background image

CONSERVACION DE LA TEMPERATURA DESPUES DE LA COCCION O CALENTAMIENTO 

LENTO DE LOS ALIMENTOS 

Se encienden: la resistencia superior, la resistencia circular y el ventilador. 
El calor se distribuye por convección forzada con mayor aportación en la parte superior. 
La temperatura se debe regular entre 50 y 140°C con el mando del termostato.

Uso aconsejado:
Para mantener calientes los alimentos después de cualquier tipo de cocción. 
Para calentar lentamente alimentos precocinados.

COCCION AL GRILL VENTILADO

Se encienden: el grill de rayos infrarrojos y el ventilador. 
El calor se difunde principalmente por irradiación y el vetilador lo distribuye después por todo el
horno. 
La temperatura se debe regular entre 50 y 175 °C por más de 30 minutos, con el mando del
termostato. Es necesario precalentar el horno durante unos 5 minutos. 
El horno se utiliza con la puerta cerrada.
Cuidado:  la  puerta  del  horno  se  calienta  mucho  durante  el  funcionamiento  del
mismo. Mantener alejados a los niños.

Para más aclaraciones ver “ASAR A LA PARRILLA Y GRATINAR”.

Uso aconsejado:
Para  cocer  al  grill  cuando  es  necesario  un  rápido  soasado  exterior  para  bloquear  los
jugos en el interior del alimento Por ejemplo: chuletas de ternera, de cerdo, hamburgue-
sas, etc.

COCCION POR CONVECCION CON VENTILACION 

Se encienden: las resistencias superior e inferior y el ventilador. 
La temperatura se debe regular entre 50 250°C con el mando del termostato.

Uso aconsejado:
Para  alimentos  de  gran  volumen  y  cantidad  que  requieran  el  mismo  grado  de  cocción
interior y exterior; por ejemplo: asados enrollados, pavo, perniles, tartas, etc.

164

Содержание MFTD-106 Series

Страница 1: ...MAXI GASKOCHFELD Gebrauchsanweisung Installationsanleitung CUISINIERE MAXI AVEC DOUBLE FOUR Mode d emploi Conseils pour l installation PLACA DE COCCIÓN MAXI CON DOBLE HORNO Y COMBUSTIBLE DUAL Instrucciones de uso Consejos para la instalación TWIN OVEN DUAL FUEL MAXI COOKER Instructions for the use Installation advices NL NL FR ES BE BE BE ...

Страница 2: ...e 199 Gebrauchsanweisung Installationsanleitung Deutsch Seite 53 Instrucciones de uso Consejos para la instalación Español Página 153 Gebruiks en installatievoorschriften Nederlands Bladzijde 3 Mode d emploi Conseils pour l installation Français Page 103 2 ...

Страница 3: ...gd en getest met het oog op uw volkomen tevredenheid Opdat u het optimaal zou kunnen gebruiken en de gewenste resultaten zou bereiken bevelen wij aan deze GEBRUIKSHANDLEIDING aan dachtig te lezen De instructies en wenken in deze handleiding zullen een doel treffende hulp zijn om alle kwaliteiten van uw nieuwe toestel te ont dekken Dit fornuis mag enkel worden gebruikt voor het doel waartoe het wer...

Страница 4: ...het toestel gebruiken zonder toezicht De fabrikant wijst alle aansprakelijkheid af bij schade veroorzaakt door onjuist verkeerd of irrationeel gebruik BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR DE CORRECTE VERWERKING VAN HET PROD UCT IN OVEREENSTEMMING MET DE EUROPESE RICHTLIJN 2002 96 EC Aan het einde van zijn nuttig leven mag het product niet samen met het gewone huis houdelijke afval worden verwerkt Het moet ...

Страница 5: ...aai de kraan van de toevoerleiding of gasfles dicht Houd kinderen uit de buurt van het apparaat vooral wanneer dit gebruikt wordt Tijdens en na het gebruik van de oven bereiken enkele elementen en delen van het fornuis zeer hoge temperaturen bijvoorbeeld het glas van de ovendeur Raak deze oververhitte de en niet aan Verwijder de eventueel aanwezige beschermfolie van het komfoor voordat u met het i...

Страница 6: ... krans TC 3 50 kW 2 2 4 1 3 1 OPMERKING Elektrische ontsteking is ingebouwd in de bedieningsknoppen van de gasbranders Als het komfoor van een model met veiligheidsventielen is bij iedere brander is een sonde T aanwezig zie afb 7 1 7 3 niet te verwarren met de elektrode S van de elektrische ontsteking wordt de gastoevoer gestopt als de vlam per ongeluk dooft 6 ...

Страница 7: ...tknop van de multifunctionele oven links 9 Thermostaatknop van de traditionele oven oven rechts 10 Schakelaar van de traditionele oven oven rechts 11 Elektronische klok programmeur alleen de grote oven links Controlelampje 12 Temperatuurcontrolelampje van de traditionele oven oven rechts 13 Temperatuurcontrolelampje van de multifunctionele oven oven links Afb 2 1 11 8 5 4 3 2 1 10 9 7 6 13 12 BELA...

Страница 8: ...ert pro beer het dan met de knop op de laagste stand Gebruik de hoogste stand om vloeistof snel aan de kook te brengen en de laag ste stand voor het voorzichtig opwarmen van voedsel en om vloeistof aan de kook te houden Zet de bedieningsknop altijd op een stand tussen de hoogste en de laagste stand en nooit tussen de hoogste en de gesloten stand Controleer na het koken altijd of u de bedieningskno...

Страница 9: ...bruik geen pannen met een holle of bolle bodem ONSTEKING VAN DE BRANDERS MET VEILIGHEIDSVENTIEL Om de branders aan te steken 1 Om een brander te ontsteken moet u de bijbehorende bedieningsknop indrukken en naar de hoogste stand grote vlam draaien houd de bedieningsknop ingedrukt totdat de brander aan is Als de stroom is uitgevallen kunt u de brander ontsteken door er een vlam bij te houden 2 Wacht...

Страница 10: ...er Wanneer u een WOK pan gebruikt moet u de meegeleverde standaard op de brander plaatsen om een slechte werking van de drievoudige brander te voorkomen Afb 3 5a 3 5b Afb 3 5a FOUT Afb 3 5b GOED LUCHTSTRAAL koelventilator LUCHTSTRAAL koelventilator LUCHTSTRAAL koelventilator GEBRUIKSAANWIJZINGEN VOOR DE SNELLE BRANDER Afb 3 4 10 ...

Страница 11: ...vat Gedurende het gebruik wordt het appa raat warm Opletten om niet de warme elementen binnen de oven te treffen WERKINGSPRINCIPE Het opwarmen en koken met de MULTI FUNKTIE oven gebeurt als volgt a door natuurlijke convectie De warmte wordt produceerd door de boven en onderweerstand b door gedwongen convectie Een turbine zuigt de lucht in de moffel van de oven aan stuwt deze door de witgloeiende s...

Страница 12: ...ingselementen wordt uitgevoerd door de thermostaat zijn werking wordt aangegeven door het lampje op het knoppen bord TRADITIONEEL KOKEN CONVECTIE Werking van de onder en bovenweerstand De warmte wordt door natuurlijke convectie verspreid en de temperatuur moet geregeld worden van 50 tot 250 C met de thermostaatknop De oven dient voorverwarmd te worden alvorens de gerechten in de oven te plaatsen A...

Страница 13: ...weerstand en van de turbine De warmte wordt door gedwongen convectie verspreid en de temperatuur dient gere geld te worden van 50 tot 250 C d m v de thermostaatknop De oven moet niet voor verwarmd worden Aangeraden Gebruik Voor gerechten die een goedgebakken korstje moeten hebben en binnen zacht of roze dienen te zijn Vb lasagne lamsvlees rosbif gehele vissen enz ONTVRIEZEN VAN INGEVRO REN VOEDING...

Страница 14: ... stand tussen 50 en 175 voor maximaal 30 minuten De oven moet voorverwarmd worden gedurende 5 minuten Attentie Voor gebruik moet de deut van de oven gesloten zijn Attentie tijdens het gebruik wordt de ovendeur zeer heet Houd kinderen weg van de oven Voor een correct gebruik verwijzen wij naar het hoofdstuk ROOSTEREN EN GRATINEREN Aangeraden Gebruik Voor het roosteren van gerechten waarvan de buite...

Страница 15: ...te koken Aldus kan men tezelfdertijd verschillen de gerechten koken zoals vb vis taart en vlees zonder dat de aroma s en sma ken zich vermengen Dit is mogelijk omdat de dampen en vetten geoxydeerd worden door de elektrische weerstand en zich dus niet kunnen afzetten op de gerechten De enige te nemen voorzorgen zijn de kooktemperaturen moeten zo dicht mogelijk bij elkaar liggen met een ver schil va...

Страница 16: ... de in de oven opgestapelde warmte te benutten Ter informatie geven we in volgende tabel enkele gerechten met hun berei dingstemperauren in C Tijd en temperatuur schommelen afhan kelijk van de hoeveelheid en de grootte van de stukken GERECHTEN TEMPERATUUR Savoiegebakjes 150 C Chocoladecake 150 C Rijst in de oven 150 C Konijnepastei 175 C Kaassoufflé 175 C Rundsvlees met uitjes 175 C Macaronikrans ...

Страница 17: ...t de NATUURLIKE CONVECTIE oven gebeurt als volgt a door natuurlijke convectie De warmte wordt produceerd door de boven en onderweerstand b door straling De warmte wordt door de infra roods tralen van de grillweerstand uitge straald Voor gebruik moet de deur van de oven gesloten zijn WAARSCHUWING De deur is heet Gebruik het handvat Gedurende het gebruik wordt het appa raat warm Opletten om niet de ...

Страница 18: ...en Gebruik Traditioneel roosteren met de grill bra den bruinen gratineren roosteren enz De grill niet langer dan 30 min gebruiken Opgelet tijdens de werking van de oven is de ovendeur warm Houdt de jonge kinderen op afstand BAKSTANDENSCHAKELAAR Afb 5 1 Draai de knop met de klok mee om één van de bakstanden in te stellen KOKEN MET DE GRILL De oven moet voorverwarmd worden gedurende 5 minuten Voor g...

Страница 19: ...HTEN TEMPERATUUR Savoiegebakjes 150 C Chocoladecake 150 C Rijst in de oven 150 C Konijnepastei 175 C Kaassoufflé 175 C Rundsvlees met uitjes 175 C Macaronikrans 175 C Vier vierde gebak 175 C Karamelvla 175 C Gevulde tomaten 200 C Pizza 200 C Zeebrasem met uitjes 200 C Forel met amandelen 200 C Wijting in de oven 200 C Eend 200 C Aardappelen in de oven 200 C Appeltaart 200 C Soezendeeg 200 C Geroos...

Страница 20: ...laatst GEBRUIK VAN HET BRAADSPIT Afb 5 3 De braadslee op de onderste richel van de oven plaatsen en de steun op de middenrichel Het spit in het braadstuk rijgen en het met de vorken vastleggen Het spit in het gat van de motor plaat sen en op de steun leggen Het hand vat naar links draaien en het wegne men De draairichting van de hendel is van links naar rechts of omgekeerd Attentie Voor gebruik mo...

Страница 21: ...drukknoppen Timer Kooktijd Uur van einde kooktijd Uurregeling Annulering programma s Vooruitgaan van de cijfers van alle functies Achteruitgaan van de cijfers van alle functies Opmerking De programmering met een enkele hand wordt uitgevoerd door te drukken op de toets die overeenstemt met de gewenste functie en nadat men deze heeft losgelaten is het voldoende binnen de 7 seconden de tijd te begin ...

Страница 22: ...angegeven in de modus Dagtijd door het snel knipperende cijfer 6 op het display elke 10 seconden De huidige modus wordt gehandhaafd nadat de stroom wordt afgesloten en na resetten KLOK Afb 6 1 1 Afb 6 1 Bij de eerste elektrische aan sluiting van de oven of na een stroom onderbreking zullen alle nummers van de programmeur knipperen 2 Afb 6 1 Om het uur te regelen de toets indrukken gedurende een se...

Страница 23: ...programma te annuleren gedurende 2 seconden de drukknop indrukken de interne verlichte segmenten zullen uitgaan B Afb 6 3 Programmeur met knippe rende nummers deze omstandigheid doet zich voor na de uitschakeling van het geluidssignaal van einde kooktijd De drukknop indrukken De num mers worden stabiel en de program meur zal overgeschakeld worden naar manueel Opgelet Op het einde van het koken de ...

Страница 24: ...tijd te veranderen door te drukken op de toetsen of om het aftellen op nul af te stellen drukken op de toets tot aan het uitgaan van alle aangeschakelde externe sectoren Wanneer de tijd verstreken is zal het laat ste verlichte segment uitgaan en er zal een intermitterend geluidssignaal geacti veerd worden dat onderbroken kan wor den door te drukken op een willekeurige drukknop Het display visualis...

Страница 25: ... Tijdens het koken zullen de interne segmen ten knipperen om aan te duiden dat het koken in uitvoering is en ze zullen gradueel uitgaan met het verlopen van de tijd een alle 12 minuten Tijdens het kookprogramma is het mogelijk op gelijk welk ogenblik de ingestelde tijd te veranderen door eerst de toets en ver volgens de toetsen of in te druk ken Wanneer de tijd verstreken is zal het laatste verlic...

Страница 26: ...n een intern segment aan 5 segmenten zijn gelijk aan een uur Indien de gewenste tijd verstreken is de druk knop indrukken tot de regeling is uit gevoerd 3 Afb 6 7 Binnen de 7 seconden nogmaals op de toets drukken de aangescha kelde interne segmenten zullen zich op het huidige uur gaan plaatsen 4 Afb 6 7 Binnen de 7 seconden drukken op de toets tot de aangeschakelde segmenten verplaatst worden op h...

Страница 27: ...signaal uit te schakelen drukken op een willekeurige drukknop Om het knipperen van de nummers van de klok uit te schakelen drukken op de drukknop Het kookprogramma kan geannuleerd worden op gelijk welk ogenblik door te drukken op de drukknop gedu rende 2 seconden Opgelet Op het einde van het auto matisch koken onmiddellijk de knop pen van de schakelaar en van de ther mostaat van de oven naar de st...

Страница 28: ... vangen worden in geval er anomaliën vastgesteld worden Het smeren van de kranen mag enkel uitgevoerd worden door een vakman Wanneer een kraan stram wordt deze niet forceren Sluit het komfoor af van het elektri citeitsnet en wacht totdat het is afgekoeld voordat u begint met het schoonmaken Let op Het apparaat kan zeer heet worden vooral rondom de kookzones Daarom is het belangrijk dat kinderen ni...

Страница 29: ...igingsmiddel te gebruiken LET OP Gebruik nooit schurende of bijtende reinigingsmiddelen aange zien deze het beschermende opper vlak onherstelbaar beschadigen VERVANGEN VAN HET OVENLAMPJE Haal de stekker van het aansluitsnoer uit het stopcontact Draai het lampje los en vervang het door een lampje dat bestand is tegen hoge temperaturen 300 C spanning 230 V 50 Hz E14 GASKRANEN Wend u tot de Servicedi...

Страница 30: ... wanneer de branders zijn verwijderd Afb 7 1 S F C Afb 7 2 T DE BRANDERS CORRECT PLAATSEN Het is zeer belangrijk dat u de vlamver deler F en de kap C van de branders goed op hun plaats teruggezet Afb 7 1 7 2 De brander kan niet goed wer ken als deze onderdelen verkeerd geplaatst zijn Bij toestellen met elektrische ontsteking moet er worden gecontroleerd of de elektrode S Afb 7 1 7 3 schoon is zoda...

Страница 31: ...ls in afb 7 3 is aangegeven De ribben van de brander moeten in de uitsparingen steken zoals is aangeduid met de pijlen Zet de kap A en de ring B op hun plaats afb 7 4 7 5 Als de brander goed geplaatst is kan hij niet draaien afb 7 4 Afb 7 5 Afb 7 4 A B T S Afb 7 3 31 ...

Страница 32: ... rooster in het midden in de richels van de uit neembare zijplaten Afb 7 7 Het demonteren geschiedt in omge keerde volgorde Afb 7 6 Zet geen ontvlambare materialen in de accessoirevak want die zouden vlam kunnen vatten tijdens de werking van het apparaat SCHOTELWARMHOUDRUIMTE De schotelwarmhoudruimte is toegan kelijk door het opklapbare paneel te openen Afb 7 8 32 ...

Страница 33: ...inker en rechterschamier Afb 7 9B Neem de deur vast zoals getoond in Afb 7 9 De deur een klein beetje openen loshaken en de onderste pen van de scharnieren uit hun behuizing halen Afb 7 9C Ook de bovenste pen van de scharnieren uit haar behuizing halen Afb 7 9D Leg de deur op een zacht oppervlak Ga in omgekeerde volgorde te werk om de deur opnieuw te monteren DEMONTAGE VAN DE OVENDEUR 33 ...

Страница 34: ...cht oppervlak Nu kunt u ook de binnenkant van de buitenste ruit schoonmaken Gebruik geen ruwe schurende reinig ingsmiddelen of scherpe metalen krab bers om het glas van de ovendeur te reinigen omdat die het oppervlak krassen en daardoor het glas kunnen doen barsten PLAATS DE BINNENSTE RUIT TERUG Controleer of de vier rubber blokjes aangebracht zijn D in Abf 7 10b Controleer of u de ruit op de juis...

Страница 35: ... van kracht in uw land en in observa tie van de instructies van de fabrikant worden geïnstalleerd Indien het apparaat wordt aangesloten op het elektriciteitsnet via een stopcontact in de muur achter het apparaat mag het stopcontact zich hoogstens 18 cm boven de vloer bevinden Sommige apparaten worden geleverd met de stalen en aluminium delen ervan bedekt door beschermfolie U moet de beschermfolie ...

Страница 36: ... 8 1 De meubelwanden moeten bestand zijn tegen een temperatuur van 75 C boven de omgevingstemperatuur Het fornuis mag geïnstalleerd worden in een keuken in een eetkeuken of in een eenka merwoning met kookhoek maar niet in een vertrek met een badkuip of douche De afstand tussen het fornuis en een wand muur kast aan de zijkant die hoger is dan het fornuis moet minstens 500 mm bedragen Het fornuis mo...

Страница 37: ...geleverd met 4 regelbare voetjes voor de nivellering waarbij deze VAST of LOSGEDRAAID kunnen worden middels een sleutel Afb 8 2 Belangrijk De aanwijzingen geïllus treerd op de figuren 8 2a en 8 2b strikt navolgen Afb 8 2 8 mm 8 0 mm 35 mm Afb 8 2a Afb 8 2b 37 ...

Страница 38: ...ng achter het fornuis Verwijder de beschermfolie en plakband voordat u het achterscherm assembleert Verwijder de twee afstandsringen A en de schroef B van de achterkant van de kookplaat Assembleer het achterscherm zoals aangegeven in afbeelding 8 3 en bevestig het door de schroef B en de afstandsringen A vast te draaien Afb 8 3 c 38 ...

Страница 39: ...aar de plaats van instal latie vervoert afb 8 6 Til het fornuis zo ver op dat zijn voeten de vloer niet raken afb 8 4 Afb 8 6 Afb 8 5 WAARSCHUWING Het rechtop zetten van het fornuis moet altijd door twee personen worden gedaan om te voorkomen dat de verstelbare voe ten schade oplopen tijdens deze manœu vre afb 8 4 Afb 8 4 BEWEGINGSSYSTEEM VAN HET FORNUIS 39 ...

Страница 40: ...enen of door de afzuiginstallatie indien aanwezig op een hogere vermogens stand te regelen INSTALLATIERUIMTE De kamer waar het gastoestel wordt geplaatst moet voldoende verlucht wor den Dit met het oog op het afvoeren van de verbrandingsgassen De verse lucht moet rechtstreeks toestro men door een of meer ventilatieopenin gen in de buitenmuur met een gezamen lijke doorsnede van minstens 100 cm2 Bij...

Страница 41: ...ristieken staan aangeduid op de plaat of op het etiket Het fornuis is bij levering klaar voor gebruik met het type gas dat op het eti ket op het toestel is vermeld Verzeker u ervan dat de ruimte waarin het fornuis geïnstalleerd wordt goed geventileerd is in overeenstemming met de geldende voorschriften Ook de aansluiting op de gasaanvoer buis of gasfles moet aan de geldende voorschriften voldoen D...

Страница 42: ...t langer is dan 75 cm en dat hij niet in aanraking kan komen met scherpe randen of hoeken dat de slang niet gespannen gewron gen geknikt of te sterk gebogen is dat de aansluiting met een onbuigza me metalen buis geen trekkracht op de gasinlaat van het apparaat uitoefent vervang de afdichtingsring bij de min ste geringste vervorming of onvol maaktheid dat de buis zonder moeite over zijn hele lengte...

Страница 43: ...er aangesloten afbeelding 9 1 op een zodanige manier dat de buis nooit achter het toestel loopt Het niet gebruikte uiteinde van de aan sluiting links of rechts moet met de dop en afdichtingstuk afgesloten wor den De installatie mag uitsluitend worden uitgevoerd door een gekwalificeerd elektricien in overeenstemming met lokaal geldende voorschriften norm NBN D 51 003 De wanden naast het fornuis moe...

Страница 44: ...zen ofwel een metalen RHT slang AGB erkend en zodanig geinstalleerd dat hij niet samengedrukt is niet kan bewe gen en geen kleinere kromming heeft dan voorgeschreven door de fabri kant D D B C Afb 9 4 A Het fornuis is bij levering klaar voor het gebruik met het type gas dat op het eti ket van het toestel vermeld staat Het kan soms nodig zijn om van een type gas op een ander over te schake len U mo...

Страница 45: ...et verloopstuk van de elastmeerslang nieuw model 4 breng de elastomeerslang aan beide kanten met de hand aan 5 geef nog een halve draai met de sleutel 6 open de gaskraan en controleer met behulp van zeepproducten dat er geen gaslekken zeepbellen zijn aan de aansluiting De nieuwe toestellen zijn uitgerust met een aansluiting ISO 228 1 voor de aans luiting volg fase 3 4 5 en 6 zoals hierbo ven besch...

Страница 46: ...end Vrij buisfitting Vrij buisfitting Gastoestel Cilindrisch buitendraad ISO 228 1 Nieuwe elastomeerslang AGB BGV twee aansluitingsmogelijkheden Gastoestel Cilindrisch buitendraad ISO 228 1 Breng afdichtingsproduct aan Kegelvormig buitendraad ISO 7 1 Cilindrisch binnendraad ISO 7 1 Cilindrisch buitendraad ISO 228 1 Cilindrisch binnendraad ISO 228 1 Afdichtingstuk Oppervlak kegelvormig Oppervlak ke...

Страница 47: ...rond van de Tabel van de sproeiers De diameter van de sproeiers uitgedrukt in honderdste millimeters is aangegeven op de buitenkant Ga als volgt te werk om de sproeiers te vervangen Verwijder de panroosters en de kapjes van de branders trek de bedienings knoppen en de eventueel aanwezige ontstekingsknop los en verwijder ook deze Vervang m b v een pijpsleutel de sproeiers J Afb 9 8a 9 8b door nieuw...

Страница 48: ...ft draaien tot een correcte regeling uit gevoerd Afb 9 9 Voor G30 G31 gas dient de vijs volle dig ingeschroefd te worden De branders zijn zodanig ontworpen dat er geen afstelling van de primaire lucht nodig is Afb 9 9 F GASKRANEN Alleen gespecialiseerde vakmensen mogen de periodieke smering van de gaskranen uit voeren BELANGRIJK Voor alle operaties m b t de installatie het onderhoud en de omschake...

Страница 49: ...NDERS NOMINAAL DEBIET kW VERMINDER DEBIET kW Ø spuitstuk 1 100 mm Ø spuitstuk 1 100 mm Hulpbrander A 1 00 0 30 50 72 F1 Halfsnelle SR 1 75 0 45 65 94 Y Snelle brander R 3 00 0 75 85 121 F2 Driedubbele kroon TR 3 50 1 50 95 138 F3 G30 G31 28 30 37 mbar G20 G25 20 25 mbar BRANDERS NOMINAAL DEBIET kW VERMINDER DEBIET kW Ø spuitstuk 1 100 mm Ø spuitstuk 1 100 mm Hulpbrander A 1 00 0 30 50 72 X Halfsne...

Страница 50: ...voorziening de aansluitwaarde van het toestel kan dragen het is mogelijk om het apparaat direct op het elektriciteitsnet aan te sluiten door middel van een lijnschakelaar met een minimumafstand van 3 mm tussen de contacten de voedingskabel mag niet in aanra king komen met hete oppervlakken en moet zo geplaatst worden dat de temperatuur nergens boven de 75 C komt het toestel moet zo worden geïnstal...

Страница 51: ...NSLUITEN VAN HET AANSLUITSNOER Het aansluitsnoer wordt als volgt op het fornuis aangesloten Schroef de bevestigingsschroeven van het beveiligingspaneel A aan de achterkant van het fornuis los Verbind het goed geïsoleerde aansluit snoer met klem D Plaats de stroombruggen U op de con tacten B afb 10 1 in overeenstemming met het schema in afb 10 2a 10 2b 10 2c Verbind de aansluitingen type H05 RR F m...

Страница 52: ...52 ...

Страница 53: ...enen Ihrer Sicherheit und der anderer Personen und ermöglichen Ihnen alle Gebrauchsweisen des Gerätes kennenzulernen Bewahren Sie deshalb diese Broschüre sorgfältig auf sie wird Ihnen auch in Zukunft hilfreich sein falls Sie hinsichtlich der Funktionsweise des Gerätes irgendweiche Unklarheiten klären möchten Dieses Gerät darf nur für den Zweck verwendet werden für den es aus drücklich hergestellt ...

Страница 54: ...t werden Die getrennte Entsorgung eines Haushaltsgerätes vermeidet mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit die durch eine nicht vorschriftsmäßige Entsorgung bedingt sind Zudem ermöglicht wird die Wiederverwertung der Materialien aus denen sich das Gerät zusammensetzt was wieder um eine bedeutende Einsparung an Energie und Ressourcen mit sich bringt Zur Erinneru...

Страница 55: ...tellen können Wenn die Kochmulde nicht gebraucht wird ist es ratsam den Hahn der Versorgungsleitung zu schließen Kinder und unzurechnungsfähige Personen das Gerät nur unter Aufsicht verwenden lassen Bei Gebrauch und gleich nach dem Ausschalten sind einige Teile der Kochmulde sehr heiß Diese nicht berühren Bei Betrieb der Kochmulde Kinder fernhalten Bei einigen Geräten sind die Stahl und Aluminiumt...

Страница 56: ...anz TC 3 50 kW ANMERKUNG Das Gerät ist mit elektronischer Zündung versehen die im Bedienknopf integriert ist Wenn das Gerät einem Sicherheitsventilsystem hat neben jedem Brenner wie in Abb 7 1 7 3 ist eine T geformte Untersuchung welche nicht mit der S geformten Elektrode der Gaszündung verwirrt werden muß wird die Strömung des Gases angehalten falls die Flamme unbeabsichtig ausgehen sollte 56 ...

Страница 57: ... 8 Mehrzweck Ofenbedienknopf Ofen links 9 Herkömmlicher Ofenthermostatknopf Ofen rechts 10 Herkömmlicher Ofenbedienknopf Ofen rechts 11 Elektronische Uhr Programmiergerät Nur linker Hauptofen Kontrolllampen 12 Herkömmliche Ofentemperaturanzeigeleuchte Ofen rechts 13 Mehrzweck Ofentemperaturanzeigeleuchte Ofen links Abb 2 1 11 8 5 4 3 2 1 10 9 7 6 13 12 WICHTIG Dieses Gerät hat einen eingebauten Kü...

Страница 58: ...nwege de eigenschappen van het gas dat het plaatselijke gasbedrijf levert pro beer het dan met de knop op de laagste stand Gebruik de hoogste stand om vloeistof snel aan de kook te brengen en de laag ste stand voor het voorzichtig opwarmen van voedsel en om vloeistof aan de kook te houden Zet de bedieningsknop altijd op een stand tussen de hoogste en de laagste stand en nooit tussen de hoogste en ...

Страница 59: ...DUNG der mit SICHERHEITSVEN TIL ausgestatteten BRENNER 1 Zum Einschalten des Brenners den entsprechenden Knauf eindrücken und auf maximalen Gasfluss drehen große Flamme Den Knauf solange gedrückt halten bis die Zündung erfolgt ist Wenn kein Strom vorhanden ist eine Flamme an den Brenner halten 2 Nach dem Zünden des Brenners den Bedienknopf noch ungefähr zehn Sekunden lang gedrückt hal ten Auslösun...

Страница 60: ...ranz Brenners gelegt ACHTUNG Der Gebrauch von WOK Töpfen ohne das Spezialrost kann den Brenner schwer beschädigen Dieses Spezialrost nicht mit gewöhnlichem Kochgeschirr mit flachem Boden verwen den Abb 3 5a 3 5b LUFTFLUSS Lüfter zum Abkühlen LUFTFLUSS Lüfter zum Abkühlen LUFTFLUSS Lüfter zum Abkühlen GEBRAUCH DES SCHNELLBRENNERS LUFTFLUSS Abb 3 4 60 ...

Страница 61: ...b des Ofens nicht zu betreffen FUNKTIONSWEISEN Das Erhitzen und Garen im Multi funkti ons Backofen wird auf die wie folgt beschriebenen Weisen erreicht a Durch natürliche Wärmestömung Die Hitze wird von den oberen und unteren Heizelementen erzeugt b Durch gelenkte Wärmeströmung Heißluft Ein Ventilator saugt die sich im Backofeninneren befindliche Luft an die Luft strömt dabei durch ein spiral förm...

Страница 62: ...rolllampe meldet ob die Heizelemente ein oder abgeschaltet sind FUNKTIONSWÄHLSCHALTER Abb 4 2 Zur Wahl der folgenden Funktionen drehen Sie den Schalter im Uhrzeigersinn HERKÖMMLICHES BACKEN UND BRATEN MIT OBER UND UNTER HITZE In dieser Stellung werden die unteren und oberen Heizelemente eingeschalten Die Hitze verteilt sich durch natürliche Strömung und die Temperatur wird am Thermostat zwischen 5...

Страница 63: ...halten Sie nur den Backofen Ventilator ein Dazu muß der Thermostat auf gestellt werden auch weil andere Einstellungen keine Wirkung hätten Das Auftauen erfolgt nur durch Belüftung ohne Beheizung Empfehlung Diese Einstellung ermöglicht das schnelle Auftauen von Gefrorenem für 1 kg Ware wird ungefähr eine Stunde benötigt Die benötigte Zeit ist abhängig von der Menge und der Art der aufzutauenden Leb...

Страница 64: ...teletts Hackbraten etc BRATEN UND BACKEN MIT UMLUFT In dieser Stellung schalten Sie Ober und Unterhitze und den Ventilator ein Ober und Unterhitze werden durch den Ventilator noch besser verteilt Die Temperatur wird am Thermostat zwischen 50 und 250 C eingestellt Empfehlung Diese Einstellung eignet sich besonders für große Stücke oder große Mengen die innen und außen gleichermaßen gar sein sollen ...

Страница 65: ...TIGES BACKEN UND BRATEN VERSCHIEDENER SPEISEN Wenn Sie den Multifunktions Backofen in die Positionen und stellen können Sie gleichzeitig die unterschied lichsten Speisen backen und braten So kann man z B gleichzeitig Fisch oder Fleisch braten und einen Kuchen backen ohne daß sich Aroma und Geschmack vermischen Dazu brauchen Sie nur einige wenige Hinweise zu beachten Die Temperaturen die für das Zu...

Страница 66: ...e Speicherwärme zu nut zen BEISPIELE FÜR DIE BACK UND BRATDAUER Es handelt sich nur um ungefähre Temperatur und Zeitangaben weil diese hinsichtlich der Qualität und der Menge der Speisen variieren Benutzen Sie nur wirklich für das Backen und Braten im Backofen geeignete Gefäße und ändern Sie falls nötig die Backtemperatur während des Garvorgangs GERICHTE TEMPERATUR Überbackene Lasagne 220 C Überba...

Страница 67: ...5 HERKÖMMLICHER OFEN Ofen rechts FUNKTIONSWEISEN Mit dem HERKÖMMLICHEN Ofen kön nen Speisen folgendermaßen erwärmt und gegart werden a Durch natürliche Wärmestömung Die Hitze wird von den oberen und unteren Heizelementen erzeugt b Durch Infrarotstrahlung Die Hitze wird durch die Infrarot strahlung der Grill Resistenz erzeugt Mit geschlossener Backofentür gril len BEMERKUNG Wenn der Ofen erst malig...

Страница 68: ...n gleicher Weise garen sollen Zum Beispiel Braten Schweinerippchen Meringen etc NORMAL GRILL Der Infrarotwiderstand schaltet ein Die Wärme wird durch Strahlung abgegeben Ofentür geschlossen halten und den Thermostatknauf 15 Minuten auf 225 C und dann auf 175 C stellen In der Position ist der Motor bereit um Speisen auf dem Spieß zu grillen Das Kapitel GRILLEN informiert genauer über den richtigen ...

Страница 69: ...klich für das Backen und Braten im Backofen geeig nete Gefäße und ändern Sie falls nötig die Backtemperatur während des Garvorgangs GERICHTE TEMPERATUR Überbackene Lasagne 220 C Überbackene Nudeln 220 C Pizza 225 C Überbackene Reisgerichte 225 C Milchkartoffeln 200 C Gefüllte Tomaten 225 C Käse Soufflé 200 C Überbackene Zwiebeln 200 C Kalbsbraten 200 C Kalbskotelett am Grill 225 C Hühnerbrust in T...

Страница 70: ...ch links drehen und abnehmen Die Drehrichtung des Spießes kann ent weder rechts oder links sein Mit geschlossener Backofentür grillen Den Grill nicht länger als 30 Minuten verwenden Achtung Die Backofentür ist während des Betriebs heiss Kinder müssen fern gehalten werden SPIESS Abb 5 3 Damit können die Speisen am Spieß gegrillt werden Dieses Zubehör besteht aus einem elektrischen Motor der an der ...

Страница 71: ...x 6 Stunden automatisch ab Beschreibung der Tasten Zähler Garzeit Ende der Garzeit Uhrzeit Uhrzeit einstellen Programme löschen Ziffern aller Funktionen vorstellen Ziffern aller Funktionen zurückstellen Hinweis Die Programmierung mit nur einer Hand erfolgt durch Druck auf die entsprechende Funktionstaste Taste loslassen und innerhalb von 7 Sekunden die Uhrzeit mit den Tasten oder einstellen Bei je...

Страница 72: ... Abb 6 2 5 Sekunden AUSSTELLUNGSMODUS Abb 6 2 Bei eingeschaltetem Ausstellungsmodus ist der Ofen außer Funktion und kann nicht verwendet werden Der Ausstellungsmodus lässt sich aus schließlich im Uhrzeitmodus also bei ein gestellter Uhrzeit ein oder ausschalten Drücken Sie erst die Taste dann die Taste und zuletzt die Taste Halten Sie diese drei Tasten gedrückt bis ein Signalton zu hören ist nach ...

Страница 73: ... im Programmiergerät eingestellt Um das Programm zu löschen 2 Sekunden lang die Taste drücken daraufhin gehen die internen Leuchtsegmente aus B Abb 6 3 Ziffern blinken am Programmiergerät dies ist der Fall wenn das akustische Signal Garzeit abgelaufen ausgeht Die Taste drücken Die Ziffern blinken nun nicht mehr und das Programmiergerät schaltet auf Handbetrieb um Achtung Wenn die Garzeit abgelaufe...

Страница 74: ...ngs kann die eingestellte Zeit beliebig mit den Tasten oder verstellt werden um den Zählvorgang auf Null zu stellen die Taste drücken bis alle äußeren Leuchtsegmente ausgehen Wenn die Zeit abgelaufen ist geht das letzte Leuchtsegment aus und es ertönt ein intermittierendes akustisches Signal das durch Druck auf eine beliebige Taste abgeschaltet werden kann Am Display erscheint erneut die Uhrzeit U...

Страница 75: ...ten Garzeit schaltet er auto matisch ab Während des Kochvorgangs blinken die inneren Segmente und melden dadurch dass der Kochvorgang läuft Nach und nach gehen die Segmente aus je ein Segment alle 12 Minuten Die eingestellte Garzeit kann bei laufen dem Kochprogramm jederzeit geändert werden Erst die Taste und dann die Tasten oder drücken Nach Ablauf der Garzeit geht das letzte Segment aus und der ...

Страница 76: ...ein inneres Segment auf 5 Segmente entsprechen einer Stunde Wenn die Zeit versehentlich zu lang eingestellt wird mit der Taste korrigieren 3 Abb 6 7 Innerhalb von 7 Sekunden erneut die Taste drücken daraufhin gehen die inneren Leuchtsegmente auf die aktuelle Uhrzeit über 4 Abb 6 7 Innerhalb von 7 Sekunden die Taste drücken Die Leuchtsegmente gehen auf die Uhrzeit über zu der der Kochvorgang erfolg...

Страница 77: ...akustisches Signal Das akustische Signal kann durch Druck auf eine beliebige Taste abgeschaltet werden Um die blinkenden Ziffern an der Uhr abzuschalten die Taste drücken Das Kochprogramm kann jederzeit gelöscht werden indem 2 Sekunden lang die Taste gedrückt wird Achtung Wenn das automatische Kochprogramm beendet ist sofort den Umschaltknauf und den Thermostatknauf ausschalten OFF Achtung Bei jed...

Страница 78: ...tte nutzen Sie zur Reinigung der Glasofentur keine aggressiven Reinigungsmittel oder scharfkantigen Schaber die das Glas zerkratzen und ein Zerbrechen des Glases verursachen konnen EMAILLIERTE TEILE Alle emaillierten Teile müssen immer mit einem Schwammtuch mit Seifenwasser oder anderen nicht scheuernden Produkten gereinigt werden Danach sollten Sie alles mit einem wei chen Lappen trocknen Säuren ...

Страница 79: ...ACKOFEN LAMPE Gerät stromlos machen z B durch Herausnahme der Sicherungen Schrauben Sie die Lampe heraus und ersetzen Sie sie durch eine andere die hochtemperaturresistent ist 300 C Spannung 230 V 50 Hz E14 GASHAHNE Falls Betriebsstörungen an den Gashähnen auftreten rufen Sie bitte die Kundendienststelle an REINIGUNG DES BACKOFENS UND DER ZUBEHÖRTEILE Den Backofen nach jedem Gebrauch abkuhlen lass...

Страница 80: ...oßer Sorgfalt gereinigt werden Bemerkung um Schäden an der elek trischen Zündung zu vermeiden diese nicht bei abgenommenen Brennern verwenden Abb 7 2 Abb 7 1 S F C T KORREKTE ANORDNUNG DER BRENNER Es ist sehr wichtig die richtige Anordnung der Flammenscheider F und der Kappe C des Brenners zu prüfen siehe Abb 7 1 und 7 2 Wenn diese Teile nicht richtig sitzen kann es zu schweren Funktionsstörungen ...

Страница 81: ... werden Darauf achten dass die Rippen in den entsprechenden Sitzen einrasten siehe Pfeil Kappe A und Ring B richtig in den entsprechenden Sitzen anordnen Abb 7 4 7 5 Wenn der Brenner korrekt positioniert ist darf er nicht drehen Abb 7 4 Abb 7 4 A B T S Abb 7 5 81 Abb 7 3 ...

Страница 82: ...gen ein wie in Abb 7 7 dargestellt Den Rost so montieren dass die Sicherheitssperre die unabsichtliches Herausziehen verhindert ins Innere des Ofens zeigt Der Ausbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge Abb 7 6 ABTEIL TELLERWÄRMER Das Abteil Tellerwärmer wird zugänglich wenn die Klappe Abb 7 8 geöffnet wird Keine leicht entzündlichen Materialien im Ofen oder im Schubfach aufbe wahren dünnes Papier B...

Страница 83: ... in die Aussparung schwenken abb 7 9b 3 Ofentür anheben Die Kerbe des unte ren Scharnierteils löst sich aus der Raste abb 7 9c 4 Ofentür nach vorne abziehen Scharniere lösen sich aus den Schlitzen abb 7 9d 5 Nach der Reinigung in umgekehrter Reihenfolge wieder einsetzen Abb 7 9d Abb 7 9c Abb 7 9b Abb 7 9a Abb 7 9 83 ...

Страница 84: ...e aggressiven Reinigungs mittel oder scharfkantigen Schaber die das Glas zerkratzen und ein Zerbrechen des Glases verursachen können SO SETZEN SIE DAS INNERE GLASSEGMENT WIEDER EIN Achten Sie auf die korrekte Position der vier Abstandshalter aus Gummi D in Abb 7 10b Achten Sie auf die richtige Ausrichtung des Glassegments Orientieren Sie sich dabei an der Aufschrift auf dem Glassegment Sie sollte ...

Страница 85: ...artungs oder Reparaturarbeit ist der Netzstecker des Geräts abzuziehen Das Gerät muß in ein hitzebeständiges Gehäuse eingebaut werden Falls die Stromanschlüsse hinter dem Herd angeordnet sind dürfen sie nicht höher als 18 cm über dem Boden liegen Schutzkarton und Plastikfolien innen und außen am Gerät und von allen Zubehörteilen entfernen Einbau Anleitung 85 ...

Страница 86: ...und Klebstoffe müssen bis 90 hitzebeständig sein damit sich der Schrank nicht verformt oder die Klebestellen reißen Der Herd kann in Küchen Wohnküchen oder Wohn und Schlafräumen aufgestellt wer den nicht jedoch in Bädern oder Duschräumen Vorhänge dürfen nicht unmittelbar hinter dem Gerät angebracht werden Einen Abstand von mindestens 500 mm zu den Seiten einhalten Es ist von grundlegender Wichtigk...

Страница 87: ...TION DER EINSTELLBAREN FÜSSE Der Küchenherd wird mit 4 einstellbaren Füssen geliefert um ihn nivellieren zu können Die Füße mit einem Schlüssel AUF oder ZUSCHRAUBEN Abb 8 2 Wichtig Die Anweisungen der Abbildungen 8 2a und 8 2b auf jeden Fall beachten 87 ...

Страница 88: ...C ist an der Rückseite des Herds verpackt Vor dem Zusammenbau die Schutzfolie das Klebeband entfernen Die Bolzen A Abb 8 3 abnehmen dazu die Befestigungsschrauben abschrauben Schrauben B abschrauben Die Rückwand wie in der Abbildung gezeigt anbringen und mit der zentralen Schraube B und den zwei seitlichen Schrauben mit den dazwischen montierten Bolzen A befestigen 88 ...

Страница 89: ...u posi tionieren diesen NICHT SCHLEPPEN Abb 8 6 Die Füße vom Boden heben Abb 8 4 KÜCHENHERD TRANSPORTIEREN HINWEIS Wenn der Küchenherd wieder aufrecht gestellt werden muss sollten zwei Personen für diesen Vorgang dabei sein um zu verhindern dass die Füße und die Ofenwände aus Stahl beschä digt werden Abb 8 4 Abb 8 6 Abb 8 5 Abb 8 4 89 ...

Страница 90: ...direkt durch eine oder mehrere Öffnungen der Außenwände erfol gen mit einem freien Gesamtquerschnitt von mindestens 100 cm2 Die Öffnungen sollten in Bodennähe und vorzugsweise gegenüber der Ableitung der Verbrennungsprodukte angebracht werden sie müssen so hergestellt sein daß eine Verstopfung sowohl von innen als auch von außen nicht möglich ist Ist die Durchführung der erforderlichen Öffnungen n...

Страница 91: ...hild oder Aufkleber zu entnehmen Das Gerät ist für den Einsatz mit dem auf dem Typenschild angegebenen Gas konzipiert und ausgerichtet Sicherstellen dass der Raum in dem das Gerät installiert wird entspre chend den einschlägigen Vorschriften gelüftet werden kann Beim Anschluss an die Gasleitung oder an die Gasflasche sind die ein schlägigen Vorschriften zu beachten Die Gaszufuhr wird an der Rückse...

Страница 92: ...ken geführt werden dass die Schläuche nicht gespannt verdreht geknickt oder übermäßig gebogen werden dass Anschlüsse an starre Metallrohre den Gasfluss nicht beeinträchtigen Wir weisen darauf hin dass die Dichtungen beim leichtesten Anzeichen von Verformung oder Mängeln ausge wechselt werden müssen Die Schläuche können leicht der gesamten Länge nach auf ihren Zustand überprüft werden nach maxi mal...

Страница 93: ...Ende des links oder rechtsseitigen Gasanschlusses das nicht benutzt wird muss durch Anbringen einer Kappe mit Dichtung verschlossen werden Die Installation darf nur durch einen Fachtechniker ausgeführt werden und muss den gültigen lokalen Bestimmungen entsprechen NBN Standard D 51 003 Die Oberflächen in der Nähe des Herdes müssen entweder aus einem hitzebeständigen Material bestehen oder damit übe...

Страница 94: ...rbindung auf weist Dieses symmetrische Modell ist das einzige das nach dem genannten Termin noch erhältlich ist Bei Installation eines neuen Herdes oder beim Ersatz eines vorhandenen muss immer das symmetrische Modell verwen det werden Die Herde müssen unter Verwendung von RHT Material hinter dem von AGB BGV zertifizierten Gasabsperrventil angeschlossen werden ausgenommen davon sind freistehende H...

Страница 95: ...nde Vorsichtsmaßnahmen der Schlauch muss so montiert werden dass er keinen mechanischen Belastungen ausgesetzt ist wie einem Verdrehen Quetschen oder Ziehen der Schlauch muss so verlegt werden dass er keine anderen beweglichen Teile des Gerätes berührt er muss einen Biegeradius aufweisen der mindestens das 10 fache eines Außendurchmessers beträgt er darf keine heißen Oberflächen berüh ren es muss ...

Страница 96: ...V Zulassung Lose Mutter Lose Mutter Gasgerät zylinderförmiges Außengewinde ISO 228 1 Ein neuer flexibler Elastomerschlauch nach AGB BGV in den beiden Montageversionen Gasgerät zylinderförmiges Außengewinde ISO 228 1 Dichtmittel auftragen kegelförmiges Außengewinde ISO 7 1 zylinderförmiges Innengewinde ISO 7 1 zylinderförmiges Außengewinde ISO 228 1 zylinderförmiges Innengewinde ISO 228 1 abgedicht...

Страница 97: ...iehen Sie sich bitte auf die Tabelle der Düsen in der der Durchmesser der verwendeten Düsen angegeben ist Um die Düsen auszuwechseln folgendermaßen vorgehen Die Roste und die Brenner von der Kochmulde abnehmen Mit einem Maulschlüssel die Düsen J Abb 9 8a 9 8b mit den für das verwendete Gas geeigneten Düsen auswechseln siehe Tabelle zur Wahl der Düsen 97 ...

Страница 98: ...nen Schraubenzieher die Schraube F drehen bis die richtige Einstellung erreicht worden ist Abb 9 9 N B Bei Butan Propangas G30 G31 muss die Schraube G ganz zugedreht werden F Abb 9 9 Die Brenner sind so konzipiert dass die primäre Luftzufuhr nicht nachju stiert werden muss HAHNE SCHMIEREN Falls sich ein Hahn nur noch schwer auf und zudrehen lässt diesen nicht forcieren son dern die nächste Kundend...

Страница 99: ... Dreikranzbrenner TR 3 50 1 50 95 138 F3 G30 G31 28 30 37 mbar G20 G25 20 25 mbar BRENNER Nennleistung kW Reduzierte Leistung kW Ø Duse 1 100 mm Ø Duse 1 100 mm Hilfsbrenner A 1 00 0 30 50 72 X Normalbrenner SR 1 75 0 45 65 97 Z Starkbrenner R 3 00 0 75 85 115 Y Dreikranzbrenner TR 3 50 1 50 95 135 T ERFORDERLICHE LUFTZUFUHR FÜR DIE GASVERBRENNUNG 2 m3 h x kW BRENNER Erforderliche Luftzufuhr m3 h ...

Страница 100: ...chluß muß genau nach den Anweisungen des Herstellers erfolgen Ein fehlerhafter Anschluß kann Schäden an Personen Tieren und Sachen verursachen für die der Hersteller keinerlei Haftung über nimmt ALLGEMEINE HINWEISE Der Anschluß an das Stromnetz muß von einem konzessionierten Installateur nach den geltenden Vorschriften durch geführt werden Vor dem Anschluß des Gerätes an das Stromnetz muß sicherge...

Страница 101: ...schen Eigenschaften des Geräts geeignet sein Siehe Kapitel Stärke der Anschlußleitung Phasen und Erdleiter gemäß Abb 10 2a 10 2b 10 2c an das Endstück B anschließen Das Stromkabel strammziehen und mit der Kabelklemme D befestigen Schutzdechel A festschrauben STÄRKE DER ANSCHLUßLEITUNG TYP H05RR F 230 V 3 x 2 5 mm2 400 V 2N 5 x 1 5 mm2 400 V 2N 4 x 1 5 mm2 Direktanschluß mit Wandanschluß Dose A D B...

Страница 102: ...102 ...

Страница 103: ...contient vous aideront effi cacement à découvrir toutes les qualités de votre nouvel appareil Cette cuisinière devra être destinée seulement à l utilisation pour laquelle elle a été conçue c est à dire la cuisson des aliments Toute autre utilisation doit être retenue incorrecte et dangereuse Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages occa sionnés par l utilisation incorrecte erronée ou...

Страница 104: ...iter l utilisation de l appareil aux enfants ou aux incapables sans surveillance Le constructeur décline toute responsabilité en cas de dommages occasionnés par une utilisation incorrecte erronée ou irrationnelle AVERTISSEMENTS POUR L ELIMINATION CORRECTE DU PRODUIT AUX TERMES DE LA DIRECTIVE EUROPEENNE 2002 96 EC Au terme de son utilisation le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urb...

Страница 105: ...sinière vérifier que l index des manettes est sur la position de fer meture Éviter l utilisation de l appareil aux enfants ou aux incapables sans surveillance Pendant l utilisation et après l emploi de la cuisinière certaines commandes et certaines parties de l appareil deviennent très chaudes par exemple la vitre de la porte Ne pas les toucher Tenir éloignés les enfants en particulier pendant le ...

Страница 106: ... 2 4 1 3 1 106 REMARQUE L appareil est équipé d allumage électronique incorporé dans les manettes L appareil est équipé d un système de sécurité près de chaque brûleur se trouve une sonde T comme représenté sur la figs 7 1 7 3 à ne pas confondre avec l électrode S de l allumage électronique la sortie du gaz est bloquée si la flamme venait à s éteindre accidentellement ...

Страница 107: ...e thermostat four multifonctions four principal à gauche 9 Manette commande thermostat four électrique four secondaire à droite 10 Manette commande sélecteur de fonctions four électrique four secondaire à droite 11 Horloge programmateur électronique four principal à gauche Lampes de contrôle 12 Témoin de la température four électrique four secondaire à droite 13 Témoin de la température four élect...

Страница 108: ...ndis que le débit réduit permet de faire réchauffer quelque chose lentement ou bien de maintenir la température d ébullition Toutes les positions de fonctionnement doivent se trouver entre le maximum et le minimum jamais entre le maximum et la position de fermeture Pour fermer tourner la manette vers la droite jusqu à déclenchement de la sécurité 3 TABLE DE TRAVAIL MODE D EMPLOI 108 N B Losque la ...

Страница 109: ...ide reste toujours la même en rap port avec son volume et la surface de la casserole ALLUMAGE ELECTRONIQUE Avec système de sécurité 1 Pour allumer le brûleur appuyer sur la manette fig 3 2 et la faire tourner jusqu à la position de débit maximum grande flamme puis continuer à appuyer sur la manette jusqu à ce que l allumage se fasse En cas de coupure de courant élec trique approcher une flamme du ...

Страница 110: ... graves ano malies au brûleur Ne pas utiliser cette grille spéciale avec des marmites à fond plat IMPORTANT La grille spéciale pour marmites WOK fig 3 5b DOIT ETRE POSE SEULEMENT sur la grille du brûleur à triple couronne Fig 3 5a INEXACT Fig 3 5b EXACT 110 FLUX D AIR ventilateur de refroidissement FLUX D AIR ventilateur de refroidissement FLUX D AIR ventilateur de refroidissement USAGE CORRECT DU...

Страница 111: ... les éléments chauds à l in térieur du four MODALITES DE FONCTIONNEMENT Le réchauffement et la cuisson dans le four MULTI FONCTION sont obtenues comme suit a par convection naturelle La chaleur est produite par les élé ments chauffants de sole et de voûte b par convection forcée Une turbine aspire l air contenu dans le moufle du four le fait passer à tra vers des spires incandescentes d une résist...

Страница 112: ...lume la lampe du four Le four reste allu mé toujours lorsque l une des fonctions est affichée MANETTE DU SELECTEUR DE FONCTIONS Fig 4 2 Tourner la manette en sens horaire pour choisir une des fonctions décrites CUISSON TRADITIONNELLE A CONVECTION Fonctionnement des éléments chauffants de sole et de voûte La chaleur se répand par convection naturelle et la température doit être réglée de 50 à 250 C...

Страница 113: ...du ventilateur du four seulement A effectuer avec la manette du thermostat à I allure car toute autre position ne réali serait aucun effet La décongélation s obtient par simple ventilation sans chauffer Conseillé pour Pour décongeler rapidement les aliments surgelés Un kilo nécessite d environ une heure Le temps de cette opération varie en fonction de la qualité et du genre des aliments à décongel...

Страница 114: ...trecôte hamburger etc MAINTIEN EN TEMPERATURE APRES CUISSON OU RECHAUFFEMENT DOUX DES METS On allume la résistance supérieure la résistance circulaire et le ventilateur La chaleur se propage par convection forcée avec un apport majeur dans la partie supé rieure La température peut être réglée entre 50 et 140 degrés C par le bouton du thermostat Conseillé pour Les aliments qui doivent être bien cui...

Страница 115: ...la qualité des aliments CUISSON SIMULTANEE Le four MULTI FONCTIONS aux l allures et du commutateur permet la cuisson simultanée de diverses prépara tions hétérogènes On peut ainsi cuire en même temps des plats différents comme du poisson une tarte et de la viande sans que les arômes et les saveurs se mélangent Les seules précautions a prendre sont les suivantes Les températures de cuisson doivent ...

Страница 116: ...us haut possible du four La lèchefrite se place dessous de la grille pour recueillir le jus et la graisse Très important Laisser toujours la porte du four fermée pendant la cuis son La cuisson avec le grilloir ne doit jamais dépasse 30 min Attention la porte du four est très chaude pendant le fonctionnement Eloigner les enfants 116 PLATS TEMPERATURE Biscuit de Savoie 150 C Gâteau chocolat 150 C Ri...

Страница 117: ...e sole et de voûte b par rayonnement La chaleur est rayonnée par la résis tance de grilloir à rayons infrarouges utiliser avec la porte du four fermée ATTENTION La porte est chaude utiliser la poi gnée Pendant l utilisation l appareil devient chaud Faire de l attention à ne pas toucher les éléments chauds à l in térieur du four NOTE Lors de la première utilisation nous conseillons d allumer le fou...

Страница 118: ...ur Les aliments qui demandent le même degré de cuisson à l intérieur et à l exté rieur par exemple rôtis côtes de porc méringue ect CUISSON TRADITIONNELLE AU GRILLOIR On allume la résistance électrique à rayons infrarouges La chaleur se pro page par rayonnement Utiliser avec la porte du four fermée et le bouton du thermostat sur la posi tion 225 C pour 15 minutes et ensuite à 175 C Dans le positio...

Страница 119: ...our et de modifier la température pendant la cuis son si cela est nécessaire 119 PLATS TEMPERATURE Biscuit de Savoie 150 C Gâteau chocolat 150 C Riz au four 150 C Pâté de lapin 175 C Soufflé au fromage 175 C Boeuf aux oignons 175 C Couronne de macaroni 175 C Quatre quarts 175 C Crème caramel 175 C Tomates farcies 200 C Pizza 200 C Daurade oignons 200 C Truites amandes 200 C Merlans au four 200 C C...

Страница 120: ... enfin enlever la poignée en tournant vers la gauche Le sens de rotation du tourne broche peut être indifféremment de gauche à droite ou l inverse La cuisson avec le grilloir ne doit jamais dépasse 30 min Attention la porte du four est très chaude pendant le fonctionnement Eloigner les enfants TOURNEBROCHE Fig 5 3 Ce dispositif qui sert à cuire comme à la broche en utilisant le grill se com pose d...

Страница 121: ...ription des touches Compte minute Temps de cuisson Heure de fin de cuisson Réglage heure Annulation programmes Avance des chiffres de toutes les fonctions Recul des chiffres de toutes les fonctions Note la programmation à l aide d une seule main s effectue en appuyant sur la touche correspondant à la fonction vou lue et après l avoir relâchée il suffit de programmer la durée dans un délai de 7 sec...

Страница 122: ...ammes en cours ou configurés 2 secondes ou 1 2 Fig 6 2 5 secondes MODE SHOWROOM Fig 6 2 Lorsque le mode Showroom est activé il est impossible d utiliser le four le four n est alors pas opération nel La fonction peut être activée désactivée uniquement en mode Heure du jour Appuyez sur le bouton puis sur le bouton et enfin sur le bouton maintenez ces trois boutons enfoncés jusqu à ce qu un bip sonor...

Страница 123: ...o gramme activé Pour annuler le pro gramme appuyer sur la touche pendant 2 secondes les segments lumineux internes doivent ensuite s éteindre B Fig 6 3 Programmateur avec chiffres clignotants cette condition se présente après l extinction du signal sonore de fin de cuisson Appuyer sur la touche Les chiffres doivent ensuite devenir stables et le programmateur doit passer en manuel Attention au term...

Страница 124: ...out moment la durée programmée en appuyant sur la touche ou pour annuler complètement le compte à rebours appuyer sur la touche jusqu à ce que tous les segments externes allumés ne s étei gnent Au terme de la durée programmée le dernier segment lumineux s éteint et se déclenche un signal sonore intermittent qui peut être désactivé en appuyant sur n importe quel touche Ensuite le moniteur affiche à...

Страница 125: ...u terme de la durée programmée Durant la cuisson les segments internes clignotent pour indiquer que la cuisson est en cours et s éteignent progressivement un toutes les 12 minutes Durant le programme de cuisson il est possible de modifier à tout moment la durée programmée en appuyant tout d abord sur la touche puis sur la touche ou Au terme de la durée programmée le der nier segment lumineux s éte...

Страница 126: ...s équivalent à une heure En cas de dépassement de la durée voulue appuyer sur la touche pour obtenir le réglage voulu 3 Fig 6 7 Avant que 7 secondes ne s écou lent appuyer à nouveau sur la touche les segments internes allumés doivent ensuite se positionner sur l heure actuelle 4 Fig 6 7 Avant que 7 secondes ne s écou lent appuyer sur la touche jusqu à ce que les segments allumés ne se déplacent su...

Страница 127: ...arrêter le signal sonore appuyer sur n importe quelle touche Pour arrêter le clignotement des chiffres de l horloge appuyer sur la touche Le programme de cuisson peut annu lé à tout moment en appuyant la touche pendant 2 secondes ATTENTION au terme de la cuisson automatique placer aussitôt les com mandes du commutateur et du ther mostat du four sur la position d arrêt OFF Attention une coupure de ...

Страница 128: ...rrait faire éclater le verre Ne utilisez pas une machine à jet de vapeur parce que de l humidité peut pénétrer dans l appareil et le rendre dangereux Ne placer aucun matériau inflammable dans le four il pourrait prendre feu pendant le fonctionnement PARTIES EMAILLEES Toutes les parties émaillées doivent être lavées avec une éponge à l eau savon neuse ou avec d autres produits qui ne soient pas abr...

Страница 129: ...par une autre résistante à la température de 300 degrés C tension 230 V 50 Hz E 14 et la même puissance con trôlez la puissance en watt imprimé dans l ampoule elle même de l am poule substituée Note Le remplacement de la lampe n est pas couvert par la garantie INTERIEUR DU FOUR Le four doit être nettoyé chaque fois après utilisation lorsqu il est tiède La cavité doit être nettoyée avec une solu ti...

Страница 130: ...i ser lorsque le brûleur n est pas dans sa siège S F C T Fig 7 1 MISE EN PLACE CORRECTE DES BRULEURS Il est très important de vérifier la mise en place parfaite du répartiteur de flam me F et du chapeau C sur le brûleur voir figs 7 1 et 7 2 car un déplace ment hors du siège peut causer de graves anomalies Vérifier que l électrode S Figs 7 1 7 3 soit toujours bien propre afin de permettre le jailli...

Страница 131: ...ent comme indiqué sur la fig 7 3 en faisant attention à ce que les nervures entrent dans leur logement comme indiqué par la flèche Le brûleur mis en place correctement ne doit pas tourner fig 7 4 Mettre en place correctement dans leur logement le chapeau A et la bague B fig 7 4 7 5 T S Fig 7 3 ...

Страница 132: ... de sécurité qui évite toute extraction accidentelle soit tourné vers l inté rieur du four Pour le démontage opérer inverse ment Ne placer aucun matériau inflam mable dans le four ou dans l espa ce chauffe plats il pourrait prendre feu pendant le fonctionnement ESPACE CHAUFFE PLATS Il est possible d accéder à l espace chauffe plats en ouvrant le panneau rabattable fig 7 8 Fig 7 8 Fig 7 6 132 ...

Страница 133: ...e droite fig 7 9B Saisir la porte comme illustré dans la fig 7 9 En entrouvrant doucement la porte décrocher et extraire la broche infé rieure des charnières de leur emplace ment fig 7 9C Extraire également la baïonnette supé rieure des charnières de son emplace ment fig 7 9D Déposer la porte sur une surface douce Effectuer les opérations en sens inver se pour remonter la porte Fig 7 9d Fig 7 9c F...

Страница 134: ...tre et posez la sur une surface souple Il est maintenant possible de nettoyer également la vitre extérieure N utilisez jamais de produits de net toyage agressifs ou abrasifs ou de grattoirs en métal tranchant pour net toyer la vitre de la porte du four ceci risquerait en effet de rayer la surface ce qui pourrait faire éclater le verre REMISE EN PLACE DE LA VITRE INTÉRIEURE Vérifiez que les quatre ...

Страница 135: ... en vigueur et aux instructions du fabricant Toutes les interventions doivent être effectuées lorsque l appareil est débranché Les prises de courant du réseau si elles se trouvent derrière la cuisinière ne doivent pas se trouver à plus de 18 cm au dessus du niveau du sol Certains appareils sont livrés avec un film de protection recouvrant l acier et les pièces en aluminium Ce film doit être retiré...

Страница 136: ...oit être aménagé entre le côté de la cuisinière et le meuble Les parois des meubles doivent pouvoir résister à une température de 90 C supé rieure à la température ambiante La cuisinière peut être installée dans une cuisine une cuisine salle à manger ou dans un studio avec coin cuisine mais elle ne peut pas être placée dans une pièce qui contient une baignoire ou une douche Il ne faut pas monter d...

Страница 137: ...TALLATION DES PIEDS REGLABLES La cuisinière est fournie avec 4 pieds réglables pour la mise à niveau en VIS SANT ou DEVISSANT les pieds avec une clé fig 8 2 Important Suivre scrupuleusement les indications illustrée dans le figures 8 2a et 8 2b 137 ...

Страница 138: ...ée à l arrière de la cuisinière Avant de l assembler retirer tout film protecteur ruban adhésif Enlever les entretoises A fig 8 3 en devissant la vis de fixation Enlever la vis B Appliquer le dosseret comme illustré dans la figure et le fixer avec la vis centrale B et les deux vis latérales en interposants les entretoises A A B Fig 8 3 c 138 ...

Страница 139: ...dans sa position définitive NE PAS LA TRAI NER fig 8 6 Soulever les pieds du sol fig 8 4 DEPLACEMENT DE LA CUISINIERE AVERTISSEMENT Pour remettre la cuisinière dans la position verticale s y prendre tou jours à deux pour effectuer cette manoeuvre afin d éviter d endomma ger les pieds d appui et les parois en acier fig 8 4 Fig 8 6 Fig 8 5 Fig 8 4 139 ...

Страница 140: ...ée à condition qu il ne s agisse pas d une chambre à coucher ou d une pièce dangereuse Dans ce cas la porte de la cuisine doit permettre le passage de l air S il se trouve au dessus de la table de cuisson un meuble suspendu ou une hotte maintenir entre la table et le meuble ou la hotte une distance minimale de 650 mm fig 8 7 EVACUATION DES PRODUITS DE LA COMBUSTION Le produits de la combustion de ...

Страница 141: ...e passer de l utilisation d un gaz à un autre Quel que soit le type de gaz pour lequel l ap pareil est réglé on doit procéder comme suit 1 raccordement au gaz 2 remplacement des injecteurs 3 réglage du débit réduit Le raccordement doit être effectué par un technicien spécialisé conformément aux normes locales en vigueur Le raccordement gaz s effectue à l ar rière de l appareil à gauche au à droit ...

Страница 142: ...ire que cet air soit renouvelé et que les produits de la combustion soient évacués Le volume de renouvellement d air doit être au moins de 2m3 h par kW BE Les gaz utilisés normalement peuvent être groupés selon leurs caractéristi ques en deux familles Gaz liquéfies Gaz Butane G30 at Gaz Propane G31 Gaz Naturel G20 G25 La cuisinière est fournie prête à fonc tionner suivant le gaz indiqué sur l ap p...

Страница 143: ...tiliser toujours le modèle symétrique Montage Des anciens appareils sont équipés à l en trée d un filet conique ISO 7 1 le flexible est monté comme suit 1 appliquer un produit d étanchéité sur le filet de l appareil bande de téflon ou pâte d étanchéité pour filetage colmat plus de la laine acrylique 2 serrer la pièce de transition filet cylin drique intérieur ISO 7 1 à filet cylin drique extérieur...

Страница 144: ...térieur il ne peut pas être en contact avec des parois chaudes faites le passer à un endroit d accès facile pour que vous puissiez le contrô ler sur toute sa longueur il doit être à l abri du soleil et des ray onnements ultraviolets et ne peut être placé dans une ambiance surchauffée Contrôle périodique et remplace ment Une vérification de l absence de toute détérioration visible du flexible est r...

Страница 145: ...net gaz agréé AGB BGV Ecrou libre Ecrou libre Appareil à gaz Filetage extérieur cylindrique ISO 228 1 Nouveau flexible en élastomère AGB BGV dans les deux versions de montage Appareil à gaz Filetage extérieur cylindrique ISO 228 1 Appliquer un produit d étanchéité Filetage extérieur conique ISO 7 1 Filetage intérieur cylindrique ISO 7 1 Filetage extérieur cylindrique ISO 228 1 Filetage intérieur c...

Страница 146: ...oivent être visi tables sur toute la longueur remplacés avant leur date limite d utilisation mar quée sur le tuyau et avoir une longueur de 2 m maximum Note En France utilisez un tube ou tuyau portant l estampille NF GAZ RACCORDEMENT GAZ POUR Cat II 2E 3 Les gaz utilisés normalement peuvent être groupés selon leurs caractéris tiques en deux familles Gaz liquéfies Gaz Butane G30 et Gaz Propane G31 ...

Страница 147: ...u des injecteurs pour ce qui concerne le diamètre des injecteurs à utiliser Pour le remplacement des injecteurs il faut procéder de la façon suivante Enlever les grilles supports et les brû leurs de la table de cuisson A l aide d une clé plate remplacer les injecteurs J Figs 9 9 9 10 par ceux qui conviennent au gaz que l on va utiliser vd Tableau des injec teurs Fig 9 9 J J Fig 9 10 ...

Страница 148: ...çus de manière à ne pas nécessiter le réglage de l air primaire F Fig 9 11 REGLAGE DU DEBIT REDUIT DES BRULEURS DE LA TABLE Une flamme correcte au débit réduit doit être d environ 4 mm le passage brusque du maximum au ralenti ne peut jamais causer I extinction de la flamme Le réglage de la flamme s effectue comme suit allumer le brûleur tourner le robinet jusqu à la position RALENTI minimum enleve...

Страница 149: ...m3 h Auxiliaire A 2 00 Semi rapide SR 3 50 Rapide R 6 00 Triple couronne TR 7 00 G30 G31 28 30 37 mbar G20 G25 20 25 mbar BRULEURS Débit nominal kW Débit reduit kW Ø injecteur 1 100 mm Ø injecteur 1 100 mm Auxiliaire A 1 00 0 30 50 72 X Semi rapide SR 1 75 0 45 65 97 Z Rapide R 3 00 0 75 85 115 Y Triple couronne TR 3 50 1 50 95 135 T 149 ...

Страница 150: ...l doit être branché au réseau après avoir vérifié que la tension ait la valeur indiquée sur la plaque caracté ristique et que la section des câbles de l installation électrique puisse sup porter la charge indiquée sur la plaque La fiche doit être branchée à une prise reliée au réseau de terre conformé ment aux normes de sécurité On peut raccorder directement l ap pareil au réseau en interposant en...

Страница 151: ...tuée derrière la cuisinière fig 10 1 Placez le câble d alimentation à travers du collier de serrage D fig 10 1 Placer les cavaliers U sur la borne B fig 10 1 suivant les schémas de les figures 10 2a 10 2b 10 2c Placez le câble d alimentation à travers du collier de serrage D fig 10 1 Le câble d alimentation doit présenter une dimension adaptée aux caractéris tiques électriques de l appareil Consul...

Страница 152: ...152 ...

Страница 153: ... los consejos descritos a continuación tienen la función de proteger su seguridad y la de los demás Además le permitirán disfrutar de las ventajas que el aparato le ofrece Guarde con cuidado este folleto le será útil en futuro en el momento en que Usted o quien por Usted tuviera dudas sobre su funcionamiento Este aparato deberá ser destinado sólo al uso para el cual ha sido expresamente proyectado...

Страница 154: ...lzo no permitir que el aparato sea usado por ninõs o discapacitados sin vigilancia El fabricante no puede ser considerado responsable por eventuales daños derivados de usos ina decuados erroneos e irracionales ADVERTENCIAS PARA LA ELIMINACIÓN CORRECTA DEL PRODUCTO SEGÚN ESTA BLECE LA DIRECTIVA EUROPEA 2002 96 CE Al final de su vida útil el producto no debe eliminarse junto a los dese chos urbanos ...

Страница 155: ...ese de que el índice de los boto nes esté en posición cerrada Después No permitir que el aparato sea usado por ninõs o discapacitados sin vigilancia Después Durante e inmediatamente después del funcionamiento algunas piezas de la cocina alcanzan temperaturas muy elevadas No las toque Después Mantenga a los niños fuera del alcance del aparato sobre todo cuando está en fun ción Después Algunos apara...

Страница 156: ...ona TC 3 50 kW 156 NOTA El aparato está provisto de encendido eléctrico incorporado en el botón El aparato está provisto de válvula de seguridad cerca del quemador se encuentra una sonda T como se indica en la fig 7 1 7 3 que no hay que confundir con el electrodo S del encendido eléctrico el suministro del gas se interrumpe en caso de que la llama se apague accidentalmente ...

Страница 157: ...trico multifunción horno izquierdo 9 Mando termostato del horno eléctrico de convención natural horno derecho 10 Mando conmutador del horno eléctrico de convención natural horno derecho 11 Reloj programador eléctrónico sólo horno principal izquierdo Lampáras piloto 12 Lampára piloto de temperatura horno derecho 13 Lampára piloto de temperatura horno izquierdo Fig 2 1 11 8 5 4 3 2 1 10 9 7 6 13 12 ...

Страница 158: ...enta la llama pequeña La capacidad máxima sirve para llevar a ebullición los liquidos mientras que la reducida permite calentar los alimentos en manera lenta o mantener la ebulli ción Todas las posiciones de funcionamiento tienen que ser escogidas entre las del punto máximo y las del punto mínimo y nunca entre las del punto máximo y el punto de cierre 158 N B Cuando el plano de cocción no es utili...

Страница 159: ... por la masa líquida depende del fondo y de la superficie del recipiente ENCENDIDO DE LOS QUEMADORES con válvula de seguridad Para encender el quemador 1 Gire el botón del grifo en sentido antihorario fig 3 2 hasta la capa cidad máxima llama grande fig 3 1 y manténgalo presionado se obtendrá la activación del encendi do Si falta corriente eléctrica acer que una llama al quemador 2 Espere unos diez...

Страница 160: ... del quemador doble corona CUIDADO El uso de ollas WOK sin esta especial parrilla puede provocar graves anomalías al quemador No utilice esta parrilla especial con ollas de fondo plano Fig 3 5a 3 5b FLUJO DE AIRE ventilador de enfriamiento FLUJO DE AIRE ventilador de enfriamiento FLUJO DE AIRE ventilador de enfriamiento CORRECTO USO DEL QUEMADOR RAPIDO Fig 3 4 ...

Страница 161: ...calientes dentro del horno PRINCIPIOS DE FUNCIONAMIENTO El calentamiento y la cocción en el horno MULTIFUNCIONAL se consiguen del siguiente modo a por convección normal El calor lo producen las resistencias superior e inferior b por convección forzada Un ventilador aspira el aire contenido en la mufla del horno lo hace pasar a tra vés de las espirales de una resistencia eléctrica circular y lo vue...

Страница 162: ...equiren el mismo grado de cocción interior y exterior por ejemplo asados costillas de cerdo merengues etc BOTON DEL SELECTOR DE FUNCIONES Fig 4 2 Girar el botón en el sentido de las agujas del reloj para preparar el horno a una de las siguientes funciones BOTON DEL TERMOSTATO Fig 4 1 El encendido de las resistencias se consigue colocando el mando del conmutador fig 4 1 en la función deseada y ajus...

Страница 163: ...encia circular y el ventilador El calor se distribuyc por convección forzada y la temperatura se debe regular entre 50 y 225 con el mando del termostato No es necesario precalentar el horno Uso aconsejado Para alimentos que se deban cocer muy bien por el exterior y quedar suaves y blados en el interior por ej lasañas cordero roast beef pescados enteros etc DESCONGELACION DE ALIMENTOS ULTRACONGELAD...

Страница 164: ...gular entre 50 y 175 C por más de 30 minutos con el mando del termostato Es necesario precalentar el horno durante unos 5 minutos El horno se utiliza con la puerta cerrada Cuidado la puerta del horno se calienta mucho durante el funcionamiento del mismo Mantener alejados a los niños Para más aclaraciones ver ASAR A LA PARRILLA Y GRATINAR Uso aconsejado Para cocer al grill cuando es necesario un rá...

Страница 165: ...tifunción permite cocer al mismo tiempo alimentos heterogéne os Se pueden cocer simultáneamente ali mentos distintos como pescados tartas y carnes sin que se mezclen los aromas ni los sabores Ello es posible gracias a que los vapores y las grasas se oxidan al pasar a través de la resistencia eléctrica y no se depo sitan sobre los alimentos Las únicas precauciones que hay que adoptar son las siguie...

Страница 166: ...del horno se calienta mucho durante el funciona miento del mismo Mantener alejados a los niños EJEMPLOS DE COCCIÓN A título de información indicamos en la lista más abajo incluída algunos tipos de platos con la relativa temperatura de cocción en C Se recomienda el uso de ollas adaptas para la cocción en el horno y de modifi car si necesario la temperatura del horno durante la cocción PLATOS TEMPER...

Страница 167: ...NCIONAMIENTO El calentamiento y la cocción en el horno de convección natural se consi guen del siguiente modo a por convección normal El calor lo producen las resistencias superior e inferior b por irradiación El calor es irradiado por la resistencia del grill de rayos infrarrojos se utiliza con la puerta cerrada CUIDADO No levante el horno de la manilla Durante uso la aplicación llega a ser calie...

Страница 168: ...ara preparar el horno a una de las siguientes funciones COCCION CON EL ASADOR Se enciende el asador a rayos infrarro jos El calor se difunde por irradiación Usar con la puerta cerrada y el botón del termostato en la posición 225 C por 15 minutos después en la posición 175 C En la posición se pone en funcion el motor del asador rotativo para la coc ción con broqueta Para mayor información ver el ca...

Страница 169: ... la cocción en el horno y de modifi car si necesario la temperatura del horno durante la cocción PLATOS TEMPERATURA Tallarinas al horno 190 C Pasta al horno 190 C Piza 220 C Arroz a la criolla 190 C Cebollas al horno 190 C Crépes con espinacas 185 C Papas con leche 185 C Tomates rellenos 180 C Soufflé de queso 170 C Asado de ternera 180 C Nuditos de ternera a la parrilla 210 C Pechugas de pollo co...

Страница 170: ...el soporte del espadín en las guías intermedias traspasar con el espadín las carnes para asar sujetándolas en el centro con las correspondientes horquillas introducir el espadín en el agujero del motor y apoyar sobre el soporte el colla rín del asador después quitar la empu ñadura haciéndola girar hacia la izquicr da El sentido de giro del asador puede ser indistintamente a derechas o a izquierdas...

Страница 171: ...botones Cuentaminutos Tiempo de cocción Hora fin de cocción Ajuste hora Cancelación programas Aumento de los valores de todas las funciones Retroceso de los valores de todas las funciones Nota La programación con una sola mano se efectúa presionando el botón correspondiente a la función deseada y después de haberlo soltado es suficien te establecer dentro de 7 segundos el tiempo con los botones o ...

Страница 172: ... en marcha o establecidos MODO DE DEMOSTRACIÓN Fig 6 2 Cuando la función de demostración está activa no es posible utilizar el horno no funciona Esta función sólo se puede activar y desactivar en el modo horario Pulse el botón el botón y por último el botón Mantenga pulsados estos tres botones hasta que suene la alarma transcurridos cinco segundos aproximadamente La activación del modo de demostra...

Страница 173: ...or con programa establecido Para cancelar el progra ma presione unos 2 segundos el botón los segmentos luminosos internos se apagarán B Fig 6 3 Programador con números parpadeantes esta condición se pro duce después del apagado de la señal acústica de fin de cocción Presione el botón Los números se estabilizarán y el programador si se conmuta al modo manual Cuidado Al terminar la cocción apague el...

Страница 174: ...cam biar en todo momento el tiempo esta blecido presionando los botones o para poner a cero la cuenta atrás presione el botón hasta que se apaguen todos los sectores externos iluminados Al vencer el tiempo se apagará el últi mo segmento luminoso y se activará una señal acústica intermitente que se podrá interrumpir presionando cual quier botón El display visualiza de nuevo la hora Para visualizar ...

Страница 175: ...mpo establecido se apagará automática mente Durante la cocción los segmentos internos parpadearán para indicar que la cocción está en marcha y se apagarán gradual mente con el pasar del tiempo uno cada 12 minutos Durante el programa de cocción es posible cambiar en todo momento el tiem po establecido presionando antes el botón y luego los botones o Al terminar el tiempo se apagará el último segmen...

Страница 176: ...to de 12 minutos ilumina un segmento interno 5 segmentos equivalen a una hora Si ha pasado el tiempo deseado presione el botón hasta realizar el ajuste 3 Fig 6 7 Dentro de 7 segundos presione otra vez el botón los segmentos inter nos se fijarán en la hora corriente 4 Fig 6 7 Presione dentro de 7 segundos el botón hasta desplazar los segmentos iluminados a la hora en que desea realizar la cocción S...

Страница 177: ... apagar la señal acústica presione cualquier botón Para interrumpir el parpadeo de los números del reloj presione el botón El programa de cocción se puede cancelar en todo momento al presio nar el botón unos 2 segundos Cuidado Al terminar la cocción automática lleve inmediatamente los botones del conmutador y del termo stato del horno a la posición di apa gado OFF Cuidado El corte de energía eléct...

Страница 178: ... nada u otros productos que no sean abrasivos Secar preferentemente con un paño suave Sustancias ácidas como jugo de limón conserva de tomate aceite o similares depositadas durante mucho tiempo atacan el esmalte dejándolo opaco Cuidado Durante el funcionamiento la placa alcanza elevadas temperaturas en las zonas de cocción Mantenga lejos a los niños No utilice una máquína a chorro de vapor porque ...

Страница 179: ...paños suaves y jabón neutro ATENCION Evitar absolutamente el uso de sustancias abrasivas y deter gentes no neutros que dañarían irreme diablemente la superficie protectiva GRIFOS DEL GAS En el caso de anomalías de funciona miento de los grifos de gas llamar al Servicio de Asistencia HORNO Debe limpiarse siempre despues de cada uso Para la limpieza interna del horno quitar y desmontar las armazones...

Страница 180: ...utilice cuando los quemadores no estén en su aloja miento Fig 7 1 S F C Fig 7 2 T COLOCACIÓN CORRECTA DE LOS QUEMADORES Es absolutamente indispensable contro lar la perfecta colocación del mechero F y la tapa C del quemador véase figs 7 1 7 2 ya que si se mueven de su alo jamiento pueden causar graves anoma lías Compruebe que el electrodo S figs 7 1 7 3 esté siempre bien limpio para que se produzc...

Страница 181: ...e indica en la fig 6 3 pres tando atención a que las nervaduras entren en su alojamiento como indicado por la fle cha El quemador correctamente colocado no debe girar fig 7 4 Coloque correctamente en su alojamiento la tapa A y el anillo B fig 7 4 7 5 Fig 7 5 Fig 7 4 A B T S Fig 7 3 ...

Страница 182: ...como se indica en la figura fig 7 7 La parrilla debe ser montada de manera que el enganche de seguridad que evita la extracción accidental sea dirigido hacia el interior del horno El desmontaje se efectúa actuando inversamente Fig 7 7 Fig 7 6 No coloque ningún material infla mable en el espacio calientapla tos porque podría incendiarse durante el funcionamiento COMPARTIMIENTO CALIENTAPLATOS Se acc...

Страница 183: ...quierda y dere cha Fig 7 9b Sujete la puerta como se muestra en la Fig 7 9 Cierre con suavidad la puerta y extrai ga el pasador inferior de su alojamien to Fig 7 9c A continuación extraiga el pasador superior de su alojamiento Fig 7 9d Deposite la puerta sobre una superfi cie blanda Para volver a colocar la puerta repita los pasos anteriores en orden inverso Fig 7 9d Fig 7 9c Fig 7 9b Fig 7 9a Fig...

Страница 184: ...quelo completamente y colóquelo sobre una superficie blanda Ahora usted también puede limpiar el inte rior del cristal exterior No use limpiadores abrasivos de metal o raspadores punzantes para limpiar los cristales ya que pueden rayar la superfi cie lo cual puede ocasionar la ruptura del vidrio CAMBIO DE LOS PANELES INTERIORES DE CRISTAL Controle que las cuatro almohadillas de goma estén en su lu...

Страница 185: ...igentes en materia de ventilación y descarga de los gases de combustión Cualquier intervención en el equipo tiene que efectuarse sin tensión eléctrica La distancia máxima de la salida alimentación eléctrica si ubicada en la parte posteri or de la cocina deberá ser 18 cm sobre el nivel del piso Algunos aparatos se entregan con una película de protección que recubre el acero y las piezas de aluminio...

Страница 186: ...stente al calor Sea el material plastico chapeado que la cola deben ser resistentes a temperatu ras de 90 C para no causar deformaciones y desencoladuras El aparato se deberá instalar en la cocina en una cocina comedor o en un dormitorio pero no en una habitación que tenga un baño o ducha No se deberán tender cortinas inmediatamente detrás del aparato debiéndose dejar una distancia mínima de 500 m...

Страница 187: ... MONTAJE DE LAS PATAS AJUSTABLES La cocina està provista dos 4 patas ajustables y puede ser nivelada atorni llando o desatornillando los pies con una llave fig 8 2 Importante Siga escrupolosamente las indicaciónes de las figuras 8 2a y 8 2b 187 ...

Страница 188: ...or C se encuentra empaquetada en la parte posterior de la cocina Antes del montaje extraiga la cinta de protección Quite los dos distanciadores A y el tornillo B de la parte posterior de la cocina Monte la protección posterior como indicado en la figura 8 3 y fíjela enroscando el tornillo central B y los distanciadores A 188 ...

Страница 189: ...zando fig 8 5 CUIDADO NO ARRASTRE la placa cuando la lleva a su posición final fig 8 6 Levante bien las patas del piso fig 8 4 CUIDADO La operación de enderezamiento de la placa debe ser efectuada por dos per sonas para prevenir dañar las patas ajustables fig 8 4 Fig 8 6 Fig 8 5 Fig 8 4 189 ...

Страница 190: ...rse si existen las aberturas para la entrada del aire descritas en el pará grafo Local de instalación LOCAL DE INSTALACION El local donde se desea instalar el equi po a gas debe tener una buena entrada de aire ya que es necesario para la com bustión del gas La entrada de aire se debe producir directamente desde una o más abertu ras efectuadas en las paredes externas con una sección libre total de ...

Страница 191: ...el aparato ES Asegurarse que la habitación donde la cocina va a ser instalada tiene adecuada ventilación en conformidad con las dis posiciones en vigor para que la cocina pueda trabajar correctamente Entonces conecte la cocina al cilindro o caño de gas respetando las disposicio nes en vigor La conexión se efectúa por detrás del aparato a la izquierda o a la derecha fig 9 1 de manera que el tubo de...

Страница 192: ...iado apretadas Que las mangueras puedan ser fácil mente inspeccionadas en toda su extensión para chequear su estado de uso Nosotros aconsejamos reemplazar la manguera en su fecha de expiración o ante cualquier signo de deterioro Nosotros aconsejamos reemplazar el suncho a la mínima muestra de defor mación o imperfección Que la conexión con el cilindro o la garrafa debe ser cerrada cada vez que no ...

Страница 193: ... a la tabla de inyec tores El diámetro de los inyectores expresado en centésimos de milímetro está marca do en cada uno de ellos Para cambiar los inyectores es necesa rio proceder en el siguiente modo Saque las parrillas las tapas de los quemadoras y extraiga los cuerpos Con una llave fija cambie las boquillas J Fig 9 4a 9 4b con los inyecto res relativos al gas que se utilice Los quemadores están...

Страница 194: ...n destornillador peque ño aflojar y apretar el tornillo F hasta que se obtenga la regulación correcta fig 9 5 Para el gas G30 G31 apretar el torni llo hasta el tope F Fig 9 5 LUBRICACION DE LOS GRIFOS DE GAS En el caso que un grifo de gas presentara una resistencia a la rotación es necesario lla mar al Servicio de Asistencia Técnica IMPORTANTE Para todas las operaciones de instalación mantenimient...

Страница 195: ...ecesario m3 h Auxiliair A 2 00 Semirrápido SR 3 50 Rápido R 6 00 Triple corona TR 7 00 G30 G31 28 30 37 mbar G20 20 mbar QUEMADOR Portada Nominal Hs kW Portada Reduc Hs kW Ø inyectores 1 100 mm Ø inyectores 1 100 mm Auxiliair A 1 00 0 30 50 72 X Semirrápido SR 1 75 0 45 65 97 Z Rápido R 3 00 0 75 85 115 Y Triple corona TR 3 50 1 50 95 135 T 195 ...

Страница 196: ...pa rato a la instalación de tierra El fabricante declina toda res ponsabilidad por cualquier inconveniente que surja por incumplimiento de esta norma GENERALIDADES La conexión a la red eléctrica deberá ser efectuada por personal calificado y según las normas vigentes El aparato debe ser conectado a la red eléctrica verificando sobre todo que la tensión corresponda al valor indicado por la plaquita...

Страница 197: ...ilustrado en le fig 10 2a 10 2b 10 2c Introducir en la presilla D el cable de alimentación tipo H05 RR F de la sección adecuada según se indica en capítulo SECCIÓN DE LOS CABLES DE ALIMENTACIÓN Conecte los cables de fase y de tierra en la regleta de bornes B fig 10 2a 10 2b 10 2c Tensar el cable de alimentación y blo quearlo con la presilla D Montar la tapa protectora A N B El conductor de tierra ...

Страница 198: ...198 ...

Страница 199: ...ety and that of others They will also provide a means by which to make full use of the features offered by your appliance Please preserve this booklet carefully It may be useful in future either to yourself or to others in the event that doubts should arise relating to its operation This appliance must be used only for the task it has explicitly been designed for that is for cooking foodstuffs Any...

Страница 200: ...ial local authority differentiated waste collection centre or to a dealer providing this service Disposing of a household appliance separately avoids possible negative consequences for the environment and health deriving from inappropri ate disposal and enables the constituent materials to be recovered to obtain significant savings in energy and resources As a reminder of the need to dispose of ho...

Страница 201: ...s especially in relation to children who could play with unused appliances After use ensure that the knobs are in off position Do not allow children or other unqualified people to use the appliance without your supervision During and after use of the cooker certain parts will become very hot Do not touch hot parts Keep children away from the cooker when it is in use Some appliances are supplied wi...

Страница 202: ...ng burner TC 3 50 kW 202 Important Note The electric ignition is incorporated in the knobs The appliance has a safety valve system fitted beside every burner is a T shaped probe as in Figs 7 1 7 3 not to be confused with the S shaped electrode of the gas lighter the flow of gas will be stopped if and when the flame should accidentally go out ...

Страница 203: ... left oven 8 Multifunction oven thermostat knob left oven 9 Conventional oven thermostat knob right oven 10 Conventional oven switch knob right oven 11 Electronic clock programmer left main oven only Pilot lamps 12 Conventional oven temperature indicator light right oven 13 Multifunction oven temperature indicator light left oven Fig 2 1 11 8 5 4 3 2 1 10 9 7 6 13 12 203 IMPORTANT This appliance i...

Страница 204: ...permits rapid boiling of liquids whereas the minimum aperture position allows slow er warming of food or maintaining boil ing conditions of liquids simmering Other intermediate operating adjust ments can be achieved by positioning the lever between the maximum and minimum aperture positions and never between the maximum aperture and off positions 204 N B When the cooker is not being used set the g...

Страница 205: ...kes it difficult to light the burner with the knob set to maximum set the knob to minimum and repeat the operation In the case of a mains failure light the burner with a match or lighted taper CHOICE OF THE BURNER On the control panel near every knob there is a diagram that indicates which burner is controlled by that knob The suitable burner must be chosen according to the diameter and the capaci...

Страница 206: ...ottomed pans are to be placed directly onto the pan support When using a WOK you need to place the supplied stand in the burner to avoid any faulty operation of the triple ring burner Fig 3 5a 3 5b AIR FLOW cooling fan AIR FLOW cooling fan AIR FLOW cooling fan CORRECT USE OF RAPID BURNER Fig 3 4 ...

Страница 207: ...ld be taken to avoid touching heating elements inside the oven OPERATING PRINCIPLES Heating and cooking in the MULTI FUNCTION oven are obtained in the fol lowing ways a by normal convection The heat is produced by the upper and lower heating elements b by forced convection A fan sucks in the air contained in the oven muffle which sends it through the circular heating element and then sends it back...

Страница 208: ... or OFF automatically according to the energy need which is determined by the thermostat TRADITIONAL CONVECTION COOKING The upper and lower heating elements are switched on The heat is diffused by natural convection and the temperature must be regulated between 50 C and 250 C with the thermostat knob It is necessary to preheat the oven before introducing the foods to be cooked Recommended for For ...

Страница 209: ...tc HOT AIR COOKING The circular element and the fan are on The heat is diffused by forced convection and the temperature must be regulated between 50 and 250 C with the thermostat knob It is not necessary to preheat the oven Recommended for For foods that must be well done on the outside and tender or rare on the inside i e lasagna lamb roast beef whole fish etc DEFROSTING FROZEN FOODS Only the ov...

Страница 210: ...or max 30 minutes with the thermostat knob It is necessary to preheat the oven for about 5 minutes Use with the oven door closed Attention the oven door becomes very hot during operation Keep children away For correct use see chapter GRILLING AND AU GRATIN Recommended for For grill cooking when a fast outside browning is necessary to keep the juices in i e veal steak steak hamburger etc CONVECTION...

Страница 211: ... oven set on position and gives simultaneous heterogeneous cooking of different foods Different foods such as fish cake and meat can be cooked together without mixing the smells and flavours This is possible since the fats and vapors are oxidized while passing through the electrical element and therefore are not deposited onto the foods The only precautions to follow are The cooking temperatures o...

Страница 212: ...e time CAUTION the oven door becomes very hot during operation Keep children well out of reach 212 COOKING EXAMPLES Temperatures and times are approxi mate as they vary depending on the quality and amount of food Remember to use ovenproof dishes and to adjust the oven temperature during cooking if necessary DISHES TEMPERATURE Cakes 180 C Doughnuts 180 C Cheese soufflé 200 C Potatoes soufflé 200 C ...

Страница 213: ...low ing ways a by normal convection The heat is produced by the upper and lower heating elements b by radiation The heat is irradiated by the infra red grill element grilling with the oven door closed WARNING The door is hot use the handle During use the appliance becomes hot Care should be taken to avoid touching heating elements inside the oven NOTE Upon first use it is advisable to operate the ...

Страница 214: ...ith the rotisserie RECOMMENDED USE Dish warming using the special rack For correct use see the chapter USE OF SPECIAL DISH RACK TRADITIONAL GRILLING The infrared grill element at the top of the oven comes on The heat is dis persed by radiation Use with the oven door closed and the thermostat knob to position 225 C for 15 minutes then to 175 C In the position the rotisserie motor come on for cookin...

Страница 215: ...t of food Remember to use ovenproof dishes and to adjust the oven temperature during cooking if necessary DISHES TEMPERATURE Cakes 180 C Doughnuts 180 C Cheese soufflé 200 C Potatoes soufflé 200 C Roast veal 200 C Spinach crepes 200 C Potatoes in milk 200 C Chicken breasts in tomato 200 C Sole fish filet 200 C Whiting 200 C Cream puffs 200 C Plum pie 200 C Meat balls 200 C Veal meatloaf 200 C Gril...

Страница 216: ... the left The rotation direction of the rotisserie can be either clockwise or counter clockwise Grilling with the oven door closed Attention the oven door becomes very hot during operation Keep children away It is recommended that you do not grill for longer than 30 minutes at any one time ROTISSERIE Fig 5 3 The oven is equipped with a rotis serie This device is made up of an electrical motor moun...

Страница 217: ...me within 12 hours when the oven is programmed and automatically switches off at the end of the pro grammed required time max 6 hours Semi automatic cooking program The oven automatically switches off at the end of the programmed cooking time max 6 hours Buttons description Timer Cooking time End of cooking time hour Clock setting Cancelling a set program To increase clockwise rotation of the cloc...

Страница 218: ... program 2 seconds or Fig 6 1 1 2 Fig 6 2 5 seconds SHOWROOM MODE Fig 6 2 When Showroom function is active it is not possible to use the oven the oven does not work This function can be only activated deactivated in time of day mode Press the button then the button and then the button keep these three buttons pressed until the buzzer sounds after about five seconds Three short beeps indicate the S...

Страница 219: ...ncel the set program press button for about 2 seconds inner hands disappears on the display and the oven can be used in manual mode B Fig 6 3 Flashing numbers on the display normally after turning off the buzzer which indicates the end of a programmed cooking Press button The numbers stop flashing and the oven can be used in manual mode Attention At the end of the cooking switch off the oven manua...

Страница 220: ...ny time to change the setting by pressing button or to reset the timer press button until reaching zero minutes none outer luminous hand lit At the end of the time the last outer luminous hand goes out and the buzzer sounds To stop the buzzer press any of the clock programmer buttons The display shows the time of the day To display the time of the day during the countdown press button fig 6 5 to d...

Страница 221: ... off at the end of the programmed cooking time During cooking the inner luminous hands flash on the display indicating that the oven is operating The inner luminous hands gradually go out one each 12 minutes During the cooking program it is possi ble at any time to modify the cooking time by pressing first button and then or At the end of the programmed cooking time the last inner luminous hand go...

Страница 222: ...icates one minute Moreover every increasing of the 12 minutes is indicated by an inner lumi nous hand 5 luminous hands indicate one hour To decrease the required time press button 3 Fig 6 7 Within 7 seconds press another time button the inner lumi nous hands turn automatically on the time of the day 4 Fig 6 7 Within 7 seconds press button and position by pressing the button the inner luminous hand...

Страница 223: ...buzzer sounds To stop the buzzer press any of the clock programmer buttons To stop the flashing of the numbers of the clock press button The automatic cooking program can be cancelled at any time by pressing button for 2 seconds ATTENTION At the end of the auto matic cooking remember to switch off the oven manually by turning the function and temperature control knobs the 0 OFF position Attention ...

Страница 224: ...ws signs of wearing or damage The periodical lubrication of the gas taps must be done only by special ized personnel If a tap becomes stiff do not force contact your local Service Centre Do not use cleaning products with a chlorine or acidic base Important Before any operation of cleaning and maintenance disconnect the appliance from the electrical net work WARNING When correctly installed your pr...

Страница 225: ...damaging this lacquer do not clean the stainless steel with abrasive cleaners or abrasive cloths or scouring pads ONLY SOAP WARM WATER MUST BE USED TO CLEAN THE STAINLESS STEEL SURFACES STAINLESS STEEL AND ALUMINIUM PARTS PAINTED AND SILK SCREEN PRINTED SURFACES Clean using an appropriate product Always dry thoroughly IMPORTANT these parts must be cleaned very carefully to avoid scratching and abr...

Страница 226: ...e burn ers are not in place Fig 7 2 S F C T Fig 7 1 CORRECT REPLACEMENT OF THE BURNERS It is very important to check that the burner flame distributor F and the cap C has been correctly positioned see figs 7 1 7 2 failure to do so can cause serious problems Check that the electrode S figs 7 1 7 3 is always clean to ensure trouble free sparking Check that the probe T figs 7 1 7 3 next to each burne...

Страница 227: ... be correctly positioned see fig 7 3 the burner rib must be enter in their logement as shown by the arrow Then position the cap A and the ring B fig 7 4 7 5 The burner correctly positioned must not rotate fig 7 4 227 Fig 7 5 Fig 7 4 A B T S Fig 7 3 ...

Страница 228: ...k into the run ners Fig 7 7 The rack must be fitted so that the safety catch which stops it sliding out faces the inside of the oven fig 7 7 To dismantle operate in reverse order Fig 7 6 Do not store flammable material in the oven or in the storage com partment STORAGE COMPARTMENT The storage compartment is accessible through the pivoting panel fig 7 8 Fig 7 8 228 ...

Страница 229: ...nges fig 7 9b Hold the door as shown in fig 7 9 Gently close the door and withdraw the lower hinge pins from their location fig 7 9c Withdraw the upper hinge pins from their location fig 7 9d Rest the door on a soft surface To replace the door repeat the above steps in reverse order REMOVING THE OVEN DOOR Fig 7 9d Fig 7 9c Fig 7 9b Fig 7 9a Fig 7 9 229 ...

Страница 230: ... an appropriate cleaner Dry thoroughly and place on a soft surface Now you can also clean the inside of the outer glass Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the panes of glass since they can scratch the surface which may result in shat tering of the glass REPLACING THE INNER PANE OF GLASS Check that the four rubber pads are in place D in Fig 7 10b Check that you are ...

Страница 231: ...e appliance must be installed in compliance with regulations in force in your country and in observation of the manufacturer s instructions The electrical mains outlet if located behind the cooker must not be higher than 18 cm above the floor level Some appliances are supplied with a protective film on steel and aluminium parts This film must be removed before using the cooker Advice for the Insta...

Страница 232: ...aterial and the glue used must be resistant to a temperature of 90 C in order to avoid ungluing or deformations The cooker may be located in a kitchen a kitchen diner or bed sitting room but not in a room containing a bath or shower Curtains must not be fitted immediatly behind appliance or within 500 mm of the sides It is essential that the cooker is positioned as stated below The cooker must be ...

Страница 233: ... 8 2a Fig 8 2b LEVELLING THE COOKER The cooker is equipped with 4 LEVEL LING FEET and may be levelled by screwing or unscrewing the feet with a spanner fig 8 2 It is important to observe the pre scriptions of figures 8 2a 8 2b 233 ...

Страница 234: ...uard C can be found packed at the rear of the cooker Before assembling remove any protective film adhesive tape Remove the two spacers A and the screw B from the rear of the cooktop Assemble the backguard as shown in figure 8 3 and fix it by screwing the central screw B and the spacers A c 234 ...

Страница 235: ...ig 8 5 WARNING When moving cooker to its final position DO NOT DRAG fig 8 6 Lift feet clear of floor fig 8 4 MOVING THE COOKER WARNING When raising cooker to upright position always ensure two people carry out this manoeuvre to prevent damage to the adjustable feet fig 8 4 Fig 8 6 Fig 8 5 Fig 8 4 235 ...

Страница 236: ...to allow air to enter as described under the heading Choosing suitable surroundings CHOOSING SUITABLE SURROUNDINGS In the room chosen to accommodate the gas appliance there must be an adequate natural draft to allow combustion of the gas The flow of air must come directly from one or more openings made in the outside walls with a free area of at least 100 cm2 The vents must be positioned close to ...

Страница 237: ... applicable reg ulations Connection to the gas supply pipe or gas cylinder must be made in accor dance with the requirements of the applicable regulations The gas supply is connected at the rear of the cooker fig 9 1 to the R or L ter minal of the gas inlet pipe the connec tion pipe must not cross the rear of the appliance The terminal not used must be closed off with the plug T and gasket Before ...

Страница 238: ...egula tions If compression fittings are used tighten firmly using two spanners fig 9 5 In particular make sure that the flexible hose does not come into contact with any parts of the cooker with surface temperatures in excess of 70 C the flexible hose does not exceed 75 cm in length and does not come into con tact with sharp edges or corners the hose is not under tension or twist ed and is not kin...

Страница 239: ...le to be rene wed and the products of combustion must be able to be expelled The volu me of renewed air must be at least 2m3 h for each kW Gases normally used can be grouped into two main families Liquid Gas Butane Gas G30 Propane Gas G31 Natural Gas G20 G25 The cooker is supplied ready to operate using the type of gas which is indicated on the label attached to it Sometimes however it may be nece...

Страница 240: ...del must always be used Assembly The gas inlet on the old cookers is equip ped with a conical thread ISO 7 1 and the hose is assembled as follows 1 apply a sealing product to the thread on the appliance a strip of teflon or sealing paste for threads colmat plus some acrylic wool 2 tighten up the linking component the cylindrical inside thread ISO 7 1 to the cylindrical ouside thread ISO 228 1 with...

Страница 241: ...must not come into contact with any hot surfaces ensure that it is installed in a place with easy access so that its entire length can be checked it should not be located in an overhe ated environment and must be protec ted from sunlight and ultraviolet rays Periodical checks and replace ment The gas connection pipe must be chec ked at least annually to ensure that there is no visible deterioratio...

Страница 242: ...nut Loose nut Gas appliance External cylindrical thread ISO 228 1 A new flexible AGB BGV elastomer hose in the two versions to be assembled Gas appliance External cylindrical thread ISO 228 1 Apply a sealing product External conical thread ISO 7 1 Internal cylindrical thread ISO 7 1 Internal cylindrical thread ISO 228 1 Internal cylindrical thread ISO 228 1 Sealed joint Conical surface Conical sur...

Страница 243: ...e hose with mechanical ferrule according to NF D 36 103 or D 36 100 fig 9 9b For butane propane distributed by cylinder or tank the connection is made using one of the following a rigid pipe with screw nut a metal corrugated flexible hose according to NF D 36 125 fig 9 9a a flexible hose with mechanical ferrule according to XP D 36 112 fig 9 9b Access must be possible to the full length of flexibl...

Страница 244: ...he minimum position the flame must have a length of about 4 mm and must remain lit even with a quick turn from the maximum position to that of minimum The flame adjustment is done in the fol lowing way Turn on the burner Turn the tap to the MINIMUM position Take off the knob With a thin screwdriver turn the screw F until adjustment is correct fig 9 13 Normally for LPG the regulation screw is tight...

Страница 245: ...ctor 1 100 mm Auxiliary A 1 00 0 30 50 72 F1 Semi rapid SR 1 75 0 45 65 94 Y Rapid R 3 00 0 75 85 121 F2 Triple ring TR 3 50 1 50 95 138 F3 G30 G31 28 30 37 mbar G20 20 mbar BURNERS Nominal Power Hs kW Reduced Power Hs kW Ø injector 1 100 mm Ø injector 1 100 mm Auxiliary A 1 00 0 30 50 72 X Semi rapid SR 1 75 0 45 65 97 Z Rapid R 3 00 0 75 85 115 Y Triple ring TR 3 50 1 50 95 135 T G30 G31 28 30 3...

Страница 246: ...o the net work must be interrupted The connection of the appliance to earth is mandatory The manufacturer declines all responsability for any inconve nience resulting from the none observance of this condition WARNING This appliance must be earthed GENERAL Connection to the mains must be car ried out by qualified personnel in accordance with current regulations The appliance must be connected to t...

Страница 247: ...o the cook er it is necessary to Remove the two screws that hold shield A behind the cooker Open completely the cable clamp D Position the U bolts onto terminal block B fig 10 1 according to the diagram in fig 10 2a 10 2b 10 2c Insert the feeder cable into the cable clamp D The supply cable must be of a suitable size see the section Feeder cable section Connect the phase and earth cables to termin...

Страница 248: ...s essentielles du point de vue fonction nel et du point de vue de la sûreté d introduire dans ses articles à n importe quel moment et sans préavis tous les changements éventuellement nécessaires pour faire face à des exigences de fabrication ou de commercialisa tion La casa constructora no responde por los posiles errores de impresion o de transcripción contenidos en el pre sente manual Se reserva...

Отзывы: