8
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED /
OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS
/
INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
SECTION 1 (CONTINUED) /
SECTION 1 (SUITE)
/
SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
1.2
1.2
• Make sure the holes indicated are on the same side of the pole assembly as the pole bracket. Slide the
top pole (ALH)
onto
the
middle pole (ALF)
as shown.
• S’assurer que les trous indiqués sont sur la même côté de l’assemblage du poteau que le support de poteau. Faire
glisser le
poteau supérieur (ALH)
sur le
poteau du milieu (ALF)
comme indiqué.
• Asegurarse de que los agujeros indicados están en el mismo lado del conjunto de poste que el soporte de poste.
Deslizar el
poste superior (ALH)
sobre el
poste intermedio (ALF)
como se indica.
• In order to seat the poles, strike the end of the pole
very hard fi ve to six times on a piece of scrap wood.
The
top pole (ALH)
should cover the pencil mark near the
top of the
middle pole (ALF)
and no farther (see step 1.1).
If the top pole does not completely cover the mark at
the top of the middle pole after seating,
DO NOT COMPLETE
ASSEMBLY. Call our Customer Service Department.
ATTENTION : CETTE ÉTAPE NE PEUT PAS ÊTRE INVERSÉE !
• Pour s’asseoir les poteaux, frapper l’extrémité du
poteau bien fort cinq à six fois sur un morceau de bois.
Le
poteau supérieur (ALH)
devrait couvrir la marque du
crayon vers le sommet du
poteau du milieu (ALF)
et pas
plus loin (voir l’étape 1.1). Si le poteau supérieur ne
couvre pas complètement la marque au sommet du
poteau du milieu après avoir l’assis,
NE PAS COMPLETER
L’ASSEMBLAGE. Téléphoner nos services à la clientèle.
ATENCIÓN: ¡ESTE PASO NO PUEDE SER REVERTIDO!
• Para asentar los postes, golpear con fuerza el extremo
del poste cinco a seis veces en un trozo de madera. El
poste superior (ALH)
debe cubrir el apunte en lápiz cerca
del tope del
poste intermedio (ALF)
y no más (ver el paso
1.1). Si el poste superior no cubre por completo la
marca cerca el tope del poste intermedio después de
asentarlo,
NO COMPLETAR EL ENSAMBLAJE. Comunicarse con
nuestros servicios a clientes.
1.3
1.4
ALH
ALF
(1)
6x
ATTENTION: THIS STEP CANNOT BE REVERSED!
• DO NOT strike your feet with the pole assembly, as
serious injury may occur.
• NE PAS frapper les pieds avec l’assemblage du
poteau, car des blessures graves peuvent se
produire.
• NO golpearse los pies con el conjunto del poste,
ya que pueden producir lesiones graves.
!
WARNING / AVERTISSEMENT / ADVERTENCIA
The poles must be seated together! Even if the poles cover
the slots before seating, they must be struck on a hard
surface fi ve to six times! Failure to seat the poles correctly
could allow the poles to separate during use, which could
lead to serious personal injuries or property damage.
Les poteaux doivent être assis ! Même si les poteaux
recouvrent les rainures avant de s’asseoir, ils doivent être
frappés sur une surface dure cinq à six fois ! Si les poteaux
ne sont pas assis correctement, ils risquent de se séparer
pendant l’utilisation, ce qui peut entraîner des blessures
graves ou des dommages matériels.
¡Es preciso asentar los postes! ¡Incluso aunque los postes
cubren las ranuras antes de asentarlos, es necesario
golpearlos cinco a seis veces en una superfi cie dura! El
incumplimiento de asentar los postes correctamente podría
permitir que los postes se separen durante el uso, lo que
podría provocar graves lesiones personales o daños a la
propiedad.
!