77
76
instruction manual
Joolz Day
+
УКРАЇНСЬКА
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
ВИКОРИСТАННЯ КОЛИСКИ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
ВИКОРИСТАННЯ СВІТЛОДІОДА/ЕЛЕМЕНТІВ ЖИВЛЕННЯ
ВАЖЛИВО:
УВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ ЦЮ ІНСТРУКЦІЮ ПЕРЕД
КОРИСТУВАННЯМ ЦИМ ВИРОБОМ ТА ЗБЕРІГАЙТЕ ЇЇ ДЛЯ ПОДАЛЬШОГО
ВИКОРИСТАННЯ. ДОТРИМУЙТЕСЯ ІНСТРУКЦІЙ ВИРОБНИКА.
+
Це сидіння призначене для дітей віком від 6
місяців, з максимальною вагою до 22 кг/50 фунтів
і максимальним зростом 100 см/42,5 дюйма.
+
Це сидіння не підходить для дітей віком до 6
місяців.
+
Колиска підходить лише для дітей, які не можуть
сидіти самостійно, перекочуватися, а також
відштовхуватися на руках і колінах. Максимальна
вага дитини: 9 кг
+
Не використовуйте цей виріб під час бігу або
катання на ковзанах.
+
Ніколи не залишайте свою дитину без нагляду.
+
Щоб уникнути травм при регулюванні,
розкладанні і складанні виробу, переконайтеся
в тому, що дитина (діти) не знаходиться поблизу
нього.
+
При складанні або розкладанні
багатофункціонального дитячого візка/
прогулянкового дитячого візка дотримуйтеся
обережності, щоб не затиснуло пальці. Слід
дотримуватися належної обережності.
+
Не допускайте серйозних травм внаслідок
випадання або вислизання дитини з візка. Завжди
використовуйте систему фіксації.
+
Перед використанням переконайтеся, що всі
запірні пристрої закріплені.
+
Перед використанням переконайтеся, що колиска,
сидіння або автокрісло закріплено належним
чином.
+
Колиска та сидіння Joolz Day
+
сумісні тільки з шасі
Joolz Day
+
і навпаки.
+
Будь-який вантаж, прикріплений до рукоятки і
(або) до задньої частини спинки і (або) з боків
візка, буде впливати на його стійкість.
+
Розміщені на виробі речі, додаткові приладдя
або, і те й інше можуть зробити виріб нестійким.
Надмірна вага може створити небезпечні нестійкі
умови.
+
У колисці або автокріслі можна одночасно
перевозити тільки одну дитину.
+
Використовуйте тільки ті автокрісла, змінні або
запасні частини та приладдя, які поставляються
або схвалені компанією Joolz.
+
Не використовуйте для підкладання подушку,
ковдру або додатковий матрац, які не
поставляються або не схвалені компанією Joolz.
+
Автокрісла, які використовуються в поєднанні
з шасі, не можуть замінити собою люльку або
ліжко. Якщо вашій дитині потрібно поспати, її слід
помістити в відповідне дитяче ліжечко, ліжко або
належну спальну зону, обладнану відповідно до
потреб вашої дитини.
+
Регулярно перевіряйте шасі візка, колиски, сидіння
та приладдя ознаки пошкодження та зносу.
+
Не використовуйте візок, якщо будь-яка з його
частин пошкоджена, зношена або відсутня.
+
Перед складанням візка завжди застосовуйте
поворотний замок для передніх коліс.
Недотримання цього правила може призвести
до деформації шин, особливо в умовах жаркого
клімату.
+
Коли ви кладете дитину в візок або виймаєте її з
нього, обов’язково фіксуйте колеса гальмом.
+
При застосуванні гальма переконайтеся, що
педаль гальма повністю натиснута.
+
Максимальна вага кошика для покупок становить
5 кг/11 фунтів
+
Максимальна вага, яку можна покласти в карман
на спинці, — 2 кг.
+
Слідкуйте за тим, щоб діти не залазили в коляску.
+
Не дозволяйте дитині (дітям) грати з цим виробом.
+
Колиска Joolz Day
+
підходить лише для дітей, які
не можуть сидіти самостійно, перекочуватися,
а також відштовхуватися на руках і колінах.
Максимальна вага дитини: 9 кг
+
Ніколи не залишайте свою дитину без нагляду.
+
Цей виріб призначено лише для дітей, які не
можуть сидіти самостійно.
+
Використовуйте тільки на стабільній твердій,
горизонтальній і сухій поверхні.
+
Не дозволяйте іншим дітям грати без нагляду
поруч із колискою.
+
Не використовуйте колиску, якщо будь-яка її
частина пошкоджена або відсутня.
+
Використовуйте тільки змінні або запасні частини
та приладдя, які постачаються або схвалено
компанією Joolz.
+
Використовуйте лише матрац, наданий компанією
Joolz. Не кладіть додатковий матрац поверх
матрацу Joolz.
+
Не розміщуйте вироби Joolz Day
+
біля відкритого
вогню та джерел тепла.
+
Ручки та дно колиски слід регулярно перевіряти на
наявність пошкоджень і зносу.
+
Перед використанням завжди перевіряйте, чи
правильно з’єднано буферний брус із блоками
ліжка/сидіння.
+
Голова дитини в колисці ніколи не повинна бути
нижче її тіла.
+
Перегрів може становити загрозу життю дитини!
Ураховуйте температуру повітря та одяг дитини.
Дитині не повинно бути ні надто тепло, ні надто
холодно.
РИЗИК УДУШЕННЯ:
на м’якій поверхні колиска
може перекинутися та призвести до удушення
дитини.
НІКОЛИ
не ставте колиску на ліжка, дивани
або інші м’які поверхні.
РИЗИК ПАДІННЯ:
рухи дитини можуть
зсунутуи колиску.
НІКОЛИ
не ставте колиску
біля краю столів, прилавків або інших поверхонь,
розташованих на висоті.
НІКОЛИ
не
використовуйте колиску для перевезення дитини на
моторизованому транспортному засобі.
+
Використані елементи живлення слід негайно
утилізувати. Зберігайте нові та використані
елементи живлення в недоступному для дітей
місці. Якщо ви вважаєте, що дитина проковтнула
елемент живлення або він іншим способом міг
потрапити всередину її тіла, негайно зверніться по
медичну допомогу.
+
Заміняти елементи живлення дозволяється тільки
дорослим.
+
Неперезаряджувані елементи живлення
(батарейки) не підлягають перезарядженню.
+
Перезаряджувані (акумулятори) потрібно
заряджати під наглядом дорослих.
+
Не слід одночасно використовувати елементи
живлення різних типів або нові та використані
елементи.
+
Елементи живлення необхідно встановлювати,
дотримуючись правильної полярності (+ і –).
+
Вийміть відпрацьовані елементи живлення з
виробу.
+
Не допускайте замикання контактів живлення.
uk
uk
Для роботи світлодіода потрібні два елементи живлення AAA. Елементи живлення не входять до комплекту
поставки.
Содержание Day+
Страница 1: ...instruction manual designed in The Netherlands Joolz Day...
Страница 10: ...19 18 instruction manual Joolz Day how to use the cot Wie nutze ich die Wanne comment utiliser la nacelle x2 x2...
Страница 59: ...117 116 instruction manual Joolz Day ar ar Joolz Day 9 20 Joolz Joolz Joolz Joolz Day AAA...
Страница 62: ...122...
Страница 63: ...enjoy the ride myjoolz...