6
Sicherheitshinweise
3
WARNUNG:
Verletzungsgefahr
und Gefahr der Beschädigung von
Produkten: Das Nichtbeachten
dieser Gebrauchsanweisung und
aller Gebrauchsanweisungen der in
Kombination eingesetzten Produkte kann
zu Verletzungen von Patienten, Anwendern
und Dritten sowie zu Beschädigung am
Produkt führen. Lesen Sie alle relevanten
Gebrauchsanweisungen sorgfältig
durch und beachten Sie immer die
beschriebenen Anweisungen. Prüfen
Sie die Funktion der in Kombination
eingesetzten Produkte.
3
WARNUNG:
Verletzungsgefahr:
Nicht korrekt zusammengebaute und
beschädigte Instrumente können zu
Verletzungen des Patienten führen.
Instrumente und damit in Verbindung
verwendetes Zubehör müssen unmittelbar
vor und nach jeder Anwendung auf
einwandfreien Zustand, Funktionsfähigkeit,
unbeabsichtigte raue Oberflächen, scharfe
Ecken, gratige Kanten, vorspringende
Teile und Vollständigkeit überprüft werden.
Fehlende oder abgebrochene Bauteile
dürfen nicht im Patienten zurückgelassen
werden.
3
WARNUNG:
Verletzungsgefahr: Durch
falsche Anwendung medizinischer
Instrumente besteht Verletzungsgefahr für
Patienten. Die Anwender medizinischer
Instrumente müssen über eine
entsprechende medizinische Qualifikation
verfügen und mit der Anwendung vertraut
sein.
3
WARNUNG:
Verletzungsgefahr
und Gefahr von Schäden an den
Produkten: Durch die Verwendung
von Anwendungsteilen außerhalb des
Sichtbereichs besteht die Gefahr der
unabsichtlichen Verletzung von Gewebe
und Beschädigung von Zubehör. Halten
Sie die Anwendungsteile der aktiven
Elektrode sowie Laser und andere Energie
übertragende Instrumente während
der Anwendung immer zielgerichtet im
Sichtbereich.
Safety instructions
3
WARNING:
Risk of injury and damage
to the products: Failure to observe and
follow this instruction manual and the
instruction manuals of products used in
combination can result in injury to patients,
users and third parties as well as damage
to the product. Please read all relevant
instruction manuals carefully and always
follow the instructions given precisely.
Check the functioning of the products
used in combination.
3
WARNING:
Risk of injury: Incorrectly
assembled and damaged instruments can
lead to injuries to the patient. Instruments
and all of the accessories used in
combination with them must be checked
immediately before and after every use to
ensure that they are complete, free from
damage, and in full working order and
have no unintentional rough surfaces,
sharp corners, burred edges or projecting
parts. Care must be taken not to leave
missing or broken-off components inside
the patient.
3
WARNING:
Risk of injury: Incorrect
application of medical instruments poses a
risk of injury for patients. Users of medical
instruments must have an appropriate
medical qualification and be acquainted
with the application.
3
WARNING:
Risk of injury and risk of
damaging the products: If applied parts
are used outside of the field of vision there
is a risk that tissue and accessories could
be damaged unintentionally. Always hold
the applied parts of the active electrode,
laser and other instruments which transmit
energy pointed at the target in the field of
vision during use.
Instrucciones de seguridad
3
CUIDADO:
Riesgo de lesiones y
riesgo de deterioro de los productos.
La inobservancia de este Manual de
instrucciones y de los Manuales de
instrucciones de los productos utilizados
en combinación puede provocar lesiones
en pacientes, usuarios y terceros, así
como deterioros en el producto. Lea
con atención todos los Manuales de
instrucciones relevantes y observe en
todo momento las instrucciones descritas.
Compruebe el buen funcionamiento de los
productos utilizados en combinación.
3
CUIDADO:
Riesgo de lesiones. Los
instrumentos incorrectamente montados o
deteriorados pueden provocar lesiones al
paciente. Inmediatamente antes y después
de cada aplicación, compruebe el perfecto
estado, la capacidad de funcionamiento
y la integridad de los instrumentos y de
los accesorios utilizados en combinación
con estos, y asegúrese de que no
presenten super
ǫ
cies rugosas, aristas
a
ǫ
ladas, cantos con rebabas o piezas
sobresalientes. Ninguna pieza constructiva
puede quedar dentro del paciente.
3
CUIDADO:
Riesgo de lesiones. Una
aplicación incorrecta de los instrumentos
médicos puede representar un riesgo de
lesiones para los pacientes. Los usuarios
de instrumentos médicos deben disponer
de la correspondiente cuali
ǫ
cación médica
y estar familiarizados con su aplicación.
3
CUIDADO:
Riesgo de lesiones y riesgo
de deterioros en los productos. La
utilización de piezas de aplicación fuera
del campo visual puede conllevar lesiones
involuntarias en tejidos y el deterioro de
los accesorios. Durante su utilización,
mantenga siempre correctamente
orientadas y dentro del campo visual las
piezas de aplicación del electrodo activo,
así como el láser y otros instrumentos
conductores de energía.