background image

ECO - LOGIK

12

FR

cod. 3541A495  -  Rev. 00  -  07/2018

4. UTILISATION ET ENTRETIEN

Toutes les opérations de réglage, mise  en service et contrôle périodique décrites ci-
après doivent être  effectuées uniquement par  un professionnel qualifié conformément
aux textes réglementaires et règles de l'art en vigueur.

LAMBORGHINI

 Toute responsabilité  contractuelle et extracontractuelle du con-

structeur est exclue pour les dommages causés par des erreurs dans l'installation et l'uti-
lisation et,  dans tous les cas, par le non-respect des instructions fournies par le
constructeur.

4.1 Réglages
Réglage air secondaire

Le dispositif de réglage de l'air secondaire doit ëtre étalonné au cours de la mise en ser-
vice.
Tourner la vis de réglage du volet de prise d'air de manière à ce que lorsque ce dernier
est appuyé, il reste toujours un passage d'air d'environ 1 - 2 mm maximum. Positionner
le thermostat de réglage sur 60 °C alors que la chaudière est froide. Accrocher la chaî-
nette à l'œillet approprié du volet de prise d'air : sa longueur doit être réglée de manière
à ce que le passage de l'air  "L" (fig. 2) soit de 15 mm environ pour le "coke III" et 2 mm
pour le "bois".

4.2 Mise en service

B

Vérifications à effectuer au premier allumage et après toutes les opérations
d'entretien ayant occasionné des débranchements des installations ou des in-
terventions sur des dispositifs de sécurité ou parties de la chaudière.

Avant d'allumer la chaudière

Ouvrir les vannes d'arrêt éventuelles montées entre la chaudière et l'installation.

Vérifier le prégonflage du vase d'expansion

Remplir les tuyauteries et assurer l'évacuation complète de l'air dans la chaudière
et les installations.

Vérifier l'absence de fuites d'eau dans l'installation, dans les branchements ou dans
la chaudière.

Vérifier le raccordement de l'installation électrique et l'efficacité de fonctionnement
de la mise à la terre.

Vérifier l'absence de stockage de liquides ou de matériaux inflammables à proximité
de la chaudière.

Vérifications en cours de fonctionnement

Allumer l'appareil ainsi qu'il est décrit sez. 2.3.

Vérifier l'étanchéité des circuits de l'eau.

Contrôler l'efficacité de la cheminée et des conduits d'air/fumées pendant le fonc-
tionnement de la chaudière.

Vérifier que la circulation d'eau entre la chaudière et l'installation s'effectue correcte-
ment.

Vérifier l'étanchéité des portes de chargement bois et de la chambre de combustion.

Vérifier la combustion et l'étalonnage correct du dispositif de réglage de l'air secon-
daire.

4.3 Entretien
Avertissements

B

 - Avant de procéder à une opération quelconque d'entretien, couper l'alimen-
tation de la chaudière et attendre que cette dernière se refroidisse à la tempéra-
ture ambiante.
 - L'eau de l'installation ne doit jamais être vidée, même partiellement, si ce
n'est pour des raisons absolument nécessaires.
 - La chaudière et/ou ses parties ne doivent jamais être nettoyées avec des su-
bstances facilement inflammables (par ex. essence, alcool, etc.).
 - Les récipients contenant des substances inflammables ne doivent pas être
entreposés dans la pièce ooù est installée la chaudière.
 - La chaudière ne doit pas être nettoyée alors qu'elle fonctionne.
 - Utiliser des écouvillons et des aspirateurs pour la nettoyer ; s'assurer de ne
pas oublier les chiffons qui ont servi au nettoyage à l'intérieur de la chaudière.
- Si la cendre est encore chaude, porter des gants de protection.
- La cendre doit être placée dans un récipient non inflammable muni de couver-
cle.

Nettoyer soigneusement la chaudière et, le cas échéant, également la cheminée à la fin
de chaque période de fonctionnement ou périodiquement. Pour nettoyer la chaudière, il
suffit d'ouvrir les deux portes en fonte, ôter les grilles porte-charbon, puis, avec un écou-
villon souple métallique, nettoyer soigneusement la chambre de combustion et les dif-
férents passages des fumées. Ôter l'éventuelle suie qui s'est déposée dans le tiroir à
cendres. Contrôler également que les conduites d'évacuation des produits de combu-
stion et la cheminées soient propres et totalement étanches.

Contrôle  périodique

Pour un fonctionnement correct et durable de l'appareil,  il est nécessaire de faire effec-
tuer par un technicien qualifié un contrôle  annuel qui prévoit les opérations suivantes  :

Contrôler et, si nécessaire nettoyer la  chaudière et les passages de fumée comme
indiqué au paragraphe précédent.

Vérifier les conditions des plaques du brûleur.

Vérifier l'étanchéité de la porte de remplissage et du compartiment  des cendres ; si
nécessaire, remplacer le joint.

Les dispositifs de commande et de sécurité doivent fonctionner  correctement.

Le circuit d'évacuation des fumées doit être parfaitement  efficace.

Les conduits de fumée doivent être libres  de tout obstacle et ne pas présenter de
fuites

La pression de l'eau dans l'installation à froid doit  être d'environ 1 bar ; si ce n'est
pas le cas, ramener la pression à cette valeur.

La pompe de circulation ne doit pas être bloquée.

Le vase d'expansion doit être gonflé.

Les brûleurs éventuels à granulés (avec kit optionnel) doivent  être vérifiés selon les
instructions fournies avec le brûleur.

5. CARACTÉRISTIQUES ET DONNÉES TECHNIQUES

fig. 4 - Dimensions et raccordements

a1

Départ installation - Ø 1”1/2

a2

Retour installation - Ø 1”1/2

a3

Vidange installation - Ø 1/2"

a4

Cheminée

a5 - a6

Fixations serpentin de sécurité

a7

Fixation gaine du serpentin de sécurité

Modèle

L

a4

Ømm

ECO - LOGIK 3

510

150

ECO - LOGIK 4

620

ECO - LOGIK 5

730

ECO - LOGIK 6

840

180

ECO - LOGIK 7

950

520

940

L

684.5

167.5

260

260

201

78

213

a1

a7

a5 a6 a4

a2
a3

a1

a4

Содержание ECO - LOGIK 3

Страница 1: ...ZIONE EN INSTRUCTIONS FOR USE INSTALLATION AND MAINTENANCE FR INSTRUCTIONS D UTILISATION D INSTALLATION ET D ENTRETIEN ES INSTRUCCIONES DE USO INSTALACI N Y MANTENIMIENTO RO INSTRUC IUNI DE UTILIZARE...

Страница 2: ...sercizio la caldaia impostare la tem peratura mettere fuori servizio la caldaia e pulirla Impedire che i bambini si avvicinino non controllati alla caldaia in funzione Non dare fuoco a liquidi n utili...

Страница 3: ...i scarico dovesse in tervenire allagando il locale il costruttore della caldaia non potr essere ritenu to responsabile Non utilizzare i tubi degli impianti idraulici come messa a terra di apparecchi e...

Страница 4: ...one alla caldaia e attendere che la stessa sia a temperatura am biente Non scaricare mai acqua dall impianto anche solo parzialmente se non per ragioni assolutamente inderogabili Non effettuare pulizi...

Страница 5: ...nge di regolazione temperatura Legna Carbone C 30 90 30 90 30 90 30 90 30 90 Temperatura max riscaldamento Legna Carbone C 95 95 95 95 95 Impostazione temperatura raccomandata C 60 60 60 60 60 Tempera...

Страница 6: ...it Keep unsupervised children away from the boiler when in use Never burn any liquids or use them to increase boiler performance Clean the surface of the boiler with non flammable agents only Never p...

Страница 7: ...rs If necessary antifreeze fluids additives and inhibitors can be used only if the manufacturer of these products guarantees that they are suitable for this use and do not cause damage to the boiler e...

Страница 8: ...the ashpan Also make sure the fume exhaust pipes and flue are clean and perfectly tight Periodical check To ensure correct operation of the unit over time have qualified personnel carry out a yearly c...

Страница 9: ...x210 384x210 384x210 Temperature adjustment range Wood Coke C 30 90 30 90 30 90 30 90 30 90 Max heating temperature Wood Coke C 95 95 95 95 95 Recommended temperature setting C 60 60 60 60 60 Boiler r...

Страница 10: ...procher de la chaudi re en fonction s ils ne sont pas con tr l s Il est interdit d allumer des liquides ou de les utiliser pour augmenter les performances de la chaudi re Nettoyer la surface de la cha...

Страница 11: ...s tuyauteries des installations hydrauliques comme mise la terre d appareils lectriques Avant l installation laver soigneusement toutes les tuyauteries de l installation afin d li miner toutes les imp...

Страница 12: ...e se refroidisse la temp ra ture ambiante L eau de l installation ne doit jamais tre vid e m me partiellement si ce n est pour des raisons absolument n cessaires La chaudi re et ou ses parties ne doiv...

Страница 13: ...384x210 Plage de r glage temp rature bois charbon C 30 90 30 90 30 90 30 90 30 90 Temp rature maxi chauffage bois charbon C 95 95 95 95 95 Programmation temp rature recommand e C 60 60 60 60 60 Temp r...

Страница 14: ...la superficie de la caldera exclusivamente con productos no inflamables No deposite objetos inflamables sobre la caldera ni cerca de ella No deje materiales inflamables como madera papel petr leo o ga...

Страница 15: ...aldera no se considerar responsable No utilizar los tubos de las instalaciones hidr ulicas para poner a tierra apara tos el ctricos Antes de instalar la caldera lavar cuidadosamente todos los tubos de...

Страница 16: ...a caldera y esperar que sta se ponga a tempera tura ambiente No descargar nunca el agua del circuito ni siquiera parcialmente salvo por motivos absolutamente inderogables No limpiar la caldera y o sus...

Страница 17: ...0 Campo de regulaci n temperatura le a carb n C 30 90 30 90 30 90 30 90 30 90 Temperatura m x calefacci n le a carb n C 95 95 95 95 95 Temperatura de consigna recomendada C 60 60 60 60 60 Temperatura...

Страница 18: ...ECO LOGIK 18 EL cod 3541A495 Rev 00 07 2018 EL 1 2 2 1 ECO LOGIK pellet 2 2 1 5 6 2 3 pellet B 2 20 6 B B sez 3 3 2 4 60 C 80 C 6 5...

Страница 19: ...cod 3541A495 Rev 00 07 2018 3 3 1 3 2 A 1 2 H fig 2 3 4 1 2 mm 60 C D L fig 2 15 mm III 2 mm 2 3 3 0 5 B cap 5 25 Fr 1 F 10ppm CaCO3 15 F 236 88 EN 303 5 100 C 2 0 bar 10 l min A N 4 P N Q G 3 3 4 C...

Страница 20: ...mm 60 L fig 2 15 mm III 2 mm 4 2 B sez 2 3 4 3 B 1 bar pellet 5 4 a1 1 1 2 a2 1 1 2 a3 1 2 a4 a5 a6 a7 L a4 mm ECO LOGIK 3 510 150 ECO LOGIK 4 620 ECO LOGIK 5 730 ECO LOGIK 6 840 180 ECO LOGIK 7 950 5...

Страница 21: ...8 42 dm3 48 68 88 108 128 mm 384x210 384x210 384x210 384x210 384x210 C 30 90 30 90 30 90 30 90 30 90 C 95 95 95 95 95 C 60 60 60 60 60 C 50 50 50 50 50 bar 2 0 2 0 2 0 2 0 2 0 l min 10 10 10 10 10 C 2...

Страница 22: ...Utilizatorul are voie doar s pun n func iune centrala s regleze temperatura s opreasc centrala i s o cure e Nu l sa i copiii s se apropie de centrala n func iune dac nu sunt supraveghea i Nu aprinde...

Страница 23: ...foarte mari sau n cazul n care n instala ie se introduce frecvent ap pentru completare Sistem anti nghe lichide antigel aditivi i inhibitori Dac e necesar este permis utilizarea de lichide antigel adi...

Страница 24: ...t pentru c rbune i apoi cu o perie cilindric flexibil s cur a i cu grij camera de ardere i diversele c i pentru gazele arse Cur a i apoi eventuala funingine depus n cenu ar Controla i conductele de ev...

Страница 25: ...384x210 384x210 384x210 Interval de reglare temperatur lemne c rbuni C 30 90 30 90 30 90 30 90 30 90 Temperatur max nc lzire lemne c rbuni C 95 95 95 95 95 Setare temperatur recomandat C 60 60 60 60...

Страница 26: ...Manufacturer address Model Code Qn Qn Qn 48 0 PMS tmax C H2O Serial number Barcode EAN13 EAN13 Production date See the manual 24 24 10 B A B FERROLI S p A 37047 San Bonifacio VR Via Ritonda 78 a ECO L...

Страница 27: ...ECO LOGIK 27 RU cod 3541A495 Rev 00 07 2018 RU 1 Lamborghini Calor S p A 24 24 10 2 2 1 ECO LOGIK 2 2 1 5 6 2 3 B 2 20 6 B B sez 3 3 6 5...

Страница 28: ...28 RU cod 3541A495 Rev 00 07 2018 2 4 60 C 80 C 3 3 1 3 2 A 1 2 H 2 3 4 1 2 60 C D L 2 15 coke III 2 2 3 3 0 5 B cap 5 25 Fr 1 F 10 CaCO3 15 F 236 88 EN 303 5 100 C 2 0 10 A N 4 P N Q G 3 3 4 C L H D...

Страница 29: ...NI 4 1 1 2 60 L 2 15 coke III 2 4 2 B sez 2 3 4 3 B 1 5 4 a1 1 1 2 a2 1 1 2 a3 1 2 a4 a5 a6 a7 L a4 ECO LOGIK 3 510 150 ECO LOGIK 4 620 ECO LOGIK 5 730 ECO LOGIK 6 840 180 ECO LOGIK 7 950 520 940 L 68...

Страница 30: ...26 30 34 38 42 3 48 68 88 108 128 384x210 384x210 384x210 384x210 384x210 C 30 90 30 90 30 90 30 90 30 90 C 95 95 95 95 95 C 60 60 60 60 60 C 50 50 50 50 50 2 0 2 0 2 0 2 0 2 0 10 10 10 10 10 C 25 25...

Страница 31: ......

Страница 32: ...CALDAIE MURALI E TERRA A GAS GRUPPI TERMICI IN GHISA E IN ACCIAIO GENERATORI DI ARIA CALDA TRATTAMENTO ACQUA CONDIZIONAMENTO VIA n 047 6 LL V Made in Italy Fabriqu en Italie Fabricado en Italia Fabric...

Отзывы: