KERN HDB 10K10N Скачать руководство пользователя страница 8

 

 

 

Mode d’emploi Dynamomètre

 

 
 

1 Caractéristiques 

techniques 

 

KERN 

HDB 5K5N 

HDB 10K10N 

Lecture (d) 

5 g 

10g 

Portée (Max) 

5 kg 

10kg 

 

2 Remarques 

fondamentales 

2.1 

Utilisation conforme aux prescriptions 

La balance que vous avez achetée sert à la détermination de 
la valeur de pesée de matières devant être pesées. Elle est 
conçue pour être utilisée comme „balance non automatique“, 
c´à d. que les matières à peser sont accrochées manuelle-
ment et avec précaution. La valeur de pesée peut être lue une 
fois stabilisée. 

2.2 

Utilisation inadéquate 

Ne pas utiliser la balance pour des pesées dynamiques. Dans 
le cas où de petites quantités des matières à peser sont reti-
rées ou ajoutées, le dispositif de « compensation de stabilité » 
intégré dans la balance peut provoquer l´affichage de résul-
tats de pesée erronés. (Exemple : des liquides dégoulinent 
lentement à partir d´un récipient accroché à la balance.) Ne 
laissez pas suspendues des charges permanentes à la ba-
lance. A long terme, cette charge est susceptible 
d´endommager le système de mesure. 
Eviter impérativement de cogner la balance ou de charger 
cette dernière au-delà de la charge maximale indiquée (Max.) 
après déduction éventuelle d´une charge de tare déjà exis-
tante. Sinon, la balance pourrait être endommagée (risque de 
rupture). 

Attention:  

Ö

  Assurez-vous qu’il n’y a personne ni rien en dessous de 

la charge, qui risque d’être blessé ou endommagé! 

Ö

  La balance n’est pas appropriée à peser des personnes! 

Ö

  La balance n’est pas conforme à la loi allemande sur les 

produits médicaux (MPG). 

Ne jamais utiliser la balance dans des endroits où des explo-
sions sont susceptibles de se produire. Le modèle série n´est 
pas équipé d´une protection contre les explosions. 
Toute modification constructive de la balance est interdite. 
Ceci pourrait provoquer des résultats de pesée erronés, des 
défauts sur le plan de la technique de sécurité ainsi que la 
destruction de la balance.  
La balance ne doit être utilisée que selon les prescriptions 
indiquées.  
Les domaines d´utilisation/d´application dérogeant à ces der-
nières doivent faire l´objet d´une autorisation écrite délivrée 
par KERN. 

2.3 

Garantie 

La garantie n´est plus valable en cas  

 

 

de non-observation des prescriptions figurant dans notre 
mode d´emploi 

 d´utilisation 

outrepassant 

les applications décrites 

 

de modification ou d´ouverture de l´appareil 
d´endommagement mécanique et d´endommagement lié 
à des matières ou des liquides 

 

détérioration naturelle et d´usure 

 

mise en place ou d´installation électrique inadéquates 

 

de surcharge du système de mesure 

2.4 

Vérification des moyens de contrôle 

Les propriétés techniques de mesure de la balance et du 
poids de contrôle éventuellement utilisé doivent être contrô-
lées à intervalles réguliers dans le cadre des contrôles 
d´assurance qualité. A cette fin, l´utilisateur responsable doit 
définir un intervalle de temps approprié ainsi que le type et 
l´étendue de ce contrôle. Des informations concernant la 
vérification des moyens de contrôle des balances ainsi que 
les poids de contrôle nécessaires à cette opération sont dis-
ponibles sur le site KERN (www.kern-sohn.com). Grâce à son 
laboratoire de calibrage accrédité DKD, KERN propose un 
calibrage rapide et économique pour les poids d´ajustage et 
les balances (sur la base du standard national). 

Directives fondamentales de sécurité 

Ö

  Ne pas utiliser la balance suspendue pour le transport de 

charges 

Ö

  Ne chargez jamais la balance suspendue au delà de la 

charge maximale indiquée (!!risque de rupture!!). 

Ö

  Veillez toujours, à ce qu’il 

n’y ait pas d’être vivant ou 

d’objet 

sous la charge, qui risquerait d’être lésé ou en-

dommagé. 

Ö

  Evitez les a-coups, les torsions et les mouvements pendulaires 

(p. ex. par accrochage en biais) de toutes natures. 

 

 

 

3.1 

Observez les indications du mode d´emploi 

Lisez attentivement la totalité de ce mode d´emploi avant la 
mise en service de la balance, et ce même si vous avez déjà 
utilisé des balances KERN. 

3.2 

Formation du personnel 

L´appareil ne doit être utilisé et entretenu que par des collabo-
rateurs formés à cette fin. 

 

 

 

Содержание HDB 10K10N

Страница 1: ...0 7433 9933 149 Internet www kern sohn com Betriebsanleitung Operating instruction Mode d emploi Manual de Instrucciones Istruzioni d uso Provozn manu l Gebruiksaanwijzing Instru es de utiliza o Inst...

Страница 2: ...en Vorgaben eingesetzt werden Abweichende Einsatzbereiche Anwendungsgebiete sind von KERN schriftlich freizugeben 2 3 Gew hrleistung Gew hrleistung erlischt bei Nichtbeachten unserer Vorgaben in der B...

Страница 3: ...ktivieren Bei ausgeschalteter Waage die HOLD Taste dr cken und gedr ckt halten HOLD Taste nicht loslassen ON OFF TARE Taste ebenfalls dr cken und gedr ckt halten ON OFF TARE Taste gedr ckt halten jedo...

Страница 4: ...gezeigt symbolisiert durch das S links oben F r weitere Messungen zuvor die ON OFF TARE Taste bet tigen 7 4 3 Spitzenwertfunktion Diese Funktion zeigt den h chsten Lastwert Spitzenwert einer W gung an...

Страница 5: ...f the balance The balance may only be used according to the described conditions Other areas of use must be released by KERN in writing 2 3 Warranty Warranty claims shall be voided in case Our conditi...

Страница 6: ...HOLD key and keep it pressed Do not release the HOLD key Press also the ON OFF TARE key and keep it pressed Keep the ON OFF TARE key pressed however release the HOLD key Press HOLD key anew Keep both...

Страница 7: ...s the HOLD key the display counts reverse from 3 1 The calculated mean value is indicated symbolised by the S top left For further measurements press the ON OFF TARE key before 7 4 3 Peak value functi...

Страница 8: ...e ne doit tre utilis e que selon les prescriptions indiqu es Les domaines d utilisation d application d rogeant ces der ni res doivent faire l objet d une autorisation crite d livr e par KERN 2 3 Gara...

Страница 9: ...e apr s 4 minutes Vous pouvez cependant d sactiver cette fonction Auto Off de la fa on suivante Appelez la touche HOLD la balance tant hors circuit et maintenez la enclench e Ne rel chez pas la touche...

Страница 10: ...Si un dysfonctionnement devait survenir en cours de pro gramme veuillez bri vement mettre hors circuit la balance Le processus de pes e doit alors tre recommenc depuis le d but 7 4 1 Fonction Data Ho...

Страница 11: ...ones descritas aqu Si se desea utilizar la balanza en otros campos de aplicaci n se requiere una autorizaci n escrita de parte de la empresa KERN 2 3 Garant a El derecho de garant a queda excluido en...

Страница 12: ...inutos sin pesaje Esta funci n AUTO Off sin embargo se puede desactivar como sigue Con la balanza apagada apretar y mantener la tecla HOLD apretada No soltar la tecla HOLD Apretar y mantener apretada...

Страница 13: ...fallo en las secuencias del programa se deber a apagar la balanza por poco tiempo Esto significa que se tiene que volver a efectuar el proceso de pesaje desde el principio 7 4 1 Funci n Data Hold Medi...

Страница 14: ...bilancia deve essere impiegata soltanto secondo le indica zioni descritte Usi divergenti necessitano dell autorizzazione scritta di KERN 2 3 Garanzia La garanzia decade quando non vengono osservate l...

Страница 15: ...sto HOLD e tener lo premuto Non rilasciare il tasto HOLD Premere anche il tasto ON OFF TARE e tenerlo premuto Tenere premuto il tasto ON OFF TARE ma rilasciare il tasto HOLD Premere il tasto HOLD nuov...

Страница 16: ...caso di guasto In caso di un guasto nella sequenze del programma la bilan cia dev essere disinserita per un momento breve In seguito il processo di pesatura deve essere eseguito una seconda volta 7 4...

Страница 17: ...pou vat pouze v souladu s popsan mi lohami Jin oblasti pou it mus firma KERN p semn povolit 2 3 Z ruka Z ruka zanik v p pad nedodr en na ich podm nek uveden ch v n vodu k pou it pou it p i jin ch ne...

Страница 18: ...aktivovat n sleduj c m zp sobem P i vypnut v ze stla it tla tko HOLD a dr et ho stla en Tla tko HOLD nepustit Rovn stla it tla tko ON OFF TARE a dr et ho stla en Dr et stla en tla tko ON OFF TARE ale...

Страница 19: ...sit v en zbo Stla it tla tko HOLD prob h odpo t v n od 3 do 1 Zobraz se vypo tan pr m rn hodnota symbolizovan znakem S vlevo naho e Za elem dal ho m en nejprve stla it tla tko ON OFF TARE 7 4 3 Funkc...

Страница 20: ...ooraf bepaalde gegevens gebruikt worden Afwijkende gebruiks mogelijkheden toepassingsgebieden dienen door de firma KERN schriftelijk goedgekeurd te worden 2 3 Waarborg Garantie komt te vervallen bij V...

Страница 21: ...t u echter als volgt deactiveren Bij een uitgeschakelde weegschaal de toets HOLD indrukken en ingedrukt houden Toets HOLD niet loslaten Toets ON OFF TARE eveneens indrukken en ingedrukt houden Toets O...

Страница 22: ...ven gesymboliseerd door S links bovenaan Voor bijkomende metingen voordien de toets ON OFF TARE indrukken 7 4 3 Functie Piekwaarde Deze functie geeft de hoogste belastingswaarde piekwaarde van een weg...

Страница 23: ...as especifica es descritas Se deseja utilizar a balan a noutras reas de aplica o se precisa duma autoriza o escrita de parte da empresa KERN 2 3 Presta o de garantia O direito de garantia fica excluid...

Страница 24: ...s pilhas em seguida Para poupar as pilhas a balan a desliga se depois de 4 minutos sem pesagem Essas fun es Auto Off por m pode desactivar como segue Desligar a balan a apertar e deixar apertada a tec...

Страница 25: ...elo S esquerda em cima Para medi es ulteriores apertar antes a tecla ON OFF TARE 7 4 3 Fun o de valor m ximo Esta fun o indica o valor de carga m ximo duma pesagem Frequ ncia de medi o 200ms Aten o O...

Страница 26: ...znaczeniem Zakres u ytkowania i stosowania wagi odbiegaj cy od zakresu okre lonego przez producenta musi pisemnie potwierdzi i zezwoli firma KERN 2 3 Gwarancja Gwarancja wygasa w przypadku nieprzestrz...

Страница 27: ...up ywie 4 minut bez wa enia wy czy si Funkcj Auto Off mo na dezaktywowa w nast puj cy spos b Gdy waga jest wy czona wcisn przycisk HOLD i przytrzyma wci ni ty Nie puszcza klawisza HOLD R wnie wcisn k...

Страница 28: ...Wy wietli si obliczona warto rednia kt r symbolizuje znak S znajduj cy si z lewej strony na g rze W celu wykonania kolejnych pomiar w nale y przed tym wcisn klawisz ON OFF TARE 7 4 3 Funkcja warto ci...

Страница 29: ...RUS 1 KERN HDB 5K5N HDB 10K10N d 5 g 10g 5 kg 10kg 2 2 1 2 2 MPG KERN 2 3 2 4 KERN www kern sohn com DKD KERN 3 3 1 KERN 3 2...

Страница 30: ...5 3 5 4 2 AAA 1 5 LO ON OFF 4 HOLD HOLD ON OFF TARE ON OFF TARE HOLD HOLD tr ON OFF TARE AF HOLD ON OFF ON OFF TARE ON OFF HOLD 6 6 1 1 Unit 15 CAL F E HDB 5K5N HDB 10K10N 5kg M1 10kg M1 7 7 1 ON OFF...

Страница 31: ...Hold 1 Hold 5 H2 Data Hold 2 Hold H3 Data Hold 3 5 H4 4 H5 H6 7 4 1 Data Hold 4 H1 H4 HOLD Hx H1 H6 ON OFF TARE H1 H4 HOLD H1 H4 7 4 S 7 4 2 16 3 HOLD Hx H1 H6 ON OFF TARE H5 HOLD HOLD 3 1 S ON OFF TA...

Отзывы: