9
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED /
OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS
/
INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
SECTION 1 (CONTINUED) /
SECTION 1 (SUITE)
/
SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
1.5
1.6
ALH
ALF
ALE
ALL
Crimped end
Extrémité sertie
Extremo plegado
• Slide the
middle pole (ALF)
onto the
bottom pole
(ALE)
as shown. Ensure the crimped side
at the end of the
bottom pole (ALE)
faces the
opposite direction as the
pole bracket (ALL)
.
• Faire glisser le
poteau du milieu (ALF)
sur
le
poteau inférieur (ALE)
comme indiqué.
S’assurer d’orienter l’extrémité sertie au
fond du
poteau inférieur (ALE)
à la direction
opposée que le
support de poteau (ALL)
.
• Deslizar el
poste intermedio (ALF)
sobre el
poste
inferior (ALE)
como se indica. Asegurarse de
que el lado plegado al extremo del
poste
inferior (ALE)
da a la dirección opuesta que el
soporte de poste (ALL)
.
ATTENTION: THIS STEP CANNOT BE REVERSED!
• In order to seat the pole, strike the end of the pole very hard fi ve to
six times on a piece of scrap wood or cardboard. This must be done
even if the poles cover the 4" (≈10,2 mm) mark before seating has
occurred. If the
middle pole (ALF)
does not completely cover the mark
on the
bottom pole (ALE)
after seating,
DO NOT COMPLETE ASSEMBLY. Call our
Customer Service Department.
ATTENTION : CETTE ÉTAPE NE PEUT PAS ÊTRE INVERSÉE !
• Pour s’asseoir les poteaux, frapper l’extrémité du poteau bien fort
cinq à six fois sur un morceau de bois. This must be done même
si les poteaux recouvrent la marque de ≈10,2 mm (4 po) avant de
les asseoir. Si le
poteau du milieu (ALF)
ne couvre pas complètement la
marque au sommet du
poteau inférieur (ALE)
après avoir l’assis,
NE PAS
COMPLETER L’ASSEMBLAGE. Téléphoner nos services à la clientèle.
ATENCIÓN: ¡ESTE PASO NO PUEDE SER REVERTIDO!
• Para asentar el poste, golpear con fuerza el extremo cinco a
seis veces en un trozo de madera.
Es preciso hacer esto incluso
aunque el poste cubra el apunte lápiz de ≈10,2 mm (4 in) antes de
sentar el poste. Si el
poste intermedio
(ALF)
no cubre por completo la
marca en el
poste inferior (ALE)
después de asentarlo,
NO COMPLETAR
EL ENSAMBLAJE. Comunicarse con nuestros servicios a clientes.
(1)
6x
• DO NOT strike your feet with the pole assembly, as
serious injury may occur.
• NE PAS frapper les pieds avec l’assemblage du
poteau, car des blessures graves peuvent se
produire.
• NO golpearse los pies con el conjunto del poste,
ya que pueden producir lesiones graves.
!
WARNING / AVERTISSEMENT / ADVERTENCIA
The poles must be seated together! Even if the poles cover
the slots before seating, they must be struck on a hard
surface fi ve to six times! Failure to seat the poles correctly
could allow the poles to separate during use, which could
lead to serious personal injuries or property damage.
Les poteaux doivent être assis ! Même si les poteaux
recouvrent les rainures avant de s’asseoir, ils doivent être
frappés sur une surface dure cinq à six fois ! Si les poteaux
ne sont pas assis correctement, ils risquent de se séparer
pendant l’utilisation, ce qui peut entraîner des blessures
graves ou des dommages matériels.
¡Es preciso asentar los postes! ¡Incluso aunque los postes
cubren las ranuras antes de asentarlos, es necesario
golpearlos cinco a seis veces en una superfi cie dura! El
incumplimiento de asentar los postes correctamente podría
permitir que los postes se separen durante el uso, lo que
podría provocar graves lesiones personales o daños a la
propiedad.
!