KERN HDB 10K10N Скачать руководство пользователя страница 9

Transport et stockage 

4.1 

Contrôle à la réception de l´appareil 

Nous vous prions de contrôler l´emballage dès son arrivée et 
de vérifier lors du déballage que l´appareil ne présente pas de 
dommages extérieurs visibles. 
4.2 Emballage 
Conservez l´ensemble des pièces de l´emballage d´origine 
pour le cas où l´appareil devrait être renvoyé au fabricant.  
L´appareil ne peut être renvoyé que dans l´emballage 
d´origine. 

Déballage, installation et mise en service 

5.1 Lieu 

d´installation, lieu d´utilisation 

La balance a été construite de manière à pouvoir obtenir des résultats 
de pesée fiables dans les conditions d´utilisation d´usage.  
Vous pouvez travailler rapidement et avec précision à condi-
tion d´installer votre balance à un endroit approprié. 

A cette fin, tenez compte des points suivants concernant 
le lieu d´utilisation: 

 

Eviter d´exposer la balance à une chaleur extrême ainsi 
qu’une fluctuation de temperature, par example en le pla-
çant près d´un chauffage, ou de l´exposer directement 
aux rayons du soleil; 

 

Protéger la balance des courants d´air directs pouvant 
être provoqués par des fenêtres ou des portes ouvertes; 

 

Eviter les secousses durant la pesée; 

 

Protéger la balance d´une humidité atmosphérique trop 
élevée, des vapeurs et de la poussière; 

 

N´exposez pas trop longtemps la balance à une humidité 
élevée. L´installation d´un appareil froid dans un endroit 
nettement plus chaud peut provoquer l´apparition d´une 
couche d´humidité (condensation de l´humidité atmos-
phérique sur l´appareil) non autorisée. Dans ce cas, lais-
sez l´appareil s´acclimater à la température ambiante 
pendant env. 2 heures. 

 

Eviter une charge électrostatique des matières à peser, 
du récipient et de la cage de pesée.

 

L´apparition de champs électromagnétiques ou de charges 
électrostatiques, ainsi que électricité instable peut provoquer 
des divergences d´affichage importantes (résultats de pesée 
erronés). Il faut alors installer la balance à un autre endroit.

  

5.2 Déballage 

Sortez avec précaution la balance de son emballage, reti-
rez la housse en plastique. 

5.3 Fournitures 

 Balance 

suspendue 

 

Poignée de maintien 

 Batteries 

 Mode 

d'emploi 

5.4 

Régime sur piles / fonction automatique OFF 

Sortez le couvercle du compartiment des piles au dos de la 
balance. Insérez 2 piles AAA. Refermez le couvercle du com-
partiment des piles. Lorsque les piles sont usées apparaît sur 
l’affichage de la balance “

LO

”. Appuyez sur la touche 

ON/OFF

 

et remplacez de suite les piles. Pour protéger les piles, la 
balance se met hors circuit en l’absence de pesage après 4 
minutes. Vous pouvez cependant désactiver cette fonction 
Auto Off de la façon suivante: 

Ö

  Appelez la touche 

HOLD

  la balance étant hors circuit et 

maintenez-la enclenchée 

Ö

  Ne relâchez pas la touche 

HOLD

. Appelez également la 

touche 

ON/OFF/TARE

  et maintenez-la enclenchée 

Ö

  Gardez la touche 

ON/OFF/TARE

 enclenchée, mais relâ-

chez cependant la touche 

HOLD

 

Ö

  Appelez de nouveau la touche 

HOLD

 

Ö

  Maintenez les deux touches enclenchées jusqu’à ce 

qu’apparaisse “

tr

” sur l’écran d’affichage 

Ö

  Relâchez les deux touches. La balance se trouve en 

cours de menu. 

Ö

  Appelez la touche 

ON/OFF/TARE

 jusqu’à ce 

qu’apparaisse „

AF

“. Confirmez la sélection de la fonction 

Auto Off sur la touche 

HOLD

 

Ö

  Sur l’affichage apparaît maintenant le réglage actuel 

„ON“ 

ou

 

„OFF“

. Sur la touche 

ON/OFF/TARE

-vous pouvez maintenant 

opter entre 

„ON“ 

ou

 „OFF“

. Confirmez votre sélection sur la tou-

che 

HOLD

. Peu de temps après la balance revient automati-

quement en mode de pesée. 

6 Ajustage 

Etant donné que la valeur d´accélération de la pesanteur varie 
d´un lieu à l´autre sur la terre, il est nécessaire d´adapter 
chaque balance – conformément au principe physique fonda-
mental de pesée – à l´accélération de la pesanteur du lieu 
d´installation (uniquement si la balance n´a pas déjà été ajus-
tée au lieu d´installation en usine). Ce processus d´ajustage 
doit être effectué à chaque première mise en service et après 
chaque changement de lieu d´installation età fluctuations du 
temperature d’environs. Pour obtenir des valeurs de mesure 
précises, il est recommandé en supplément d´ajuster aussi 
périodiquement la balance en fonctionnement de pesée. 

6.1 Ajustage 
Avec un poids d’ajustage la précision de la pesée est suscep-
tible d’être contrôlée et réajustée à tout moment. 
 
Procédure à suivre pour l’ajustage: 
Veillez à avoir des conditions environnementales stables.  Un 
bref temps de réchauffage d’env. 1 minute est judicieux pour 
la stabilisation. Allumer la balance. Appuyez sur la touche 

Unit 

et maintenez-la enclenchée (pendant 15 sec environ), 

sur le display apparaît tout d’abord brièvement „

CAL

 “, et 

ensuite la dimension exacte du poids d’ajustage. Accrochez le 
poids d’ajustage, peu de temps après apparaît „ 

F

“, la balance 

revient automatiquement en mode de pesée. 
En cas d’un erreur d’ajustage ou d’un poids d’ajustage non 
correct il s’affiche "

E

 

vous devez répéter l’ajustage. 

 

Recommandé poids d’ajustage : (

non fourni) 

 

HDB 5K5N 

HDB 10K10N 

5kg (M1) 

10kg (M1) 

 

7 Commande 

7.1 Pesage 

 Mise en marche sur la touche „

ON/OFF/TARE

“. 

 Le balance affiche „

0.0

“. 

 Accrochage des matières à peser.  

 La valeur de la pesée apparaît à l’écran. 

 Si le produit pesé est plus lourd que la valeur seuil, l’écran 

affiche “

E

“ (=surcharge). 

 La balance est mise à l’arrêt par une longue pression sur la 

touche „

ON/OFF/TARE

“.  

 

 

 

 

 

   

Содержание HDB 10K10N

Страница 1: ...0 7433 9933 149 Internet www kern sohn com Betriebsanleitung Operating instruction Mode d emploi Manual de Instrucciones Istruzioni d uso Provozn manu l Gebruiksaanwijzing Instru es de utiliza o Inst...

Страница 2: ...en Vorgaben eingesetzt werden Abweichende Einsatzbereiche Anwendungsgebiete sind von KERN schriftlich freizugeben 2 3 Gew hrleistung Gew hrleistung erlischt bei Nichtbeachten unserer Vorgaben in der B...

Страница 3: ...ktivieren Bei ausgeschalteter Waage die HOLD Taste dr cken und gedr ckt halten HOLD Taste nicht loslassen ON OFF TARE Taste ebenfalls dr cken und gedr ckt halten ON OFF TARE Taste gedr ckt halten jedo...

Страница 4: ...gezeigt symbolisiert durch das S links oben F r weitere Messungen zuvor die ON OFF TARE Taste bet tigen 7 4 3 Spitzenwertfunktion Diese Funktion zeigt den h chsten Lastwert Spitzenwert einer W gung an...

Страница 5: ...f the balance The balance may only be used according to the described conditions Other areas of use must be released by KERN in writing 2 3 Warranty Warranty claims shall be voided in case Our conditi...

Страница 6: ...HOLD key and keep it pressed Do not release the HOLD key Press also the ON OFF TARE key and keep it pressed Keep the ON OFF TARE key pressed however release the HOLD key Press HOLD key anew Keep both...

Страница 7: ...s the HOLD key the display counts reverse from 3 1 The calculated mean value is indicated symbolised by the S top left For further measurements press the ON OFF TARE key before 7 4 3 Peak value functi...

Страница 8: ...e ne doit tre utilis e que selon les prescriptions indiqu es Les domaines d utilisation d application d rogeant ces der ni res doivent faire l objet d une autorisation crite d livr e par KERN 2 3 Gara...

Страница 9: ...e apr s 4 minutes Vous pouvez cependant d sactiver cette fonction Auto Off de la fa on suivante Appelez la touche HOLD la balance tant hors circuit et maintenez la enclench e Ne rel chez pas la touche...

Страница 10: ...Si un dysfonctionnement devait survenir en cours de pro gramme veuillez bri vement mettre hors circuit la balance Le processus de pes e doit alors tre recommenc depuis le d but 7 4 1 Fonction Data Ho...

Страница 11: ...ones descritas aqu Si se desea utilizar la balanza en otros campos de aplicaci n se requiere una autorizaci n escrita de parte de la empresa KERN 2 3 Garant a El derecho de garant a queda excluido en...

Страница 12: ...inutos sin pesaje Esta funci n AUTO Off sin embargo se puede desactivar como sigue Con la balanza apagada apretar y mantener la tecla HOLD apretada No soltar la tecla HOLD Apretar y mantener apretada...

Страница 13: ...fallo en las secuencias del programa se deber a apagar la balanza por poco tiempo Esto significa que se tiene que volver a efectuar el proceso de pesaje desde el principio 7 4 1 Funci n Data Hold Medi...

Страница 14: ...bilancia deve essere impiegata soltanto secondo le indica zioni descritte Usi divergenti necessitano dell autorizzazione scritta di KERN 2 3 Garanzia La garanzia decade quando non vengono osservate l...

Страница 15: ...sto HOLD e tener lo premuto Non rilasciare il tasto HOLD Premere anche il tasto ON OFF TARE e tenerlo premuto Tenere premuto il tasto ON OFF TARE ma rilasciare il tasto HOLD Premere il tasto HOLD nuov...

Страница 16: ...caso di guasto In caso di un guasto nella sequenze del programma la bilan cia dev essere disinserita per un momento breve In seguito il processo di pesatura deve essere eseguito una seconda volta 7 4...

Страница 17: ...pou vat pouze v souladu s popsan mi lohami Jin oblasti pou it mus firma KERN p semn povolit 2 3 Z ruka Z ruka zanik v p pad nedodr en na ich podm nek uveden ch v n vodu k pou it pou it p i jin ch ne...

Страница 18: ...aktivovat n sleduj c m zp sobem P i vypnut v ze stla it tla tko HOLD a dr et ho stla en Tla tko HOLD nepustit Rovn stla it tla tko ON OFF TARE a dr et ho stla en Dr et stla en tla tko ON OFF TARE ale...

Страница 19: ...sit v en zbo Stla it tla tko HOLD prob h odpo t v n od 3 do 1 Zobraz se vypo tan pr m rn hodnota symbolizovan znakem S vlevo naho e Za elem dal ho m en nejprve stla it tla tko ON OFF TARE 7 4 3 Funkc...

Страница 20: ...ooraf bepaalde gegevens gebruikt worden Afwijkende gebruiks mogelijkheden toepassingsgebieden dienen door de firma KERN schriftelijk goedgekeurd te worden 2 3 Waarborg Garantie komt te vervallen bij V...

Страница 21: ...t u echter als volgt deactiveren Bij een uitgeschakelde weegschaal de toets HOLD indrukken en ingedrukt houden Toets HOLD niet loslaten Toets ON OFF TARE eveneens indrukken en ingedrukt houden Toets O...

Страница 22: ...ven gesymboliseerd door S links bovenaan Voor bijkomende metingen voordien de toets ON OFF TARE indrukken 7 4 3 Functie Piekwaarde Deze functie geeft de hoogste belastingswaarde piekwaarde van een weg...

Страница 23: ...as especifica es descritas Se deseja utilizar a balan a noutras reas de aplica o se precisa duma autoriza o escrita de parte da empresa KERN 2 3 Presta o de garantia O direito de garantia fica excluid...

Страница 24: ...s pilhas em seguida Para poupar as pilhas a balan a desliga se depois de 4 minutos sem pesagem Essas fun es Auto Off por m pode desactivar como segue Desligar a balan a apertar e deixar apertada a tec...

Страница 25: ...elo S esquerda em cima Para medi es ulteriores apertar antes a tecla ON OFF TARE 7 4 3 Fun o de valor m ximo Esta fun o indica o valor de carga m ximo duma pesagem Frequ ncia de medi o 200ms Aten o O...

Страница 26: ...znaczeniem Zakres u ytkowania i stosowania wagi odbiegaj cy od zakresu okre lonego przez producenta musi pisemnie potwierdzi i zezwoli firma KERN 2 3 Gwarancja Gwarancja wygasa w przypadku nieprzestrz...

Страница 27: ...up ywie 4 minut bez wa enia wy czy si Funkcj Auto Off mo na dezaktywowa w nast puj cy spos b Gdy waga jest wy czona wcisn przycisk HOLD i przytrzyma wci ni ty Nie puszcza klawisza HOLD R wnie wcisn k...

Страница 28: ...Wy wietli si obliczona warto rednia kt r symbolizuje znak S znajduj cy si z lewej strony na g rze W celu wykonania kolejnych pomiar w nale y przed tym wcisn klawisz ON OFF TARE 7 4 3 Funkcja warto ci...

Страница 29: ...RUS 1 KERN HDB 5K5N HDB 10K10N d 5 g 10g 5 kg 10kg 2 2 1 2 2 MPG KERN 2 3 2 4 KERN www kern sohn com DKD KERN 3 3 1 KERN 3 2...

Страница 30: ...5 3 5 4 2 AAA 1 5 LO ON OFF 4 HOLD HOLD ON OFF TARE ON OFF TARE HOLD HOLD tr ON OFF TARE AF HOLD ON OFF ON OFF TARE ON OFF HOLD 6 6 1 1 Unit 15 CAL F E HDB 5K5N HDB 10K10N 5kg M1 10kg M1 7 7 1 ON OFF...

Страница 31: ...Hold 1 Hold 5 H2 Data Hold 2 Hold H3 Data Hold 3 5 H4 4 H5 H6 7 4 1 Data Hold 4 H1 H4 HOLD Hx H1 H6 ON OFF TARE H1 H4 HOLD H1 H4 7 4 S 7 4 2 16 3 HOLD Hx H1 H6 ON OFF TARE H5 HOLD HOLD 3 1 S ON OFF TA...

Отзывы: