64
Português
1 Display
2 Tecla "Água quente" (opção)
3 Tecla "Água não temperada"
4 Tecla "Água refrigerada"
5 Lâmpada de controlo da operacionali-
dade
6 Tecla "Água com dióxido de carbono"
(opção)
7 Lâmpada de controlo "Avaria"
8 Saída da água
9 Pingadeira
10 Interruptor da máquina
Posicionar o copo centralmente na gre-
lha da pingadeira
Premir a tecla para o tipo de água pre-
tendida e manter na posição até o copo
ter a quantidade de líquido pretendida.
No display é indicado, durante o pro-
cesso de retirada de água, o tipo de
água seleccionado e a temperatura da
água.
Aviso
Para retirar água quente deve-se premir a
tecla da água quente e aguardar até ser vi-
sualizada no display a indicação "Pronto
para fornecimento - temperatura XX °C".
Premir novamente a tecla da água quente
até encher o copo com a quantidade de
água pretendida. Premir duas vezes impe-
de a retirada inadvertida de água quente
devido a um contacto inadvertido.
Se, durante a retirada de água quente, a
temperatura da mesma baixar para um va-
lor abaixo do valor ajustado, a saída da
água pára. O pré-aquecimento é indicado
no display. Se o pré-aquecimento estiver
terminado é indicada a disponibilidade de
fornecimento - suprimento de água quente
pode ser continuado.
Se não utilizar o aparelho durante mais de
4 dias:
Fechar a alimentação de água.
Colocar o selector na posição "0".
몇
Advertência
Perigo de saúde devido a água contamina-
da com germes. Se o aparelho não tiver
sido utilizado durante mais de 4 dias, é ne-
cessário efectuar os passos descritos a se-
guir:
Colocar o selector na posição "I".
Verificar a hora e a data e, se necessá-
rio, reajustar (ver "Manutenção e con-
servação/Ajustar hora/data").
Aviso
Após uma longa interrupção da alimenta-
ção eléctrica, o aparelho solicita o ajuste da
data e da hora através do display.
Abrir a admissão de água.
Iniciar higienização manualmente (ver
"Conservação e manutenção/menu do
utilizador").
몇
Advertência
Perigos de saúde devido a um aparelho
mal reparado. O aparelho só pode ser repa-
rado por técnicos devidamente instruídos e
qualificados.
Utilize unicamente peças originais do pro-
dutor ou peças recomendadas pelo mes-
mo, como
– Peças de reposição e de desgaste,
– Acessórios,
– Produtos de consumo,
– Detergentes.
Antes de quaisquer trabalhos no aparelho:
Colocar o selector na posição "0".
Desligue a ficha da tomada.
Fechar a alimentação de água.
De modo a assegurar o funcionamento fiá-
vel do aparelho, deve-se efectuar obrigato-
riamente um contrato de manutenção. Por
favor, dirija-se ao seu serviço de assistên-
cia KÄRCHER responsável.
Elementos de comando e de indica-
ção
Desactivação da máquina
Colocação em funcionamento
após desactivação da máqui-
na
Conservação e manutenção
Indicações de manutenção
Contrato de manutenção
Plano de manutenção
Momento da realização
Execução
Diariamente
Esvaziar a pingadeira e limpar com detergente de desinfecção.
Retirar 0,5 litros de cada tipo de água e deitar fora.
semanalmente, em caso
de necessidade com mai-
or frequência
Limpar o aparelho exteriormente com detergente de desinfecção e limpar a pingadeira com água quente
ou na máquina lava-loiça. Não limpar as superfícies de plástico com detergente de limpeza com álcool.
Efectuar a limpeza várias vezes, se necessário.
De 4 em 4 semanas, em
caso de necessidade
com maior frequência
Activar a higienização (manual ou automática) e, de seguida, efectuar o programa de enxaguamento.
semestralmente
Requerer a substituição do filtro "Active-Pure" ao serviço de assistência. O momento de substituição é in-
dicado no display com a mensagem "Operacional - substituir filtro AC". Ver procedimento no ponto "Des-
montar e montar filtro".
Registar a substituição do filtro na ficha de manutenção, situada no final do manual de instruções.
Anualmente
Requerer a substituição do filtro "Hy-Protect" ao serviço de assistência. O momento de substituição é in-
dicado no display com a mensagem "Operacional - substituir filtro UF". Ver procedimento no ponto "Des-
montar e montar filtro".
Registar a substituição do filtro na ficha de manutenção, situada no final do manual de instruções.
Os intervalos de substituição são válidos para condições de controlo definidas e podem eventualmente divergir dos períodos indica-
dos.
Содержание WPD 100
Страница 2: ...2...
Страница 114: ...114 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 XX C 4 0 4 0 K RCHER 0 5 4 Active Pure AC Hy Protect UF...
Страница 119: ...119 0 1 2 UF Hy Protect AC Active Pure HW KW Power Save 1...
Страница 122: ...122 WPD 100 1 024 2 641 Hy Protect Active Pure Hy Protect Active Pure...
Страница 134: ...134 cc Power Save Power Save 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 XX C 4 0 4 I 0 K RCHER...
Страница 135: ...cc 135 0 5 4 Active Pure AC Hy Protect UF...
Страница 140: ...140 cc 0 1 2 Hy Protect AC Active Pure HW KW I Power Save 1...
Страница 143: ...cc 143 WPD 100 1 024 2 641 Hy Protect Active Pure Hy Protect Active Pure...
Страница 225: ...225 Power Save 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 XX C 4 0 4 I 0 K RCHER 0 5 4 ctive Pure AC Hy Protect UF...
Страница 230: ...230 0 1 2 UF Hy Protect AC ctive Pure HW KW I Power Save 1...
Страница 233: ...233 WPD 100 1 024 2 641 Hy Protect Active Pure Hy Protect Active Pure...
Страница 265: ...265 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 XX C 4 0 4 I 0 K RCHER...
Страница 266: ...266 0 5 4 Act ve Pure AC Hy Protect UF...
Страница 271: ...271 0 1 2 Hy Protect AC Act ve Pure HW HW I Power Save 1...
Страница 274: ...274 WPD 100 1 024 2 641 Hy Protect Active Pure Hy Protect Active Pure...
Страница 275: ......