background image

54

55

id

PERINGATAN:

Simbol ini terkait dengan peringatan beserta ilustrasi karena harus dipelajari bersama.

PENTING: SIMPAN JIKA SEWAKTU-WAKTU DIPERLUKAN

Maclaren berhak untuk melakukan perubahan desain terhadap produk Maclaren mana pun sebagai bagian dari program pengembangannya yang berkelanjutan.

Untuk AU / NZ produk hanya–Standar Uji Keselamatan Australia AS/NZS 2088/CPN No.8 2007 - berat maksimum 25kg.

Produk ini telah didesain dan diuji menurut standar keselamatan pada kapasitas beban maksimum:

Standar Uji Keselamatan AS ASTM F833 - berat maksimum 25kg dan ketinggian maksimum 110cm.

Standar Uji Keselamatan Eropa EN1888 dan lain-lain - berat maksimum 25kg.

⑧ 

Jangan pernah meninggalkan anak tanpa pengawasan. 

② 

Pastikan semua perangkat kunci terpasang sebelum digunakan.

  Baca instruksi dengan seksama sebelum penggunaan dan simpan instruksi untuk referensi mendatang.

③ 

Untuk menghindari cidera serius pastikan untuk menjauhkan anak Anda ketika membuka dan 

melipat produk ini.

⑩ 

Jangan ijinkan anak Anda bermain dengan produk ini.

  Kendaraan ini dimaksudkan untuk digunakan oleh satu anak saja.

① 

Selalu gunakan sistem kendali.

⑪ 

Periksa bahwa perangkat pelengkap kereta bayi atau unit kursi bayi atau kursi mobil bayi terpasang 

dengan benar sebelum digunakan.

⑭ 

Produk ini tidak sesuai untuk berlari atau bermain skat.

① 

Hindari cidera serius yang disebabkan oleh jatuh atau terpeleset. Selalu gunakan penahan kursi. 

   Anak bisa tergelincir ke dalam lubang kaki dan tercekik. Tidak boleh dipakai pada posisi kereta 

terbaring kecuali penghalang kepala dan kaki terpasang dengan erat.

PERINGATAN: 

UNTUK MENGHINDARI CIDERA ATAU 

KEMATIAN: 
PATUHI INSTRUKSI PABRIKAN.
PASANG SEMUA REM SETIAP KALI ANDA MEMARKIR KERETA 

BAYI.
SELALU INJAK REM SETIAP KALI KERETA BAYI TIDAK DAPAT 

BERGERAK.
JANGAN MENINGGALKAN ANAK TANPA PENGAWASAN.
LINDUNGI ANAK DENGAN PENAHAN SETIAP SAAT.
JANGAN MENEMPATKAN TAMBAHAN ANAK ATAU TAS PADA 

KERETA BAYI INI.
PASTIKAN UNTUK MENJAUHKAN ANAK DARI BAGIAN-

BAGIAN YANG BERGERAK APABILA ANDA MENYESUAIKAN 

KERETA BAYI UNTUK MENGHINDARI CIDERA.
GUNAKAN PENAHAN SETIAP SAAT.
KETIKA TIDAK DIGUNAKAN LEPASKAN TALI BAHU DARI TALI 

PINGGANG DAN / ATAU SABUK.

PENTING-BAHAYA: 

Pastikan untuk menjauhkan anak dari 

kereta bayi ketika melipat atau membuka produk ini. 

Jari terjepit dan terluka dapat terjadi selama hal tersebut 

dilakukan. Ketika melipat, berhati-hatilah agar tidak 

menjepit jari anak dan lipat semua material yang lepas.
Demi keselamatan anak Anda penting agar penahan 

dipasang dan disesuaikan dengan benar (terutama 

setelah dilepas untuk dicuci). Apabila tidak disesuaikan 

dengan benar sesuai dengan instruksi, keselamatan anak 

Anda dan kestabilan kereta bayi akan terganggu.

PENTING

•   Kendaraan ini diperuntukkan bagi anak-anak yang berusia mulai 

0 bulan dan berat hingga 25 Kg.

•  Perangkat parkir harus digunakan ketika menaikkan dan 

menurunkan anak. Beban apa pun yang diletakkan pada 

pegangan dan/atau pada bagian belakang sandaran dan/atau 

pada sisi-sisi kereta bayi akan mempengaruhi kestabilan kereta 

bayi. 

  

PERHATIAN: Penempatan beban berlebihan pada keranjang 

belanja dapat menyebabkan kondisi tidak stabil yang 

membahayakan. Beban maksimum adalah kg (4,4 lb) terbagi 

rata. Kapasitas maksimum setiap saku pada tudung  (apabila 

disediakan) adalah 0,5 kg (1,1 lb). Barang atau pelengkap, 

atau keduanya, yang ditempatkan pada kereta bayi dapat 

menyebabkan kereta bayi menjadi tidak stabil. 

•   Kereta bayi dapat dilipat dengan keranjang belanja tetap 

menempel tetapi semua isinya harus dikeluarkan. Kelalaian 

untuk melakukan hal ini dapat merusak kereta bayi dan isi dari 

keranjang belanja tersebut. Jangan menempatkan tambahan anak 

(di atas atau dengan penggunaan “papan kereta bayi”) pada kereta 

bayi ini kecuali sebagaimana diijinkan dalam instruksi pengguna. 

Jangan menempatkan barang-barang di atas tudung.

•   Pelengkap yang tidak disetujui oleh pabrik tidak boleh 

digunakan. Hanya suku cadang pengganti yang dipasok atau 

direkomendasikan oleh pabrikan/distributor yang boleh 

digunakan. Kerusakan apa pun yang disebabkan oleh penggunaan 

pelengkap yang tidak direkomendasikan tidak akan ditanggung 

oleh ketentuan-ketentuan jaminan kami.

•   Selalu gunakan tali selangkangan dipadukan dengan tali pinggang 

dan bahu yang disesuaikan dengan benar untuk anak Anda. 

Penahan dan sabuk kursi tidak dapat menggantikan pengawasan 

yang tepat dari orang dewasa.

•   Produk ini tidak dimaksudkan untuk tidur dalam jangka waktu 

yang berkepanjangan. Kereta bayi ini tidak dapat menggantikan 

ranjang bayi atau tempat tidur. Apabila anak Anda perlu untuk 

tidur, maka sebaiknya dipindahkan ke kereta bayi yang sesuai, 

ranjang bayi atau tempat tidur.

•   Patuhi semua instruksi dengan seksama. Penggunaan yang tidak 

tepat akan menyebabkan kerusakan kereta bayi.

•   Maclaren merekomendasikan posisi berbaring paling lurus untuk 

bayi baru lahir.

•   Hujan penutup untuk digunakan di bawah pengawasan orang 

dewasa

•   Kestabilan kereta bayi akan terganggu dalam kondisi angin besar 

apabila pelindung hujan terpasang, dan harus selalu dikendalikan 

oleh orang dewasa yang bertanggung jawab. Selalu gunakan tali 

penambat, terutama pada kondisi miring. Pelindung hujan harus 

dibuka ketika berada di dalam ruangan dan dalam cuaca panas 

untuk mencegah kondisi terlalu panas dan risiko sesak nafas 

yang mungkin terjadi. Selalu keringkan pelindung hujan dengan 

baik sebelum disimpan. Jangan meninggalkan kereta bayi dalam 

kondisi terpapar panas, misalnya api lidah api radiator atau sinar 

matahari langsung.

•   Jangan pernah meninggalkan anak dalam kereta bayi ketika 

menaiki atau menuruni tangga atau tangga jalan atau ketika  

dalam perjalanan menggunakan bentuk-bentuk transportasi lain.

•   Kereta bayi harus selalu mudah dibuka dan dilipat. Jangan 

memaksakannya. Mungkin Anda perlu untuk membaca ulang 

instruksi.

• TIP PERINGATAN: 

Untuk menjaga kestabilan, dianjurkan 

menggunakan kereta dorong pada permukaan yang datar 

atau landai. Kereta dorong tidak stabil pada permukaan  yang 

menanjak dan permukaan yang tidak rata.

•   Jangan pernah ijinkan anak untuk berdiri di atas penahan kaki.     



cn

警 告 :

AU/NZ 产品

澳大利亚安全测试标准AS/NZS 2088/CPN No.8 2007 - 最大荷载为25kg

本产品按照下列安全标准设计并测试最大荷重能力:
美国安全测试标准ASTM F833 - 最大荷载25kg,最大高度 110cm
欧洲安全测试标准EN1888及其它标准 - 最大荷载25kg 
Maclaren保留改变任何产品设计的权利,以作为其持续研发计划的一部分。

本符号表示警告与图示相关,须一并参阅。

重要:请保留以供日后参考

警告:

  为了避免伤害或死亡,请遵循生产厂家的使用说明。

停泊婴儿车时请确保已使用刹车装置。
固定婴儿车时请确保已使用刹车装置。
切勿将孩子单独留在无人看管的地方。
总是系好安全带,以确保孩子的安全。
切勿在婴儿车上放置多于一个小孩或包袋。
调整婴儿车时,请确保孩子远离所有可移动部件,以免受伤。
总是系好安全带。
请系好安全带并将其调整至合适儿童的舒适度。过长或松散 

的安全带将可能引起缠绕儿童颈部导致窒息的危险。

请使用手腕带防止婴儿车滑离。
不使用时,将肩部安全带从腰部安全带和/或带扣上松开。
重要资讯: 

危险

:谨慎看护孩子,在折叠或打开产品时, 

请确保孩子远离婴儿车。在这些操作过程中,将不可避免地
涉及夹指和剪切操作。折叠时,注意不要夹到孩子的手指,
将所有松散的材料都折叠好。

请务必正确系安全带并调整合适对孩子的安全(尤其是洗涤

更换后)。若未按照指导说明正确调整安全带,则可能会损
害到孩子的安全和婴儿车的稳固。

重要资讯: 

• 本儿童车供零(0)个月至重量最多为25公斤的儿童使用。

•    将孩子抱入车内或抱出婴儿车时使用刹车装置。任何附
  在扶手和/或座椅靠背后方及/或车身侧方的载重均会影响
  儿车的稳定性。

  注意:

 购物篮超重可能会导致危险的不稳定状态。购物

篮均匀分布的最大负载为2 kg(4.4 lb) 。每个顶篷袋(
如有提供)的最大承载负重为0.5 kg (1.1 lb) 。在产品上
附加包袋或配件,或两者兼有,可能会导致产品不稳固。

•  婴儿车折叠时可以将购物篮折在一起,但要将购物篮内的 

 

所有物品取出。如未取出可能会损坏婴儿车及购物篮内的 

 

物品。若用户使用说明中无明确说明,切勿在车上搭   

 

载额外的孩子无论是在车上还是使用“婴儿车板”。   

 

切勿在顶篷上放置物品。

•   请勿使用未经生产商认可的配件。仅可使用由生产商

提供或建议的更换部件。由于使用不建议使用的配件
导致的损坏不在我们的保修条款的覆盖范围内。

•   请结合裆带和腰部及肩部安全带一起使用,为您的孩

子正确调整安全带。背带和座椅安全带不能替代成人
的监管看护。  

•   此产品不适合长时间睡眠使用。这款车不能替代婴儿

小床或床。如果您的孩子需要睡觉,则应将其放置在
一个合适的婴儿车内,婴儿床或床上。

•   请严格遵守说明内容。不正确的使用将对婴儿车造成

损坏。

•  Maclaren 建议初生婴儿使用最平躺的位置 。
•  防雨罩必须在成人监护下使用
•   婴儿车的稳定性会受到大风和防雨罩安装的影响,此

时使用婴儿车必须有负责人的成人随时看顾。保持使
用手腕带,尤其是在斜坡上时。为免过热或可能窒息
的风险,在室内或炎热的天气时必须将防雨罩拆除。
将防雨罩彻底烘干并存储起来。切勿将婴儿车暴露在
热源下,如开放的明火,曝露的火焰,散热器或经受
阳光的直射。

•   当上、下楼梯或自动扶梯或在其它形式的运输工具上

使用时,切勿将孩子留在婴儿车内。

•   婴儿车应打开、折叠方便,切勿使强劲猛压。有必要

重复阅读用户说明。

•  倾翻

危险

:为了避免倾倒,请使用童车在平坦或平缓

的地面。童车可能不稳定在较高倾斜和不平的路面。

•  切勿让孩子站在脚踏板上。

不要把小孩独自留在没有成人看管的座椅上。

确保所有锁定装置均已上锁。

使用前请仔细阅读本说明书,并保留作日后参考之用。

为了避免严重伤害,折叠或打开产品时请确保您的孩子远离本产品。

切勿让孩子将本产品当作玩具。

本儿童车仅供一名儿童使用。

请保持使用安全保护系统。

使用前检查婴儿车身或座椅或汽车座椅的附件设施均已正确上锁。

本产品不适合于奔跑或滑冰时使用。

避免跌落或滑出导致的严重伤害。请坚持使用安全带。

儿童或会将脚放入脚部空位并发生夹伤危险。在妥善安装头部及脚部保护屏障前,请勿调校座

位靠背。

Содержание Quest

Страница 1: ...L USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE DI ISTRUZIONI HANDLEIDING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING INSTRUKCJA OBS UGI KULLANIM TAL MATI INSTRU ES DE USO PETUNJUK PENGGUNAAN 0 MONTHS 0 MOIS 0 MESES 0 MONATE...

Страница 2: ...fect your Child s safety Do not place your Child s safety at risk by not following the Owner s Manual and accompanying safety warnings IMPORTANT IF YOU ARE UNABLE TO UNDERSTAND OR USE THIS BUGGY IN AC...

Страница 3: ...em Buggy nicht entfernen Wenn Sie einen Teil der Gebrauchsanweisung oder der zu beachtenden Sicherheitshinweise nicht verstanden haben d rfen Sie den Sportwagen nicht verwenden bis Sie die fraglichen...

Страница 4: ...ndemonstrasikan penggunaan kereta yang aman Anda dapat menghubungi Layanan Pelanggan Maclaren untuk mengatur demonstrasi tersebut PENGINGAT KESELAMATAN Harap dibaca bahwa Manual Pemilik ini disimpan u...

Страница 5: ...en 3 maclarenbaby com 4 Maclaren Maclaren 050 3136 3773 support maclaren co jp jp 1 Maclaren 2 info maclarenbaby com Maclaren 3 maclarenbaby com 4 Maclaren Maclaren kr Maclaren 1 info maclarenbaby com...

Страница 6: ...occo superiore Inklapvergrendeling Upp tl s Opl sning Blokada g rna Kilit Fecho Kunci Atas P Carry Handle Poign e de transport Asa de transporte Tragegriff Manico Handvat B rhandtag B reh ndtag R czka...

Страница 7: ...ergrendeling Upp tl s Opl sning Blokada g rna Kilit Fecho Kunci Atas D Harness Buckle Boucle du harnais Hebilla del arn s Gurtschloss Fibbia imbracatura Harnassluiting B ltesl s Selesp nde Sprz czka s...

Страница 8: ...g Blokada g rna Kilit Fecho Kunci Atas D HoodTensioner Tendeur de la capote Tensor de la capota Haubenspannvorrichtung Tenditore cappotta Kapspanner K pasp nnare Kalechestrammer Napinacz budki Tente K...

Страница 9: ...relaciona las advertencias con las ilustraciones y deben estudiarse conjuntamente Dieses Symbol verkn pft die Warnhinweise mit den Abbildungen da diese zusammen betrachtet werden m ssen Questo simbol...

Страница 10: ...s n do ru ekilde kullan n Use este carrinho de crian a adequadamente Gunakan kereta dorong ini dengan benar Use the buggy properly Utilisez cette poussette bien Use esta carriola correctamente Mit die...

Страница 11: ...n do ru ekilde kullan n Use este carrinho de crian a adequadamente Gunakan kereta dorong ini dengan benar Use the buggy properly Utilisez cette poussette bien Use esta carriola correctamente Mit dies...

Страница 12: ...EN SIE DIE VORDERR DER RUOTE ANTERIORI FACILI DA CAMBIARE DE VOORWIELEN BEVESTIGEN EN AFNEMEN F ST OCH LOSSA FRAMHJULEN FASTG R OG SLIP FORHJULENE ZAMONTUJ I ZWOLNIJ PRZEDNIE KO A N TEKERIEKLERI TAK N...

Страница 13: ...EAT HARNESS OPERATION UTILISATION DU HARNAIS FUNCIONAMIENTO DEL ARN S DE LA SILLA HANDHABUNG DES SITZGURTES FUNZIONAMENTO IMBRACATURA SEDILE WERKING VAN HET TUIGJE ANV NDNING AV SITSSELEN S DAN BNES O...

Страница 14: ...RINGAN KURSI LEG REST ADJUSTMENT REGLAGE DE L APPUIE JAMBES AJUSTAR EL REPOSAPIERNAS EINSTELLEN DER BEINABST TZUNG REGOLAZIONE RIPOSA GAMBE DE BEENSTEUN AANPASSEN JUSTERA HJULST D S DAN INDSTILLES BEN...

Страница 15: ...PEN ZAK ADANIE SMYCZY ZABEZPIECZAJ CEJ BA LAMA KAYI ININ TAKILMASI MONTAGEM DA FAIXA DE RETEN O MEMASANG TALI PENAMBAT 11 FITTING THE HEAD AND FOOT BARRIER MONTAGE DE LA BARRI RE DE LA T TE ET DES PIE...

Страница 16: ...WIELEN VRIDBART L S FRAMHJUL S DAN L SES DE FORRESTE DREJEHJUL BLOKADY SKR TU K PRZEDNICH N TEKER SAB TLEME K L D TRAVAS GIRAT RIAS DAS RODAS FRONTAIS KUNCI POROS RODA DEPAN 14 HOOD OPERATION UTILISAT...

Страница 17: ...2x 2x 2x 2x 2x 1 2 3 30 31 SHOPPING BASKET PANIER COURSES CESTA EINKAUFSKORB CESTELLO WINKELMANDJE KUNDVAGN INDK BSKURV KOSZ NA ZAKUPY ALI VERI SEPETI CESTO PARA OBJETOS KERANJANG BELANJA 15 Quest Tec...

Страница 18: ...AF WYJMOWANIE SIEDZISKA KOLTU UN IKARILMASI REMO O DO ASSENTO MELEPASKAN KURSI 16 17 REFITTING THE SEAT R INSTALLATION DU SI GE MONTAR EL ASIENTO WIEDEREINSETZEN DES SITZES RIMONTAGGIO DEL SEDILE DE...

Страница 19: ...E FAIXA DE TRANSPORTE SE FORNECIDO TALI JINJING APABILA DISEDIAKAN 18 19 REMOVING THE CARRY STRAP IF SUPPLIED RETIRER LA LANIERE SI CET ARTICLE EST INCLUS RETIRAR LA CORREA SI SE SUMINISTRA MONTIERENE...

Страница 20: ...ARININ TAKILMASI E ER VERILMI SE INSTALA O DO APOIADOR DA CABE A E ACOLCHADOS DE SEGURAN A SE FORNECIDO MENYESUAIKAN BANTALAN KEPALA DAN BANTALAN SABUK PENAHAN APABILA DISEDIAKAN 20 21 22 FITTING THE...

Страница 21: ...LA MOUSTIQUAIRE SI CET ARTICLE EST INCLUS INSTALAR LA MOSQUITERA SI SE SUMINISTRA BEFESTIGEN DES MOSKITONETZES FALLS MITGELIEFERT MONTARE LA RETE ZANZARIERA SE IN DOTAZIONE HET VLIEGENSCHERM BEVESTIGE...

Страница 22: ...ng basket still attached but all contents must be removed Failure to do this could damage buggy and contents of shopping basket Do not carry additional children either on or by the use of buggy boards...

Страница 23: ...ement install le couvre jambes et le repose t te IMPORTANTE CONS RVELO PARA FUTURAS REFERENCIAS Este s mbolo relaciona las advertencias con las ilustraciones y deben estudiarse conjuntamente ADVERTENC...

Страница 24: ...llen und zusammenlegen lassen ben Sie keine Gewalt aus Eventuell m ssen Sie in der Bedienungsanleitung noch einmal nachlesen ST RZGEFAHR Um St rze zu vermeiden benutzen Sie den Buggy bitte auf ebenen...

Страница 25: ...door een open vuur vlam radiator of indirect zonlicht Laat uw kind nooit in de buggy terwijl u rol trappen op of afloopt of wanneer u gebruik maakt van andere transportvormen De buggy dient altijd gem...

Страница 26: ...PARKUJ C W ZEK SPACEROWY USTAWIA WSZYSTKIE HAMULCE GDY W ZEK JEST NIERUCHOMY ZAWSZE USTAWIA HAMULCE NIE POZOSTAWIA DZIECKA BEZ OPIEKI DZIECKO POWINNO BY PRZEZ CA Y CZAS PRZYPI TE SZELKAMI NIE PRZEWOZ...

Страница 27: ...gk Maclaren AU NZ AS NZS 2088 CPN No 8 2007 25 ASTM F833 25 110 EN1888 25 0 25 2 4 4 0 5 1 1 Maclaren U AS NZS 2088 CPN No 8 2007 25kg ASTM F833 25kg 110cm EN1888 25kg 0 25 2 kg 4 4 lb 0 5 kg 1 1 lb...

Страница 28: ...er estudados em conjunto IMPORTANTE GUARDE PARA FUTURA REFER NCIA Maclaren reserva se o direito de fazer quaisquer modifica es nos projetos de seus produtos como parte de seu programa de desenvolvimen...

Страница 29: ...an mempengaruhi kestabilan kereta bayi PERHATIAN Penempatan beban berlebihan pada keranjang belanja dapat menyebabkan kondisi tidak stabil yang membahayakan Beban maksimum adalah kg 4 4 lb terbagi rat...

Страница 30: ...0 5 kg 1 1 lb cn jp Maclaren AU NZ AS NZS 2088 CPN No 8 2007 25kg ASTM F833 25kg 110cm EN1888 25kg Maclaren 56 5 0 25kg 1 Maclaren AU NZ AS NZS 2088 25kg ASTM F833 25kg 110cm EN1888 25kg 2kg 0 5kg Mac...

Страница 31: ...58 59 kr ar 59 Maclaren 25 AU NZ 2088 CPN No 8 2007 110 25 ASTM F833 EN1888 25 0 25 4 4 2 1 1 5 0 25kg 2kg 0 5kg Maclaren AU NZ AS NZS 2088 CPN No 8 2007 25kg ASTM F833 25kg 110cm EN1888 25kg...

Страница 32: ...IEN ET D UTILISATION CUIDADO Y MANTENIMIENTO WARTUNG UND PFLEGE CURA E MANUTENZIONE ZORG ONDERHOUD SK TSEL OCH UNDERH LL PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE PIEL GNACJA I KONSERWACJA BAKIM VE ONARIM ASSIST NCIA...

Страница 33: ...NIET VAN HET MERK MACLAREN ZIJN DOEN DE GARANTIE VERVALLEN TILLBEH R SOM INTE R FR N MACLAREN OGILTIGG R GARANTIN IKKE ORIGINALT MACLAREN TILBEH R G R GARANTIEN UGYLDIG STOSOWANIE AKCESORI W FIRM TRZ...

Страница 34: ...Anpassungen vorgenommen werden um den Kinderwagen in gutem Zustand zu erhalten Ihr Kinderwagen sollte regelm ig auf Anzeichen eventueller Probleme berpr ft werden Dies sind wichtige Sicherheits berpr...

Страница 35: ...serwisowanie co 12 miesi cy Je li ko a piszcz nale y nasmarowa osie cienk warstw silikonu Nie wolno u ywa produkt w na bazie oleju lub smaru poniewa przyci gaj one brud kt ry utrudnia ruch For at opre...

Страница 36: ...o de mofo PERAWATAN PEMELIHARAAN Tiap tiap konsumen pembeli bertanggung jawab untuk memastikan bahwa semua bagian fungsional sudah terpasang dengan benar dan bahwa layanan pemeliharaan serta penyesuai...

Страница 37: ...mente Diese Seite ist absichtlich freigelassen Questa pagina lasciata intenzionalmente in bianco Deze pagina is opzettelijk blanco gelaten Den h r sidan har avsiktligt l mnats tom Denne side er bevids...

Страница 38: ...o b rak lm t r Esta p gina foi intencionalmente deixada em branco Halaman ini sengaja dibiarkan kosong This page is intentionally left blank Cette page est intentionnellement laiss e en blanc Esta p g...

Страница 39: ...KKAT IMPORTANTE PENTING KEEP FOR FUTURE REFERENCE CONSERVER POUR TOUTE R F RENCE ULT RIEURE CONSEVAR PARA FUTURAS REFERENCIAS BITTE SICHER AUFBEWAHREN CONSERVARE PER CONSULTAZIONI SUCCESSIVE BEWAAR VO...

Отзывы: