16/06
2TØHWPIFGT1DGTHNÀEJGP
2
VORSICHT:
&KG1DGTǬÀEJGFGUǬGZKDNGP5EJCHVU
muss optisch und durch vorsichtiges Abtasten unter-
sucht werden, um Risse, Schnitte, Einbuchtungen,
Fremdkörper oder andere Schäden festzustellen.
>GKPYCPFHTGKG<WUVCPFFGT1DGTHNÀEJGFGU
8+&'1'0&15-125WPFXQTCNNGOFGU5EJCHVDGTGKEJUWPF
des distalen Endes muss vor jeder Anwendung auf scharfe
-CPVGPØDGTRTØHVYGTFGP5EJCTHM&'1'0&15-12'
dürfen nicht verwendet werden. Anderenfalls können
8GTNGV\WPIGPFGU#PYGPFGTUQFGT$GUEJÀFKIWPIGPFGU
WPVGTUWEJVGP1DLGMVGUXGTWTUCEJVYGTFGP
2
VORSICHT:
Die distale Spitze des
VIDEOENDOSKOPS nicht zu stark drücken.
-QPVTQNNKGTGP5KGFCU#PUEJNWUUMCDGNCWH$GUEJÀFKIWPIGP
YKG\$$TWEJUVGNNGP4KUUGXGTFTGJVGWPFIGSWGVUEJVG
5VGNNGPWPFFGP#PUEJNWUUUVGEMGTCWHNQUG8GTDKPFWPIGP
2TØHWPIFGT#DNGPMWPI
Die Ablenkung des distalen Endes wird durch lang-
UCOG$GYGIWPIFGU#DNGPMJGDGNUGTTGKEJV,GPCEJ
Bewegungsrichtung (vorne oder hinten) wird das distale Ende
abgewinkelt.
2
VORSICHT:
Den Ablenkhebel sanft und behutsam
bis zum Anschlag steuern. Der Ablenkhebel darf
niemals gewaltsam oder ruckartig bedient werden,
um weder das Untersuchungsobjekt zu beschädi-
gen noch das Gerät zu zerstören! Den Ablenkhebel
gleichmäßig langsam bewegen!
2
VORSICHT:
8QTLGFGT#PYGPFWPIOØUUGPFKG(WPM
-
VKQPUHÀJKIMGKVFGU#DNGPMJGDGNUWPFFGUFCOKVXGT
-
DWPFGPGPFKUVCNGP'PFGUØDGTRTØHVYGTFGP&GHGMVG
8KFGQGPFQUMQRGFØTHGPPKEJVGKPIGUGV\VYGTFGP
)GTÀVHØT#PYGPFWPIXQTDGTGKVGP
2TGRCTKPIVJGFGXKEGHQTWUG
5 Inbetriebnahme des
5 Installing the
8+&'1'0&15-125
8+&'15%12'
+PURGEVKPIVJGUWTHCEGU
2
CAUTION:
6JGUWTHCEGQHVJGǬGZKDNGUJGCVJOWUVDG
inspected visually and by carefully feeling it, to detect
any cracks, cuts, dents, foreign bodies or other forms
of damage.
'XGT[V&'15%12'KUWUGF[QWOWUVHKTUVEJGEM
that its surface, and above all the surface of the sheath and
distal tip, is in perfect condition and that there are no sharp
&'15%12'5YKVJUJCTRGFIGUOWUVPQVDGWUGF
1VJGTYKUGVJGWUGTOC[DGKPLWTGFQTVJGQDLGEVDGKPI
examined may be damaged.
2
CAUTION:
Do not squeeze the distal tip of the
VIDEOSCOPE too tightly.
Check the connecting cable for damage (such as fractures,
cracks, twisted or crushed areas, etc.) and the connecting
plug for loose connections.
%JGEMKPIVJGFGHNGEVKQP
The distal tip is deflected by actuating the deflection lever
slowly. The distal tip will deflect in accordance with the
direction of actuation (forward or backward).
2
CAUTION:
#EVWCVGVJGFGǬGEVKQPNGXGTIGPVN[CPF
ECTGHWNN[CUHCTCUVJGNKOKVUVQR6JGFGǬGEVKQP
lever must never be operated with force or abruptly
to avoid damaging the object being examined or
FGUVTQ[KPIVJGFGXKEG/QXGVJGFGǬGEVKQPNGXGT
smoothly and slowly!
2
CAUTION:
$GHQTGGCEJWUGEJGEMVJGHWPEVKQPCNKV[
QHVJGFGƃGEVKQPNGXGTCPFVJGEQPPGEVGFFKUVCNVKR
&GHGEVKXGXKFGQUEQRGUOWUVPQVDGWUGF