80
РУССКИЙ
Деми СИД (Свотоизлучающий
Диод) обработки светом
Руководство оператора
СДЕЛАНО В США
ОпИСанИе
Полимеризатор Demi СИД (светоизлучающий диод) является
полимеризирующим устройством, предназначенным для полимеризации
светоотверждаемых материалов квалифицированными стоматологами.
ВнИМанИе:
Батареи должны быть заряжены перед использованием.
Обратитесь к Разделу . Внутри нет никаких запчастей пригодных к эксплуатации
пользователем. Не открывать и не портить.
ТеХнИЧеСКИе ХаРаКТеРИСТИКИ И КЛаСС ОБОРУДОВанИЯ
Подключение источника питания переменного тока: 100-0V AC/0,8-0,A 7-6 Hz
Входная мощность:
1 В·А, номинально
Класс оборудования:
Kласса II
Безопасность:
IEC 60601 -1
ЭМС (электромагнитная совместимость):
IEC 60601-1-
Защита от поражения электрическим током:
тип BF
Защита от проникновения жидкости:
IXPO (обычное оборудование)
ЭКСПЛУАТАЦИЯ.
Непрерывный режим работы при
применении у пациента, рабочий
цикл - 0 секунд ON, 1 минута OFF
СРеДа ЭКСпЛУаТаЦИИ
пРИМеЧанИе:
Будьте осторожны при использовании данного продукта вместе
с огнеопасной анастезирующей смесью или такими окислителями, как кислород
или окись азота.
· Температура среды: от 16˚C до 0˚C (от 60˚F до 10˚F)
· Относительная влажность: От 10% до 80%, неконденсирующийся
· Атмосферное давление: от 0,5-атм до 1,0-атм (500-кПа до 1060-кПа)
СРеДа ТРанСпОРТИРОВКИ И ХРаненИЯ
· Температура среды: от –0°C до 0°C (от °F до 10°F)
· Относительная влажность: от 10% до 85%
· Атмосферное давление: от 0,5-атм до 1,0-атм (500-кПа до 1060-кПа)
· Время работы батареи: При полностью заряженной батарее, излучатель
генерирует 500 пятисекундных циклов полимеризации.
· Максимальная токовая защита батареи Электронные и многоразовые
полимерные предохранители.
· Светоизлучающие диоды: Группа из четырех СИД, зафиксированных на
субстрате.
· Диапазон максимальных значений длин волн на выходе: 50 - 70 нм
· Базовая выходная мощность: 1,100 мВ/см
· Стандартный(е) световод(ы): 8-мм изогнутый турбо- P/N 100
Габариты устройства:
Длина: 9,5 дюйма (,5 см); Ширина: 1,-дюйма (,9-см)
Размеры зарядного устройства:
Длина: 6,0 дюйма (16,0 см); Ширина: ,6-
дюйма (11,1-см)
Вес устройства:
Устройство и батарея 5,5 унции (155 г) 8,6-унции (5-г)
Дополнительные условные обозначения:
Внимание! См. прилагаемую документацию.
Питание Постоянного Тока (“DС”)
Отходы Электрического и Электронного Оборудования (ОЭЭО)
МеРЫ пРеДОСТОРОЖнОСТИ
❖
Оптоволоконный световод поставляется в нестерильном виде и должен
быть стерилизован перед контактом с пациентом. Для получения
инструкций по стерилизации, обратитесь к Разделу 6.
❖
Данный полимеризатор вырабатывает высокую выходную энергию
полимеризации! По сравнению с ранее использовавшимися устройствами,
возможно значительное увеличение энергии полимеризации. Необходимо
выполнять следующие процедуры и соблюдать соответствующие меры
предосторожности:
•
Не направляйте свет на незащищенные участки десен или кожи.
•
Регулируйте технику полимеризации в соответствии с увеличением
энергии полимеризации.
•
Не смотрите непосредственно на свет, излучаемый устройством для
полимеризации. Не используйте данное устройство без подходящих
средств защиты зрения оператора, ассистента и пациента. Обратитесь
к Разделу 9: ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ И ЗАПАСНЫЕ ДЕТАЛИ для подходящих
средств защиты зрения.
•
Лица, у которых ранее были светочувствительные реакции или
принимающие фотосенсибилизирующие препараты, не должны
подвергаться воздействию этого устройства.
❖
ПРИМЕЧАНИЕ: Будьте осторожны при использовании данного продукта
вместе с огнеопасной анастезирующей смесью или такими окислителями,
как кислород или окись азота.
❖
Все модели Demetron были разработаны с соответствием мировым
стандартам техники безопасности электроприборов, включая США,
Канаду и Европу, для безопасной и эффективной эксплуатации во всех
стоматологических процедурах.
❖
Demi требует особых мер предосторожности в отношении ЭМС и
должен быть установлен и запущен в эксплуатацию в соответствии
с содержащимися в этом руководстве Правилами и Заявлением
Изготовителя, имеющими отношение к ЭМС.
❖
Портативные и мобильные устройства, использующие радиочастоты,
могут повлиять на работу Demi. См. указание и заявление изготовителя о
соответствии стандартам электромагнитной совместимости, приведенные
в данном руководстве.
❖
Мы уверены, что Деми-продукт исключительно прослужит Вам много
лет. Однако, неизбежно, что через некоторое время, в будущем Вы будете
должны избавиться от него. Когда подойдёт время, мы рекомендуем
Вам вернуть его в компанию “Kerr” в первоначальной упаковке для
экологически чистой рециркуляции. Компания “Kerr” с радостью возьмёт
на себя стоимость отправки назад. Пожалуйста, свяжитесь с вашим
торговым представителем для подробных инструкций. Директива по
Отходам Электрического и Электронного Оборудования (ОЭЭО) запрещает
выбрасывать ненужное электрическое и электронное оборудование,
как несортированные муниципальные отходы и требует, чтобы они
были собраны и переработаны или выброшены отдельн Опасные
вещества присутствуют в электрическом и электронном оборудовании и
представляют потенциальный риск здоровью людей и окружающей среде,
если выбрасываются на муниципальных мусорных свалках, которые не
разработаны, для того чтобы предотвращать проникновение веществ
в почву и грунтовую воду. Избавляясь от таких отходов надлежащим
образом, Вы будете вносить свой вклад в продвижение повторного
использования, рециркуляции и других форм восстановления, а также и
предотвращения загрязнения окружающей среды на местном уровне.
пРИМеЧанИе:
Размеры в форме являются минимальными в окружающей
среде пациента (1,5 метра). База Деми-зарядного устройства не должна
храниться в пределах окружающей среды пациента.
Содержание Demi L.E.D Curing Light
Страница 3: ......
Страница 4: ...Fig 1 Fig 2 Fig 9 Fig 8 Fig 7 Fig 6 Fig 5 Fig 4 Fig 3 Illustrations 1 2 3 4...
Страница 133: ...132...