jp jp 1 Maclaren 2 info maclarenbaby com Maclaren 3 maclarenbaby com 4 Maclaren Maclaren kr Maclaren 1 info maclarenbaby com...

Страница 6: ...occo superiore Inklapvergrendeling Upp tl s Opl sning Blokada g rna Kilit Fecho Kunci Atas P Carry Handle Poign e de transport Asa de transporte Tragegriff Manico Handvat B rhandtag B reh ndtag R czka...

Страница 7: ...ergrendeling Upp tl s Opl sning Blokada g rna Kilit Fecho Kunci Atas D Harness Buckle Boucle du harnais Hebilla del arn s Gurtschloss Fibbia imbracatura Harnassluiting B ltesl s Selesp nde Sprz czka s...

Страница 8: ...g Blokada g rna Kilit Fecho Kunci Atas D HoodTensioner Tendeur de la capote Tensor de la capota Haubenspannvorrichtung Tenditore cappotta Kapspanner K pasp nnare Kalechestrammer Napinacz budki Tente K...

Страница 9: ...relaciona las advertencias con las ilustraciones y deben estudiarse conjuntamente Dieses Symbol verkn pft die Warnhinweise mit den Abbildungen da diese zusammen betrachtet werden m ssen Questo simbol...

Страница 10: ...s n do ru ekilde kullan n Use este carrinho de crian a adequadamente Gunakan kereta dorong ini dengan benar Use the buggy properly Utilisez cette poussette bien Use esta carriola correctamente Mit die...

Страница 11: ...n do ru ekilde kullan n Use este carrinho de crian a adequadamente Gunakan kereta dorong ini dengan benar Use the buggy properly Utilisez cette poussette bien Use esta carriola correctamente Mit dies...

Страница 12: ...EN SIE DIE VORDERR DER RUOTE ANTERIORI FACILI DA CAMBIARE DE VOORWIELEN BEVESTIGEN EN AFNEMEN F ST OCH LOSSA FRAMHJULEN FASTG R OG SLIP FORHJULENE ZAMONTUJ I ZWOLNIJ PRZEDNIE KO A N TEKERIEKLERI TAK N...

Страница 13: ...EAT HARNESS OPERATION UTILISATION DU HARNAIS FUNCIONAMIENTO DEL ARN S DE LA SILLA HANDHABUNG DES SITZGURTES FUNZIONAMENTO IMBRACATURA SEDILE WERKING VAN HET TUIGJE ANV NDNING AV SITSSELEN S DAN BNES O...

Страница 14: ...RINGAN KURSI LEG REST ADJUSTMENT REGLAGE DE L APPUIE JAMBES AJUSTAR EL REPOSAPIERNAS EINSTELLEN DER BEINABST TZUNG REGOLAZIONE RIPOSA GAMBE DE BEENSTEUN AANPASSEN JUSTERA HJULST D S DAN INDSTILLES BEN...

Страница 15: ...PEN ZAK ADANIE SMYCZY ZABEZPIECZAJ CEJ BA LAMA KAYI ININ TAKILMASI MONTAGEM DA FAIXA DE RETEN O MEMASANG TALI PENAMBAT 11 FITTING THE HEAD AND FOOT BARRIER MONTAGE DE LA BARRI RE DE LA T TE ET DES PIE...

Страница 16: ...WIELEN VRIDBART L S FRAMHJUL S DAN L SES DE FORRESTE DREJEHJUL BLOKADY SKR TU K PRZEDNICH N TEKER SAB TLEME K L D TRAVAS GIRAT RIAS DAS RODAS FRONTAIS KUNCI POROS RODA DEPAN 14 HOOD OPERATION UTILISAT...

Страница 17: ...2x 2x 2x 2x 2x 1 2 3 30 31 SHOPPING BASKET PANIER COURSES CESTA EINKAUFSKORB CESTELLO WINKELMANDJE KUNDVAGN INDK BSKURV KOSZ NA ZAKUPY ALI VERI SEPETI CESTO PARA OBJETOS KERANJANG BELANJA 15 Quest Tec...

Страница 18: ...AF WYJMOWANIE SIEDZISKA KOLTU UN IKARILMASI REMO O DO ASSENTO MELEPASKAN KURSI 16 17 REFITTING THE SEAT R INSTALLATION DU SI GE MONTAR EL ASIENTO WIEDEREINSETZEN DES SITZES RIMONTAGGIO DEL SEDILE DE...

Страница 19: ...E FAIXA DE TRANSPORTE SE FORNECIDO TALI JINJING APABILA DISEDIAKAN 18 19 REMOVING THE CARRY STRAP IF SUPPLIED RETIRER LA LANIERE SI CET ARTICLE EST INCLUS RETIRAR LA CORREA SI SE SUMINISTRA MONTIERENE...

Страница 20: ...ARININ TAKILMASI E ER VERILMI SE INSTALA O DO APOIADOR DA CABE A E ACOLCHADOS DE SEGURAN A SE FORNECIDO MENYESUAIKAN BANTALAN KEPALA DAN BANTALAN SABUK PENAHAN APABILA DISEDIAKAN 20 21 22 FITTING THE...

Страница 21: ...LA MOUSTIQUAIRE SI CET ARTICLE EST INCLUS INSTALAR LA MOSQUITERA SI SE SUMINISTRA BEFESTIGEN DES MOSKITONETZES FALLS MITGELIEFERT MONTARE LA RETE ZANZARIERA SE IN DOTAZIONE HET VLIEGENSCHERM BEVESTIGE...

Страница 22: ...ng basket still attached but all contents must be removed Failure to do this could damage buggy and contents of shopping basket Do not carry additional children either on or by the use of buggy boards...

Страница 23: ...ement install le couvre jambes et le repose t te IMPORTANTE CONS RVELO PARA FUTURAS REFERENCIAS Este s mbolo relaciona las advertencias con las ilustraciones y deben estudiarse conjuntamente ADVERTENC...

Страница 24: ...llen und zusammenlegen lassen ben Sie keine Gewalt aus Eventuell m ssen Sie in der Bedienungsanleitung noch einmal nachlesen ST RZGEFAHR Um St rze zu vermeiden benutzen Sie den Buggy bitte auf ebenen...

Страница 25: ...door een open vuur vlam radiator of indirect zonlicht Laat uw kind nooit in de buggy terwijl u rol trappen op of afloopt of wanneer u gebruik maakt van andere transportvormen De buggy dient altijd gem...

Страница 26: ...PARKUJ C W ZEK SPACEROWY USTAWIA WSZYSTKIE HAMULCE GDY W ZEK JEST NIERUCHOMY ZAWSZE USTAWIA HAMULCE NIE POZOSTAWIA DZIECKA BEZ OPIEKI DZIECKO POWINNO BY PRZEZ CA Y CZAS PRZYPI TE SZELKAMI NIE PRZEWOZ...

Страница 27: ...gk Maclaren AU NZ AS NZS 2088 CPN No 8 2007 25 ASTM F833 25 110 EN1888 25 0 25 2 4 4 0 5 1 1 Maclaren U AS NZS 2088 CPN No 8 2007 25kg ASTM F833 25kg 110cm EN1888 25kg 0 25 2 kg 4 4 lb 0 5 kg 1 1 lb...

Страница 28: ...er estudados em conjunto IMPORTANTE GUARDE PARA FUTURA REFER NCIA Maclaren reserva se o direito de fazer quaisquer modifica es nos projetos de seus produtos como parte de seu programa de desenvolvimen...

Страница 29: ...an mempengaruhi kestabilan kereta bayi PERHATIAN Penempatan beban berlebihan pada keranjang belanja dapat menyebabkan kondisi tidak stabil yang membahayakan Beban maksimum adalah kg 4 4 lb terbagi rat...

Страница 30: ...0 5 kg 1 1 lb cn jp Maclaren AU NZ AS NZS 2088 CPN No 8 2007 25kg ASTM F833 25kg 110cm EN1888 25kg Maclaren 56 5 0 25kg 1 Maclaren AU NZ AS NZS 2088 25kg ASTM F833 25kg 110cm EN1888 25kg 2kg 0 5kg Mac...

Страница 31: ...58 59 kr ar 59 Maclaren 25 AU NZ 2088 CPN No 8 2007 110 25 ASTM F833 EN1888 25 0 25 4 4 2 1 1 5 0 25kg 2kg 0 5kg Maclaren AU NZ AS NZS 2088 CPN No 8 2007 25kg ASTM F833 25kg 110cm EN1888 25kg...

Страница 32: ...IEN ET D UTILISATION CUIDADO Y MANTENIMIENTO WARTUNG UND PFLEGE CURA E MANUTENZIONE ZORG ONDERHOUD SK TSEL OCH UNDERH LL PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE PIEL GNACJA I KONSERWACJA BAKIM VE ONARIM ASSIST NCIA...

Страница 33: ...NIET VAN HET MERK MACLAREN ZIJN DOEN DE GARANTIE VERVALLEN TILLBEH R SOM INTE R FR N MACLAREN OGILTIGG R GARANTIN IKKE ORIGINALT MACLAREN TILBEH R G R GARANTIEN UGYLDIG STOSOWANIE AKCESORI W FIRM TRZ...

Страница 34: ...Anpassungen vorgenommen werden um den Kinderwagen in gutem Zustand zu erhalten Ihr Kinderwagen sollte regelm ig auf Anzeichen eventueller Probleme berpr ft werden Dies sind wichtige Sicherheits berpr...

Страница 35: ...serwisowanie co 12 miesi cy Je li ko a piszcz nale y nasmarowa osie cienk warstw silikonu Nie wolno u ywa produkt w na bazie oleju lub smaru poniewa przyci gaj one brud kt ry utrudnia ruch For at opre...

Страница 36: ...o de mofo PERAWATAN PEMELIHARAAN Tiap tiap konsumen pembeli bertanggung jawab untuk memastikan bahwa semua bagian fungsional sudah terpasang dengan benar dan bahwa layanan pemeliharaan serta penyesuai...

Страница 37: ...mente Diese Seite ist absichtlich freigelassen Questa pagina lasciata intenzionalmente in bianco Deze pagina is opzettelijk blanco gelaten Den h r sidan har avsiktligt l mnats tom Denne side er bevids...

Страница 38: ...o b rak lm t r Esta p gina foi intencionalmente deixada em branco Halaman ini sengaja dibiarkan kosong This page is intentionally left blank Cette page est intentionnellement laiss e en blanc Esta p g...

Страница 39: ...KKAT IMPORTANTE PENTING KEEP FOR FUTURE REFERENCE CONSERVER POUR TOUTE R F RENCE ULT RIEURE CONSEVAR PARA FUTURAS REFERENCIAS BITTE SICHER AUFBEWAHREN CONSERVARE PER CONSULTAZIONI SUCCESSIVE BEWAAR VO...

Отзывы: