KERN HDB 10K10N Скачать руководство пользователя страница 25

7.2 

Comutação das unidades de pesagem 

Mediante a tecla 

Unit

 se pode comutar o visor entre 

N

lb

 e 

kg

. O 

X

 caracteriza a regulagem activa. 

7.3 Tarar 

 Ligar a balança mediante a tecla 

ON/OFF/TARE

 e esperar 

que apareça o visor „

0

“. Enganchar a carga tara e apertar a 

tecla 

ON/OFF/TARE

.  

 O visor da balança salta para „

0.0

“. O peso de carga tara 

está memorizado internamente. Agora se pode encher o 
material a pesar no recipiente tara e ler o valor de pesagem.  

7.4 Funções 
Mediante a tecla 

Hold

 se podem activar as seguintes 

funções: 
 

Regulagem Função 

H1 

Função Data-Hold 1 
O valor de pesagem é congelado após 
apertar a tecla 

Hold

 por 5 segundos 

H2 

Função Data-Hold 2 
O valor de pesagem é congelado após 
apertar a tecla 

Hold

 até apertar outra 

tecla 

H3 

Função Data-Hold 3 
O valor de pesagem é automatica-
mente congelado por 5 segundos 

H4 

Função Data-Hold 1 
O valor de pesagem é automatica-
mente congelado após atingir um valor 
estável até apertar ouitra tecla qualquer 

H5 

Função para pesar animais 

H6 

Função de valor máximo 

7.4.1 Função 

Data-Hold 

Mediante a função Data-Hold se podem indicar no display 
valores de pesagem fixados por um maior periodo. Segundo 
a área de emprego, você pode escolher entre 4 regulagens 
(H1 – H4). 

Ö

  Ligar a balançar e deixar apertada a tecla HOLD até 

aparecer a regulagem actual „Hx“ (H1 – H6). 

Ö

  Premer a tecla 

ON/OFF/TARE

 tantas vezes até aperecer 

a vossa regulagem (H1-H4) desejada.  

Ö

  Confirmar a vossa seleção com a tecla 

HOLD

 

Ö

  Enganchar o material para pesar 

Ö

  O valor de pesagem é indicado fixado dependente da 

vossa regulagem (H1 – H4) (ver tabela cap. 7.4), 
simbolizado pelo [

S

] à esquerda em cima. 

7.4.2 

Função para pesar animais 

Esta função é apropriada para pesagens inquietas. O 
resultado é um valor médio de 16 valores de pesagem, que é 
averiguado dentro de 3 segundos.

 

 

Ö

  Ligar a balançar e deixar apertada a tecla 

HOLD

 até 

aparecer a regulagem actual „Hx“ (H1 – H6). 

Ö

  Apertar a tecla 

ON/OFF/TARE

 tantas vezes até aperecer 

„H5“.  

Ö

  Confirmar a vossa seleção com a tecla 

HOLD

 

Ö

  Enganchar o material para pesar 

Ö

  Apertar a tecla 

HOLD

, o visor conta para trás desde 3 -1.  

O valor médio calculado é indicado, simbolizado pelo [

S

à esquerda em cima. 

Ö

  Para medições ulteriores apertar antes a tecla 

ON/OFF/TARE

 

7.4.3 

Função de valor máximo 

Esta função indica o valor de carga máximo duma pesagem.

  

Frequência de medição: 200ms 

Atenção: 

O valor máximo nunca deve carregar a balança de 
suspensão além da carga máxima indicada (!!Risco 
de ruptura!!). 

 

Ö

  Ligar a balançar e deixar apertada a tecla 

HOLD

 até 

aparecer a regulagem actual „Hx“ (H1 – H6). 

Ö

  Apertar a tecla 

ON/OFF/TARE

 tantas vezes até aperecer 

„H6“.  

Ö

  Confirmar a vossa seleção com a tecla 

HOLD

 

Ö

  Enganchar o material para pesar 

Ö

  Aparece o valor máximo por breve tempo, simbolizado 

pelo [

S

] à esquerda em cima. A balança regressa 

automaticamernte a zero e fica pronta para mais 
medições. 

8 Manutenção, 

conservação, 

eliminação 

8.1 Limpar 
Não utilize detergentes agressivos (dissolventes ou cosas 
parecidas), mas somente um pano humedecido com uma 
lixívia de sapão suave. Preste atenção que nenhum líquido 
entre ao interior do aparelho, seque as superfícies com um 
pano seco, suave e limpo. 

8.2 Manutenção, 

conservação 

Só técnicos de serviço capacitados e autorizados pela 
empresa KERN podem abrir o aparelho. 

8.3 Remoção 
O explotador tem que eliminar a embalagem e/ou a balança 
conforme as leis nacionais ou regionais vigentes no lugar de 
emprego do aparelho. 
 

Pequeno serviço de auxílio  

Em caso duma avaria na sequência de programas a balança 
tem que apagar-se brevemente. Isto significa que se tem que 
voltar a efectuar o processo de pesagem desde o princípio. 
 

 
Em caso de que apareçam outros avisos de error, desligar a 
balança e voltar a ligar. Se o aviso de falho não desaparece, 
informar o fabricante da balança. 

 

Avaria Causa 

possível 

 

A balança não está acendida. 

O visor de 
peso não 
ilumina. 

 

As pilhas recarregáveis estão mal 
inseridas ou vazias

 

 

 

Não se inseriram pilhas. 

 

Corrente de ar / circulação de ar 

O visor do 
peso altera 
sempre 

 

Vibrações nos pontos de supensão da 
balança  

 

 

Campos electromagnéticos / carga 
electroestática (elegir outro lugar de 
implantação/ se é possível, desligar o 
aparelho causante das perturbações) 

O resultado de 
pesagem 
obviamente 
está mal 

 

O visor da balança não se encontra em 
zero. 

 

Existem fortes oscilações de temperatura. 

 

Campos electromagnéticos / carga 
electroestática (elegir outro lugar de 
implantação/ se é possível, desligar o 
aparelho causante das perturbações) 

 

 

 

Содержание HDB 10K10N

Страница 1: ...0 7433 9933 149 Internet www kern sohn com Betriebsanleitung Operating instruction Mode d emploi Manual de Instrucciones Istruzioni d uso Provozn manu l Gebruiksaanwijzing Instru es de utiliza o Inst...

Страница 2: ...en Vorgaben eingesetzt werden Abweichende Einsatzbereiche Anwendungsgebiete sind von KERN schriftlich freizugeben 2 3 Gew hrleistung Gew hrleistung erlischt bei Nichtbeachten unserer Vorgaben in der B...

Страница 3: ...ktivieren Bei ausgeschalteter Waage die HOLD Taste dr cken und gedr ckt halten HOLD Taste nicht loslassen ON OFF TARE Taste ebenfalls dr cken und gedr ckt halten ON OFF TARE Taste gedr ckt halten jedo...

Страница 4: ...gezeigt symbolisiert durch das S links oben F r weitere Messungen zuvor die ON OFF TARE Taste bet tigen 7 4 3 Spitzenwertfunktion Diese Funktion zeigt den h chsten Lastwert Spitzenwert einer W gung an...

Страница 5: ...f the balance The balance may only be used according to the described conditions Other areas of use must be released by KERN in writing 2 3 Warranty Warranty claims shall be voided in case Our conditi...

Страница 6: ...HOLD key and keep it pressed Do not release the HOLD key Press also the ON OFF TARE key and keep it pressed Keep the ON OFF TARE key pressed however release the HOLD key Press HOLD key anew Keep both...

Страница 7: ...s the HOLD key the display counts reverse from 3 1 The calculated mean value is indicated symbolised by the S top left For further measurements press the ON OFF TARE key before 7 4 3 Peak value functi...

Страница 8: ...e ne doit tre utilis e que selon les prescriptions indiqu es Les domaines d utilisation d application d rogeant ces der ni res doivent faire l objet d une autorisation crite d livr e par KERN 2 3 Gara...

Страница 9: ...e apr s 4 minutes Vous pouvez cependant d sactiver cette fonction Auto Off de la fa on suivante Appelez la touche HOLD la balance tant hors circuit et maintenez la enclench e Ne rel chez pas la touche...

Страница 10: ...Si un dysfonctionnement devait survenir en cours de pro gramme veuillez bri vement mettre hors circuit la balance Le processus de pes e doit alors tre recommenc depuis le d but 7 4 1 Fonction Data Ho...

Страница 11: ...ones descritas aqu Si se desea utilizar la balanza en otros campos de aplicaci n se requiere una autorizaci n escrita de parte de la empresa KERN 2 3 Garant a El derecho de garant a queda excluido en...

Страница 12: ...inutos sin pesaje Esta funci n AUTO Off sin embargo se puede desactivar como sigue Con la balanza apagada apretar y mantener la tecla HOLD apretada No soltar la tecla HOLD Apretar y mantener apretada...

Страница 13: ...fallo en las secuencias del programa se deber a apagar la balanza por poco tiempo Esto significa que se tiene que volver a efectuar el proceso de pesaje desde el principio 7 4 1 Funci n Data Hold Medi...

Страница 14: ...bilancia deve essere impiegata soltanto secondo le indica zioni descritte Usi divergenti necessitano dell autorizzazione scritta di KERN 2 3 Garanzia La garanzia decade quando non vengono osservate l...

Страница 15: ...sto HOLD e tener lo premuto Non rilasciare il tasto HOLD Premere anche il tasto ON OFF TARE e tenerlo premuto Tenere premuto il tasto ON OFF TARE ma rilasciare il tasto HOLD Premere il tasto HOLD nuov...

Страница 16: ...caso di guasto In caso di un guasto nella sequenze del programma la bilan cia dev essere disinserita per un momento breve In seguito il processo di pesatura deve essere eseguito una seconda volta 7 4...

Страница 17: ...pou vat pouze v souladu s popsan mi lohami Jin oblasti pou it mus firma KERN p semn povolit 2 3 Z ruka Z ruka zanik v p pad nedodr en na ich podm nek uveden ch v n vodu k pou it pou it p i jin ch ne...

Страница 18: ...aktivovat n sleduj c m zp sobem P i vypnut v ze stla it tla tko HOLD a dr et ho stla en Tla tko HOLD nepustit Rovn stla it tla tko ON OFF TARE a dr et ho stla en Dr et stla en tla tko ON OFF TARE ale...

Страница 19: ...sit v en zbo Stla it tla tko HOLD prob h odpo t v n od 3 do 1 Zobraz se vypo tan pr m rn hodnota symbolizovan znakem S vlevo naho e Za elem dal ho m en nejprve stla it tla tko ON OFF TARE 7 4 3 Funkc...

Страница 20: ...ooraf bepaalde gegevens gebruikt worden Afwijkende gebruiks mogelijkheden toepassingsgebieden dienen door de firma KERN schriftelijk goedgekeurd te worden 2 3 Waarborg Garantie komt te vervallen bij V...

Страница 21: ...t u echter als volgt deactiveren Bij een uitgeschakelde weegschaal de toets HOLD indrukken en ingedrukt houden Toets HOLD niet loslaten Toets ON OFF TARE eveneens indrukken en ingedrukt houden Toets O...

Страница 22: ...ven gesymboliseerd door S links bovenaan Voor bijkomende metingen voordien de toets ON OFF TARE indrukken 7 4 3 Functie Piekwaarde Deze functie geeft de hoogste belastingswaarde piekwaarde van een weg...

Страница 23: ...as especifica es descritas Se deseja utilizar a balan a noutras reas de aplica o se precisa duma autoriza o escrita de parte da empresa KERN 2 3 Presta o de garantia O direito de garantia fica excluid...

Страница 24: ...s pilhas em seguida Para poupar as pilhas a balan a desliga se depois de 4 minutos sem pesagem Essas fun es Auto Off por m pode desactivar como segue Desligar a balan a apertar e deixar apertada a tec...

Страница 25: ...elo S esquerda em cima Para medi es ulteriores apertar antes a tecla ON OFF TARE 7 4 3 Fun o de valor m ximo Esta fun o indica o valor de carga m ximo duma pesagem Frequ ncia de medi o 200ms Aten o O...

Страница 26: ...znaczeniem Zakres u ytkowania i stosowania wagi odbiegaj cy od zakresu okre lonego przez producenta musi pisemnie potwierdzi i zezwoli firma KERN 2 3 Gwarancja Gwarancja wygasa w przypadku nieprzestrz...

Страница 27: ...up ywie 4 minut bez wa enia wy czy si Funkcj Auto Off mo na dezaktywowa w nast puj cy spos b Gdy waga jest wy czona wcisn przycisk HOLD i przytrzyma wci ni ty Nie puszcza klawisza HOLD R wnie wcisn k...

Страница 28: ...Wy wietli si obliczona warto rednia kt r symbolizuje znak S znajduj cy si z lewej strony na g rze W celu wykonania kolejnych pomiar w nale y przed tym wcisn klawisz ON OFF TARE 7 4 3 Funkcja warto ci...

Страница 29: ...RUS 1 KERN HDB 5K5N HDB 10K10N d 5 g 10g 5 kg 10kg 2 2 1 2 2 MPG KERN 2 3 2 4 KERN www kern sohn com DKD KERN 3 3 1 KERN 3 2...

Страница 30: ...5 3 5 4 2 AAA 1 5 LO ON OFF 4 HOLD HOLD ON OFF TARE ON OFF TARE HOLD HOLD tr ON OFF TARE AF HOLD ON OFF ON OFF TARE ON OFF HOLD 6 6 1 1 Unit 15 CAL F E HDB 5K5N HDB 10K10N 5kg M1 10kg M1 7 7 1 ON OFF...

Страница 31: ...Hold 1 Hold 5 H2 Data Hold 2 Hold H3 Data Hold 3 5 H4 4 H5 H6 7 4 1 Data Hold 4 H1 H4 HOLD Hx H1 H6 ON OFF TARE H1 H4 HOLD H1 H4 7 4 S 7 4 2 16 3 HOLD Hx H1 H6 ON OFF TARE H5 HOLD HOLD 3 1 S ON OFF TA...

Отзывы: