background image

1

 

1  Important Safety Information

 

8  Product Overview

 

14  Carton Contents

 

16  Use The Buggy Properly

 

20  Operation Instructions

 

41 Warnings

 

64  Care & Maintenance

 

1  Rappel de Securite Important

 

8  Composition du Produit

 

14  Contenu de L’emballage

 

16  Utilisez cette poussette bien

 

20 Fonctionnement

 

42 Avertissements

 

64  Guide d’entretien et d’utilisation

 

1  Recordatorio Importante De Seguridad

 

8  Información General del Producto

 

14  Contenido de la Caja

 

16  Use esta carriola correctamente

 

20  Instrucciones de operación

 

43 Advertencias

 

64  Cuidado y mantenimiento

 

2  Wichtiger Sicherheitshinweis

 

8 Produktübersicht

 

14 Kartoninhalt

 

16  Mit diesem Kinderwagen richtig

 

20 Bedienungsanleitung

 

44 Warnhinweis

 

65  Wartung und Pflege

 

2  Importante Avviso di Sicurezza

 

8  Panoramica dei Prodotti 

 

14  Contenuti  Contenitore

 

16  Usare questo passeggino correttamente

 

20  Istruzioni per l’uso

 

45 Avvertenza

 

65  Cura e Manutenzione

 

2  Belangrijke Veiligheidsherinnering

 

8 Productoverzicht

 

14  Inhoud Van de Doos

 

16  Gebruik deze wandelwagen op de correcte manier

 

20 Bedieningsinstructies

 

46 Waarschuwings

 

65  Zorg & Onderhoud

 

3  Viktigt Säkerhetspåminnelse

 

8 Produktöversikt

 

14  Kartongens Innehåll

 

16  Använd denna barnvagn korrekt

 

20 Bruksanvisning

 

47 Varning

 

66  Skötsel och underhåll 

 

3  Vigtig Sikkerhedspåmindelse

 

8 Produktoversigt

 

14  Kassens Indhold

 

16  Brug denne klapvogn korrekt

 

20 Brugsanvisninger

 

48 Advarsel

 

66  Pleje og vedligeholdelse

 3 

Ważne Przypomnienie Dot. Bezpieczeństwa

 

8  Przegląd Produktu

 

14  Zawartość Opakowania

 

16  Używaj tego wózka prawidłowo

 

20  Instrukcje dotyczące użytkowania

 

49 Ostrzeżenie

 

67   Pielęgnacja i konserwacja

 

4  Важная Памятка По Технике Безопасности

 

8  Обзор Товара

 

14  Содержимое Коробки

 

16  Используйте эту коляску правильно

 

20  Инструкция По Эксплуатации

 

50 Предупреждение

 

67  Уход и техобслуживание

 

4  Σημαντικη Υπομνηση Ασφαλειας

 

8  Επισκοπηση Προϊοντοσ

 

14  Περιεχομενα Χαρτοκιβωτιου

 

16  Χρησιμοποιήστε αυτό το καροτσάκι σωστά

 

20  Οδηγίες Λειτουργίας

 

51 Προειδοποιηση

 

67  Φροντίδα & Συντήρηση

 4 

Önemli Güvenlik Hatirlatmasi

 

8  Ürün Tanitimi 

 14 

Kutunun İçi̇ndeki̇le Kutunun İçi̇ndeki̇le

 

16  Bebek arabasını doğru şekilde kullanın

 

20  Kullanma Talimatları

 

52 Uyari

 

67  Bakım ve Onarım

 

5  Lembrete de Segurança Importante

 

8  Descrição Geral do Produto

 

14  Conteúdos da Caixa de Papelão

 

16  Use este carrinho de criança adequadamente

 

20  Instruções de Uso

 

53 Advertências

 

68  Assistência e Manutenção

 

5  Pengingat Keselamatan Penting

 

8  Ikhtisar Produk

 

14  Isi Kardus

 

16  Gunakan kereta dorong ini dengan benar

 

20  Petunjuk Pemakaian

 

54 Peringatan

 

68  Perawatan & Pemeliharaan

 5 

重要安全提示

 8 

产品概览

 14 

装箱目录

 16 

童车正确使用方式

 

20 

操作指南

 55 

警示

 68 

维护与保养

 6 

重要安全提示

 8 

產品概覽

 14 

裝箱目錄

 16 

童車正確使用方式

 

20 

操作指南

 56 

警示

 69 

維護與保養 

 6 

安全に関する重要なお知らせ

 8 

各部の名称

 14 

同梱品

 16 

適切に使用する

 

20 

操作説明

 57 

安全上のご注意  −  必ずお守りください

 69 

取り扱い上の注意

 

중요 안전 메모

 8 

제품 개요

 14 

구성품

 16 

올바른 유모차 사용법

 

20 

사용설명서

 58 

경 고

 69 

관리 및 유지 보수

 

 

7

  ةملاسلل ماه ريكذت

 

8  جتنملا نع ةحمل 

 

14

  قودنصلا تايوتحم 

 

16

  حيحص لكشب لافطلأا ةبرع مادختسا

 

20  ليغشتلا تاميلعت

 

59

  ريذحت

 

70  ةنايصلاو ةيانعلا

CONTENTS

IMPORTANT SAFETY REMINDER: PLEASE READ

If you have read and fully understood the instructions provided in the Owner’s Manual and accompanying safety warnings you 

should now remove the red safety strap on your Buggy.
If you have not fully understood any aspect of the Owner’s Manual and accompanying safety warnings, which have to be adhered to, 

you must not use this Buggy until you have sought clarification on any issues by either:

1. Contacting Maclaren customer services listed on the back of this booklet
2. Emailing a Maclaren representative at 

[email protected]

3. Logging on to 

maclarenbaby.com

 for more information and updates

4. Visit a Maclaren Showroom or authorised retailer for a demonstration on the safe use of your buggy. You can contact 

Maclaren Customer Services in order to arrange such a demonstration.

IMPORTANT:

 Please ensure that this Owner’s Manual is kept for future reference and is passed on to anyone who is not familiar 

this product before they use this Buggy. Failure to do so may affect your Child’s safety. Do not place your Child’s safety at risk by not 

following the Owner’s Manual and accompanying safety warnings. 

IMPORTANT:

 IF YOU ARE UNABLE TO UNDERSTAND OR USE THIS BUGGY IN ACCORDANCE WITH THE SAFETY OPERATION 

INSTRUCTIONS IN THE OWNER’S MANUAL PLEASE REFRAIN FROM USING THIS BUGGY AND RETURN THE PRODUCT TO STORE.

RAPPEL DE SECURITE IMPORTANT : VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT

Si vous avez lu et parfaitement compris les instructions fournies dans le manuel de l’utilisateur et les avertissements de sécurité 

correspondants, vous pouvez retirer le bandeau de sécurité rouge de votre Buggy.
Si vous n’avez pas compris un détail quelconque du manuel de l’utilisateur et des avertissements correspondants, auxquels il est 

nécessaire de se conformer, vous ne devez pas utiliser ce Buggy avant d’avoir obtenu des éclaircissements en :

1. Contacter le service client Maclaren indiqué sur la liste au dos de ce livret
2. Envoyant un e-mail à un représentant Maclaren sur 

[email protected]

3. Connectez-vous sur 

maclarenbaby.com

 pour plus d’informations et de mises à jour

4. Vous rendant dans une boutique Maclaren ou chez un revendeur agréé pour une démonstration de l’utilisation sans danger de 

votre Buggy. Vous pouvez joindre le service client Maclaren afin d’organiser une démonstration.

IMPORTANT:

 Veuillez conserver ce manuel de l’utilisateur afin de pouvoir vous y référer à l’avenir et confiez-le à toute personne 

n’étant pas familiarisée avec ce produit avant qu’elle n’utilise ce Buggy. Ne mettez pas votre enfant en danger en négligeant le 

manuel de l’utilisateur et les avertissements correspondants. 

IMPORTANT:

 SI VOUS N’ARRIVEZ PAS A COMPRENDRE LES INSTRUCTIONS DE SECURITE DU MANUEL DE L’UTILISATEUR OU A 

UTILISER CETTE POUSSETTE EN VOUS Y CONFORMANT VEUILLEZ NE PAS UTILISER CETTE POUSSETTE ET RAMENEZ-LA AU MAGASIN.

RECORDATORIO IMPORTANTE DE SEGURIDAD: LÉALO DETENIDAMENT

Si ha leído y comprendido completamente las instrucciones del Manual del propietario y los avisos de seguridad adjuntos, ya puede 

retirar el precinto rojo de seguridad de la silla de paseo.
Si no ha comprendido totalmente los aspectos del Manual del propietario y de los avisos de seguridad adjuntos, los cuales deben 

cumplirse, no debería utilizar esta silla de paseo hasta que obtenga aclaraciones sobre cualquier aspecto a través de:

1. Contacte a Servicio al Cliente Maclaren que aparece en la parte posterior de este folleto

2. Enviar un correo electrónico a un representante de Maclaren en 

[email protected]

3. Inicie sesión en 

maclarenbaby.com

 para obtener más información y actualizaciones

4. Visitar una sala de exposición de Maclaren o un distribuidor autorizado para una demostración de cómo utilizar su silla de paseo 

de forma segura. Puede contactar con los Servicios de atención al cliente de Maclaren para concertar una demostración.

IMPORTANTE:

 Asegúrese de que conserva el Manual del propietario para futuras consultas, y que lo cede a cualquier persona 

que no esté familiarizada con el producto, antes de que use esta silla de paseo. El incumplimiento de estos requisitos puede afectar 

a la seguridad del bebé. Al incumplir las instrucciones del Manual del propietario y de los avisos de seguridad adjuntos, compromete 

la seguridad de su bebé. 

IMPORTANTE:

 SI NO PUEDE COMPRENDER EL USO O NO PUEDE UTILIZAR ESTA SILLA DE PASEO SEGÚN LAS INSTRUCCIONES 

PARA UN FUNCIONAMIENTO SEGURO QUE APARECEN EN EL MANUAL DEL USUARIO, EVITE UTILIZARLA Y DEVUELVA EL PRODUCTO 
A LA TIENDA.

en

fr

es

SE

DK

PL

RU

NL

GK

TR

PT

ID

CN

CN

KR

JP

AR

Содержание Quest

Страница 1: ...L USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE DI ISTRUZIONI HANDLEIDING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING INSTRUKCJA OBS UGI KULLANIM TAL MATI INSTRU ES DE USO PETUNJUK PENGGUNAAN 0 MONTHS 0 MOIS 0 MESES 0 MONATE...

Страница 2: ...fect your Child s safety Do not place your Child s safety at risk by not following the Owner s Manual and accompanying safety warnings IMPORTANT IF YOU ARE UNABLE TO UNDERSTAND OR USE THIS BUGGY IN AC...

Страница 3: ...em Buggy nicht entfernen Wenn Sie einen Teil der Gebrauchsanweisung oder der zu beachtenden Sicherheitshinweise nicht verstanden haben d rfen Sie den Sportwagen nicht verwenden bis Sie die fraglichen...

Страница 4: ...ndemonstrasikan penggunaan kereta yang aman Anda dapat menghubungi Layanan Pelanggan Maclaren untuk mengatur demonstrasi tersebut PENGINGAT KESELAMATAN Harap dibaca bahwa Manual Pemilik ini disimpan u...

Страница 5: ...en 3 maclarenbaby com 4 Maclaren Maclaren 050 3136 3773 support maclaren co jp jp 1 Maclaren 2 info maclarenbaby com Maclaren 3 maclarenbaby com 4 Maclaren Maclaren kr Maclaren 1 info maclarenbaby com...

Страница 6: ...occo superiore Inklapvergrendeling Upp tl s Opl sning Blokada g rna Kilit Fecho Kunci Atas P Carry Handle Poign e de transport Asa de transporte Tragegriff Manico Handvat B rhandtag B reh ndtag R czka...

Страница 7: ...ergrendeling Upp tl s Opl sning Blokada g rna Kilit Fecho Kunci Atas D Harness Buckle Boucle du harnais Hebilla del arn s Gurtschloss Fibbia imbracatura Harnassluiting B ltesl s Selesp nde Sprz czka s...

Страница 8: ...g Blokada g rna Kilit Fecho Kunci Atas D HoodTensioner Tendeur de la capote Tensor de la capota Haubenspannvorrichtung Tenditore cappotta Kapspanner K pasp nnare Kalechestrammer Napinacz budki Tente K...

Страница 9: ...relaciona las advertencias con las ilustraciones y deben estudiarse conjuntamente Dieses Symbol verkn pft die Warnhinweise mit den Abbildungen da diese zusammen betrachtet werden m ssen Questo simbol...

Страница 10: ...s n do ru ekilde kullan n Use este carrinho de crian a adequadamente Gunakan kereta dorong ini dengan benar Use the buggy properly Utilisez cette poussette bien Use esta carriola correctamente Mit die...

Страница 11: ...n do ru ekilde kullan n Use este carrinho de crian a adequadamente Gunakan kereta dorong ini dengan benar Use the buggy properly Utilisez cette poussette bien Use esta carriola correctamente Mit dies...

Страница 12: ...EN SIE DIE VORDERR DER RUOTE ANTERIORI FACILI DA CAMBIARE DE VOORWIELEN BEVESTIGEN EN AFNEMEN F ST OCH LOSSA FRAMHJULEN FASTG R OG SLIP FORHJULENE ZAMONTUJ I ZWOLNIJ PRZEDNIE KO A N TEKERIEKLERI TAK N...

Страница 13: ...EAT HARNESS OPERATION UTILISATION DU HARNAIS FUNCIONAMIENTO DEL ARN S DE LA SILLA HANDHABUNG DES SITZGURTES FUNZIONAMENTO IMBRACATURA SEDILE WERKING VAN HET TUIGJE ANV NDNING AV SITSSELEN S DAN BNES O...

Страница 14: ...RINGAN KURSI LEG REST ADJUSTMENT REGLAGE DE L APPUIE JAMBES AJUSTAR EL REPOSAPIERNAS EINSTELLEN DER BEINABST TZUNG REGOLAZIONE RIPOSA GAMBE DE BEENSTEUN AANPASSEN JUSTERA HJULST D S DAN INDSTILLES BEN...

Страница 15: ...PEN ZAK ADANIE SMYCZY ZABEZPIECZAJ CEJ BA LAMA KAYI ININ TAKILMASI MONTAGEM DA FAIXA DE RETEN O MEMASANG TALI PENAMBAT 11 FITTING THE HEAD AND FOOT BARRIER MONTAGE DE LA BARRI RE DE LA T TE ET DES PIE...

Страница 16: ...WIELEN VRIDBART L S FRAMHJUL S DAN L SES DE FORRESTE DREJEHJUL BLOKADY SKR TU K PRZEDNICH N TEKER SAB TLEME K L D TRAVAS GIRAT RIAS DAS RODAS FRONTAIS KUNCI POROS RODA DEPAN 14 HOOD OPERATION UTILISAT...

Страница 17: ...2x 2x 2x 2x 2x 1 2 3 30 31 SHOPPING BASKET PANIER COURSES CESTA EINKAUFSKORB CESTELLO WINKELMANDJE KUNDVAGN INDK BSKURV KOSZ NA ZAKUPY ALI VERI SEPETI CESTO PARA OBJETOS KERANJANG BELANJA 15 Quest Tec...

Страница 18: ...AF WYJMOWANIE SIEDZISKA KOLTU UN IKARILMASI REMO O DO ASSENTO MELEPASKAN KURSI 16 17 REFITTING THE SEAT R INSTALLATION DU SI GE MONTAR EL ASIENTO WIEDEREINSETZEN DES SITZES RIMONTAGGIO DEL SEDILE DE...

Страница 19: ...E FAIXA DE TRANSPORTE SE FORNECIDO TALI JINJING APABILA DISEDIAKAN 18 19 REMOVING THE CARRY STRAP IF SUPPLIED RETIRER LA LANIERE SI CET ARTICLE EST INCLUS RETIRAR LA CORREA SI SE SUMINISTRA MONTIERENE...

Страница 20: ...ARININ TAKILMASI E ER VERILMI SE INSTALA O DO APOIADOR DA CABE A E ACOLCHADOS DE SEGURAN A SE FORNECIDO MENYESUAIKAN BANTALAN KEPALA DAN BANTALAN SABUK PENAHAN APABILA DISEDIAKAN 20 21 22 FITTING THE...

Страница 21: ...LA MOUSTIQUAIRE SI CET ARTICLE EST INCLUS INSTALAR LA MOSQUITERA SI SE SUMINISTRA BEFESTIGEN DES MOSKITONETZES FALLS MITGELIEFERT MONTARE LA RETE ZANZARIERA SE IN DOTAZIONE HET VLIEGENSCHERM BEVESTIGE...

Страница 22: ...ng basket still attached but all contents must be removed Failure to do this could damage buggy and contents of shopping basket Do not carry additional children either on or by the use of buggy boards...

Страница 23: ...ement install le couvre jambes et le repose t te IMPORTANTE CONS RVELO PARA FUTURAS REFERENCIAS Este s mbolo relaciona las advertencias con las ilustraciones y deben estudiarse conjuntamente ADVERTENC...

Страница 24: ...llen und zusammenlegen lassen ben Sie keine Gewalt aus Eventuell m ssen Sie in der Bedienungsanleitung noch einmal nachlesen ST RZGEFAHR Um St rze zu vermeiden benutzen Sie den Buggy bitte auf ebenen...

Страница 25: ...door een open vuur vlam radiator of indirect zonlicht Laat uw kind nooit in de buggy terwijl u rol trappen op of afloopt of wanneer u gebruik maakt van andere transportvormen De buggy dient altijd gem...

Страница 26: ...PARKUJ C W ZEK SPACEROWY USTAWIA WSZYSTKIE HAMULCE GDY W ZEK JEST NIERUCHOMY ZAWSZE USTAWIA HAMULCE NIE POZOSTAWIA DZIECKA BEZ OPIEKI DZIECKO POWINNO BY PRZEZ CA Y CZAS PRZYPI TE SZELKAMI NIE PRZEWOZ...

Страница 27: ...gk Maclaren AU NZ AS NZS 2088 CPN No 8 2007 25 ASTM F833 25 110 EN1888 25 0 25 2 4 4 0 5 1 1 Maclaren U AS NZS 2088 CPN No 8 2007 25kg ASTM F833 25kg 110cm EN1888 25kg 0 25 2 kg 4 4 lb 0 5 kg 1 1 lb...

Страница 28: ...er estudados em conjunto IMPORTANTE GUARDE PARA FUTURA REFER NCIA Maclaren reserva se o direito de fazer quaisquer modifica es nos projetos de seus produtos como parte de seu programa de desenvolvimen...

Страница 29: ...an mempengaruhi kestabilan kereta bayi PERHATIAN Penempatan beban berlebihan pada keranjang belanja dapat menyebabkan kondisi tidak stabil yang membahayakan Beban maksimum adalah kg 4 4 lb terbagi rat...

Страница 30: ...0 5 kg 1 1 lb cn jp Maclaren AU NZ AS NZS 2088 CPN No 8 2007 25kg ASTM F833 25kg 110cm EN1888 25kg Maclaren 56 5 0 25kg 1 Maclaren AU NZ AS NZS 2088 25kg ASTM F833 25kg 110cm EN1888 25kg 2kg 0 5kg Mac...

Страница 31: ...58 59 kr ar 59 Maclaren 25 AU NZ 2088 CPN No 8 2007 110 25 ASTM F833 EN1888 25 0 25 4 4 2 1 1 5 0 25kg 2kg 0 5kg Maclaren AU NZ AS NZS 2088 CPN No 8 2007 25kg ASTM F833 25kg 110cm EN1888 25kg...

Страница 32: ...IEN ET D UTILISATION CUIDADO Y MANTENIMIENTO WARTUNG UND PFLEGE CURA E MANUTENZIONE ZORG ONDERHOUD SK TSEL OCH UNDERH LL PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE PIEL GNACJA I KONSERWACJA BAKIM VE ONARIM ASSIST NCIA...

Страница 33: ...NIET VAN HET MERK MACLAREN ZIJN DOEN DE GARANTIE VERVALLEN TILLBEH R SOM INTE R FR N MACLAREN OGILTIGG R GARANTIN IKKE ORIGINALT MACLAREN TILBEH R G R GARANTIEN UGYLDIG STOSOWANIE AKCESORI W FIRM TRZ...

Страница 34: ...Anpassungen vorgenommen werden um den Kinderwagen in gutem Zustand zu erhalten Ihr Kinderwagen sollte regelm ig auf Anzeichen eventueller Probleme berpr ft werden Dies sind wichtige Sicherheits berpr...

Страница 35: ...serwisowanie co 12 miesi cy Je li ko a piszcz nale y nasmarowa osie cienk warstw silikonu Nie wolno u ywa produkt w na bazie oleju lub smaru poniewa przyci gaj one brud kt ry utrudnia ruch For at opre...

Страница 36: ...o de mofo PERAWATAN PEMELIHARAAN Tiap tiap konsumen pembeli bertanggung jawab untuk memastikan bahwa semua bagian fungsional sudah terpasang dengan benar dan bahwa layanan pemeliharaan serta penyesuai...

Страница 37: ...mente Diese Seite ist absichtlich freigelassen Questa pagina lasciata intenzionalmente in bianco Deze pagina is opzettelijk blanco gelaten Den h r sidan har avsiktligt l mnats tom Denne side er bevids...

Страница 38: ...o b rak lm t r Esta p gina foi intencionalmente deixada em branco Halaman ini sengaja dibiarkan kosong This page is intentionally left blank Cette page est intentionnellement laiss e en blanc Esta p g...

Страница 39: ...KKAT IMPORTANTE PENTING KEEP FOR FUTURE REFERENCE CONSERVER POUR TOUTE R F RENCE ULT RIEURE CONSEVAR PARA FUTURAS REFERENCIAS BITTE SICHER AUFBEWAHREN CONSERVARE PER CONSULTAZIONI SUCCESSIVE BEWAAR VO...

Отзывы: