background image

ECO - LOGIK

4

IT

cod. 3541A495  -  Rev. 00  -  07/2018

4. SERVIZIO E MANUTENZIONE

Tutte le operazioni di regolazione, messa in servizio e quelle di controllo periodico de-
scritte di seguito, devono essere effettuate solo da Personale Qualificato e di sicura qua-
lificazione (in possesso dei requisiti tecnici professionali previsti dalla normativa
vigente).

LAMBORGHINI

 declina ogni responsabilità per danni a cose e/o persone derivanti dalla

manomissione dell’apparecchio da parte di persone non qualificate e non autorizzate.

4.1 Regolazioni
Regolazione aria secondaria

In fase di messa in servizio è necessario effettuare la taratura del dispositivo di regola-
zione aria secondaria.
Regolare la vite di registro del portello di presa aria in modo che con portello in appoggio
rimanga in ogni caso un passaggio aria di circa 1 - 2 mm massimo. Con caldaia fredda,
posizionare il termostato di regolazione a 60°. Agganciare la catenella all'apposito oc-
chiello del portello di presa aria, regolandone la lunghezza in modo che il passaggio
d'aria "L" (fig. 2) sia circa 15 mm per "coke III" e 2 mm per "legno".

4.2 Messa in servizio

B

Verifiche da eseguire alla prima accensione, e dopo tutte le operazioni di ma-
nutenzione che abbiano comportato la disconnessione dagli impianti o un inter-
vento su organi di sicurezza o parti della caldaia.

Prima di accendere la caldaia

Aprire le eventuali valvole di intercettazione tra caldaia ed impianti.

Verificare la corretta precarica del vaso di espansione

Riempire l’impianto idraulico ed assicurare un completo sfiato dell’aria contenuta
nella caldaia e nell’impianto.

Verificare che non vi siano perdite di acqua nell’impianto, nei collegamenti o in cal-
daia.

Verificare l’esatto collegamento dell’impianto elettrico e la funzionalità dell’impianto
di terra

Verificare che non vi siano liquidi o materiali infiammabili nelle immediate vicinanze
della caldaia

Verifiche durante il funzionamento

Accendere l’apparecchio come descritto nella sez. 2.3.

Assicurarsi della tenuta degli impianti acqua.

Controllare l’efficienza del camino e condotti aria-fumi durante il funzionamento del-
la caldaia.

Controllare che la circolazione dell’acqua, tra caldaia ed impianti, avvenga corretta-
mente.

Verificare la tenuta delle porte di carico legna e della camera di combustione.

Verificare la combustione e la corretta taratura del dispositivo di regolazione aria se-
condaria.

4.3 Manutenzione
Avvertenze

B

 - Prima di procedere a qualsiasi operazione di manutenzione è indispensabile
togliere tensione alla caldaia e attendere che la stessa sia a temperatura am-
biente.
 - Non scaricare mai acqua dall’impianto anche solo parzialmente, se non per
ragioni assolutamente inderogabili.
 - Non effettuare pulizie della caldaia e/o delle sue parti con sostanze facilmente
infiammabili (es. benzina,alcool,etc.).
 - Non lasciare contenitori di sostanze infiammabili nel locale dove è installatala
caldaia.
 - Non effettuare la pulizia della centrale termica con la caldaia in funzione.
 - Per la pulizia usare scovoli ed aspiratori; se vengono usati stracci assicurarsi
che non vengano lasciati all’interno della caldaia.
- Se la cenere è ancora calda indossare dei guanti di protezione.
- Trasferire la cenere in un contenitore non infiammabile munito di coperchio.

Al termine di ogni periodo di funzionamento o periodicamente, pulire accuratamente la
caldaia e, se necessario, anche il camino. Per la pulizia della caldaia è sufficiente aprire
entrambe le porte in ghisa, estrarre le griglie portacarbone, quindi, con uno scovolo fles-
sibile metallico, pulire accuratamente la camera di combustione ed i vari passaggi fumo.
Togliere poi l'eventuale fuliggine depositatasi nel cenerario. Controllare anche che le tu-
bazioni di scarico dei prodotti della combustione ed il camino siano puliti ed a perfetta
tenuta.

Controllo periodico

Per mantenere nel tempo il corretto funzionamento dell’apparecchio, è necessario far
eseguire da personale qualificato un controllo annuale che preveda le seguenti verifiche:

Controllare e, se necessario, pulire la caldaia e i passaggi fumo come indicato al pa-
ragrafo precedente.

Verificare le condizioni delle piastre bruciatore.

Verificare la tenuta della porta di carico e del vano ceneri; se necessario, sostituire
la guarnizione.

I dispositivi di comando e di sicurezza devono funzionare correttamente.

Il circuito di evacuazione fumi deve essere in perfetta efficienza.

I condotti ed il terminale fumi devono essere liberi da ostacoli e non presentare per-
dite

La pressione dell’acqua dell’impianto a freddo deve essere di circa 1 bar; in caso
contrario riportarla a questo valore.

La pompa di circolazione non deve essere bloccata.

Il vaso d’espansione deve essere carico.

Eventuale bruciatore a pellets (con kit opzionale) deve essere verificato secondo le
istruzioni fornite a corredo del bruciatore.

5. CARATTERISTICHE E DATI TECNICI

fig. 4 - Dimensioni e attacchi

a1

Mandata impianto - Ø 1”1/2

a2

Ritorno impianto - Ø 1”1/2

a3

Scarico impianto - Ø 1/2”

a4

Camino

a5 - a6

Attacchi serpentino di sicurezza

a7

Attacco guaina serpentino di sicurezza

Modello

L

a4

Ømm

ECO - LOGIK 3

510

150

ECO - LOGIK 4

620

ECO - LOGIK 5

730

ECO - LOGIK 6

840

180

ECO - LOGIK 7

950

520

940

L

684.5

167.5

260

260

201

78

213

a1

a7

a5 a6 a4

a2
a3

a1

a4

Содержание ECO - LOGIK 3

Страница 1: ...ZIONE EN INSTRUCTIONS FOR USE INSTALLATION AND MAINTENANCE FR INSTRUCTIONS D UTILISATION D INSTALLATION ET D ENTRETIEN ES INSTRUCCIONES DE USO INSTALACI N Y MANTENIMIENTO RO INSTRUC IUNI DE UTILIZARE...

Страница 2: ...sercizio la caldaia impostare la tem peratura mettere fuori servizio la caldaia e pulirla Impedire che i bambini si avvicinino non controllati alla caldaia in funzione Non dare fuoco a liquidi n utili...

Страница 3: ...i scarico dovesse in tervenire allagando il locale il costruttore della caldaia non potr essere ritenu to responsabile Non utilizzare i tubi degli impianti idraulici come messa a terra di apparecchi e...

Страница 4: ...one alla caldaia e attendere che la stessa sia a temperatura am biente Non scaricare mai acqua dall impianto anche solo parzialmente se non per ragioni assolutamente inderogabili Non effettuare pulizi...

Страница 5: ...nge di regolazione temperatura Legna Carbone C 30 90 30 90 30 90 30 90 30 90 Temperatura max riscaldamento Legna Carbone C 95 95 95 95 95 Impostazione temperatura raccomandata C 60 60 60 60 60 Tempera...

Страница 6: ...it Keep unsupervised children away from the boiler when in use Never burn any liquids or use them to increase boiler performance Clean the surface of the boiler with non flammable agents only Never p...

Страница 7: ...rs If necessary antifreeze fluids additives and inhibitors can be used only if the manufacturer of these products guarantees that they are suitable for this use and do not cause damage to the boiler e...

Страница 8: ...the ashpan Also make sure the fume exhaust pipes and flue are clean and perfectly tight Periodical check To ensure correct operation of the unit over time have qualified personnel carry out a yearly c...

Страница 9: ...x210 384x210 384x210 Temperature adjustment range Wood Coke C 30 90 30 90 30 90 30 90 30 90 Max heating temperature Wood Coke C 95 95 95 95 95 Recommended temperature setting C 60 60 60 60 60 Boiler r...

Страница 10: ...procher de la chaudi re en fonction s ils ne sont pas con tr l s Il est interdit d allumer des liquides ou de les utiliser pour augmenter les performances de la chaudi re Nettoyer la surface de la cha...

Страница 11: ...s tuyauteries des installations hydrauliques comme mise la terre d appareils lectriques Avant l installation laver soigneusement toutes les tuyauteries de l installation afin d li miner toutes les imp...

Страница 12: ...e se refroidisse la temp ra ture ambiante L eau de l installation ne doit jamais tre vid e m me partiellement si ce n est pour des raisons absolument n cessaires La chaudi re et ou ses parties ne doiv...

Страница 13: ...384x210 Plage de r glage temp rature bois charbon C 30 90 30 90 30 90 30 90 30 90 Temp rature maxi chauffage bois charbon C 95 95 95 95 95 Programmation temp rature recommand e C 60 60 60 60 60 Temp r...

Страница 14: ...la superficie de la caldera exclusivamente con productos no inflamables No deposite objetos inflamables sobre la caldera ni cerca de ella No deje materiales inflamables como madera papel petr leo o ga...

Страница 15: ...aldera no se considerar responsable No utilizar los tubos de las instalaciones hidr ulicas para poner a tierra apara tos el ctricos Antes de instalar la caldera lavar cuidadosamente todos los tubos de...

Страница 16: ...a caldera y esperar que sta se ponga a tempera tura ambiente No descargar nunca el agua del circuito ni siquiera parcialmente salvo por motivos absolutamente inderogables No limpiar la caldera y o sus...

Страница 17: ...0 Campo de regulaci n temperatura le a carb n C 30 90 30 90 30 90 30 90 30 90 Temperatura m x calefacci n le a carb n C 95 95 95 95 95 Temperatura de consigna recomendada C 60 60 60 60 60 Temperatura...

Страница 18: ...ECO LOGIK 18 EL cod 3541A495 Rev 00 07 2018 EL 1 2 2 1 ECO LOGIK pellet 2 2 1 5 6 2 3 pellet B 2 20 6 B B sez 3 3 2 4 60 C 80 C 6 5...

Страница 19: ...cod 3541A495 Rev 00 07 2018 3 3 1 3 2 A 1 2 H fig 2 3 4 1 2 mm 60 C D L fig 2 15 mm III 2 mm 2 3 3 0 5 B cap 5 25 Fr 1 F 10ppm CaCO3 15 F 236 88 EN 303 5 100 C 2 0 bar 10 l min A N 4 P N Q G 3 3 4 C...

Страница 20: ...mm 60 L fig 2 15 mm III 2 mm 4 2 B sez 2 3 4 3 B 1 bar pellet 5 4 a1 1 1 2 a2 1 1 2 a3 1 2 a4 a5 a6 a7 L a4 mm ECO LOGIK 3 510 150 ECO LOGIK 4 620 ECO LOGIK 5 730 ECO LOGIK 6 840 180 ECO LOGIK 7 950 5...

Страница 21: ...8 42 dm3 48 68 88 108 128 mm 384x210 384x210 384x210 384x210 384x210 C 30 90 30 90 30 90 30 90 30 90 C 95 95 95 95 95 C 60 60 60 60 60 C 50 50 50 50 50 bar 2 0 2 0 2 0 2 0 2 0 l min 10 10 10 10 10 C 2...

Страница 22: ...Utilizatorul are voie doar s pun n func iune centrala s regleze temperatura s opreasc centrala i s o cure e Nu l sa i copiii s se apropie de centrala n func iune dac nu sunt supraveghea i Nu aprinde...

Страница 23: ...foarte mari sau n cazul n care n instala ie se introduce frecvent ap pentru completare Sistem anti nghe lichide antigel aditivi i inhibitori Dac e necesar este permis utilizarea de lichide antigel adi...

Страница 24: ...t pentru c rbune i apoi cu o perie cilindric flexibil s cur a i cu grij camera de ardere i diversele c i pentru gazele arse Cur a i apoi eventuala funingine depus n cenu ar Controla i conductele de ev...

Страница 25: ...384x210 384x210 384x210 Interval de reglare temperatur lemne c rbuni C 30 90 30 90 30 90 30 90 30 90 Temperatur max nc lzire lemne c rbuni C 95 95 95 95 95 Setare temperatur recomandat C 60 60 60 60...

Страница 26: ...Manufacturer address Model Code Qn Qn Qn 48 0 PMS tmax C H2O Serial number Barcode EAN13 EAN13 Production date See the manual 24 24 10 B A B FERROLI S p A 37047 San Bonifacio VR Via Ritonda 78 a ECO L...

Страница 27: ...ECO LOGIK 27 RU cod 3541A495 Rev 00 07 2018 RU 1 Lamborghini Calor S p A 24 24 10 2 2 1 ECO LOGIK 2 2 1 5 6 2 3 B 2 20 6 B B sez 3 3 6 5...

Страница 28: ...28 RU cod 3541A495 Rev 00 07 2018 2 4 60 C 80 C 3 3 1 3 2 A 1 2 H 2 3 4 1 2 60 C D L 2 15 coke III 2 2 3 3 0 5 B cap 5 25 Fr 1 F 10 CaCO3 15 F 236 88 EN 303 5 100 C 2 0 10 A N 4 P N Q G 3 3 4 C L H D...

Страница 29: ...NI 4 1 1 2 60 L 2 15 coke III 2 4 2 B sez 2 3 4 3 B 1 5 4 a1 1 1 2 a2 1 1 2 a3 1 2 a4 a5 a6 a7 L a4 ECO LOGIK 3 510 150 ECO LOGIK 4 620 ECO LOGIK 5 730 ECO LOGIK 6 840 180 ECO LOGIK 7 950 520 940 L 68...

Страница 30: ...26 30 34 38 42 3 48 68 88 108 128 384x210 384x210 384x210 384x210 384x210 C 30 90 30 90 30 90 30 90 30 90 C 95 95 95 95 95 C 60 60 60 60 60 C 50 50 50 50 50 2 0 2 0 2 0 2 0 2 0 10 10 10 10 10 C 25 25...

Страница 31: ......

Страница 32: ...CALDAIE MURALI E TERRA A GAS GRUPPI TERMICI IN GHISA E IN ACCIAIO GENERATORI DI ARIA CALDA TRATTAMENTO ACQUA CONDIZIONAMENTO VIA n 047 6 LL V Made in Italy Fabriqu en Italie Fabricado en Italia Fabric...

Отзывы: