background image

47

46

instruction manual

 Joolz Day

+

FRANÇAIS

 AVERTISSEMENT

 AVERTISSEMENT

POUR LA NACELLE

 AVERTISSEMENT

POUR L’ÉCLAIRAGE LED

IMPORTANT: 

VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT 

UTILISATION ET CONSERVEZ-LES POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. RESPECTEZ LES 

CONSIGNES FOURNIES PAR LE FABRICANT.

 

+

Le siège est destiné aux enfants d’au moins 6 mois, 
jusqu’à un poids maximum de 22 kg et une taille 
maximum de 100 cm.

 

+

Ce siège ne convient pas aux enfants de moins de 
6 mois.

 

+

La nacelle ne convient qu’aux enfants qui ne peuvent 
pas encore s’asseoir seuls, se tourner, ou se lever sur 
les mains et les genoux. Poids maximum de l’enfant: 
9 kg.

 

+

Ce produit ne convient pas pour faire du jogging ou 
des promenades en rollers.

 

+

Ne laissez jamais votre enfant sans surveillance.

 

+

Afin d’éviter toute blessure, assurez-vous de maintenir 
votre enfant/vos enfants à l’écart lorsque vous 
réglez, pliez et dépliez ce produit.

 

+

Attention de ne pas vous coincer les doigts lorsque 
vous pliez ou dépliez la poussette. Manipulez 
toujours ce produit avec les précautions qui 
s’imposent.

 

+

Évitez les blessures graves que peuvent entraîner les 
chutes ou les glissades. Utilisez toujours le système 
d’attache.

 

+

Vérifiez que tous les dispositifs de verrouillage sont 
correctement enclenchés avant l’utilisation.

 

+

Vérifiez que les dispositifs de fixation de la nacelle, 
du hamac ou du siège auto sont correctement 
enclenchés avant l’utilisation

 

+

La nacelle et le hamac de la Joolz Day

+

 ne sont 

compatibles qu’avec le châssis Joolz Day

+

, et 

inversement.

 

+

Toute charge fixée au guidon et/ou à l’arrière du 
dossier et/ou sur les côtés du produit affectera sa 
stabilité.

 

+

Les paquets et/ou les accessoires placés sur le 
produit sont susceptibles d’affecter sa stabilité. Un 
poids excessif peut entraîner des conditions instables 
et dangereuses.

 

+

La nacelle et le hamac ne peuvent respectivement 
transporter qu’un seul enfant à la fois

 

+

N’utilisez que des sièges auto, des pièces de 
rechange et des accessoires fournis ou approuvés 
par Joolz.

 

+

N’utilisez pas de coussin, de couverture ou de 
matelas supplémentaire non fournis ou approuvés 
par Joolz.

 

+

Les sièges auto utilisés en conjonction avec un châssis 
ne constituent pas un berceau ou un lit adéquat. Si 
votre enfant a besoin de dormir, il doit être installé 
dans un berceau, un lit ou autre endroit approprié à 
cet usage et aux besoins de votre enfant.

 

+

Vérifiez régulièrement le châssis, la nacelle, le hamac 
et les accessoires de la poussette afin de déceler 
d’éventuels signes de détérioration ou d’usure.

 

+

N’utilisez pas la poussette si l’une des pièces est 
endommagée, usée ou manquante

 

+

Verrouillez toujours les roues pivotantes à l’avant 
lorsque vous pliez la poussette. Le non-respect de 
cette consigne peut entraîner la déformation des 
pneus, surtout dans un environnement chaud.

 

+

Les freins devraient toujours être engagés lorsque 
vous installez votre enfant dans la poussette ou l’en 
sortez.

 

+

Veillez à enfoncer complètement la pédale de frein 
lorsque vous actionnez le frein

 

+

Le poids maximum du panier est de 5 kg.

 

+

La pochette du dossier peut contenir 2 kg maximum.

 

+

Ne laissez jamais votre enfant grimper tout seul dans 
la poussette.

 

+

Ne laissez pas votre enfant/vos enfants jouer avec 
ce produit.

 

+

La nacelle de la Joolz Day

+

 ne convient qu’aux 

enfants qui ne peuvent pas encore s’asseoir seuls, se 
tourner, ou se lever sur les mains et les genoux. Poids 
maximum de l’enfant: 9 kg.

 

+

Ne laissez jamais votre enfant sans surveillance.

 

+

Ce produit ne convient qu’aux enfant  qui ne peuvent 
pas encore s’asseoir seuls.

 

+

N’utilisez que sur une surface horizontale ferme, 
plane et sèche.

 

+

Ne laissez pas d’autres enfants jouer à proximité de 
la nacelle sans surveillance.

 

+

N’utilisez pas la nacelle si l’une de ses pièces est 
endommagée, cassée, usée ou manquante.

 

+

N’utilisez que des pièces de rechange et des 
accessoires fournis ou approuvés par Joolz.

 

+

N’utilisez que le matelas fourni par Joolz. Ne placez 
pas de matelas supplémentaire sur le matelas fourni 
par Joolz.

 

+

Tenir la Joolz Day

+

 à l’écart du feu et de toute autre 

source de chaleur.

 

+

Les poignées et le fond de la nacelle devraient être 
régulièrement examinés pour détecter tout dommage 
ou signe d’usure.

 

+

Vérifiez toujours que l’arceau de sécurité est 
correctement fixé à la nacelle avant toute utilisation.

 

+

Lorsque vous placez votre enfant dans la nacelle, 
veillez toujours à ce que sa tête soit positionnée plus 
haut que son corps.

 

+

Une chaleur excessive peut mettre en danger la 
vie de votre enfant ! Prenez toujours en compte la 
température ambiante et les vêtements que portent 
votre enfant, et veillez à ce qu’il n’est ni trop chaud, 
ni trop froid.

RISQUE D’ASPHYXIE:

 La nacelle peut basculer sur 

des surfaces souples et asphyxier l’enfant. Ne placez 
JAMAIS la nacelle sur des lits, canapés ou autres 
surfaces souples.

RISQUE DE CHUTE:

 Les mouvements de l’enfant 

peuvent faire bouger la nacelle. Ne placez 

JAMAIS

 

la nacelle au bord d’un plan de travail, sur une table 
ou autres surfaces élevées. N’utilisez 

JAMAIS

 cette 

nacelle pour transporter un enfant à bord d’une voiture.

 

+

Recycler immédiatement les piles usées. Tenir les 
piles neuves et usées hors de portée des enfants. Si 
vous pensez qu’un enfant a pu avaler des piles ou 
les insérer dans une partie de son corps, consultez 
immédiatement un médecin.

 

+

Les piles ne doivent être changées que par des 
adultes.

 

+

Les piles non rechargeables ne doivent pas être 
rechargées.

 

+

Les piles rechargeables ne doivent être rechargées 
que sous la surveillance d’un adulte.

 

+

Ne pas mélanger différents types de piles, ou des 
piles neuves avec des piles usées.

 

+

Veillez à insérer les piles en respectant la polarité (+ 
et -).

 

+

Les piles vides doivent être retirées de l’emplacement.

 

+

Ne pas court-circuiter les bornes de la pile.

fr

fr

La LED fonctionne avec 2 piles AAA. Piles non fournies.

Содержание Day+

Страница 1: ...instruction manual designed in The Netherlands Joolz Day...

Страница 2: ...sning bruksanvisning k ytt opas instruktioner instrukcja obs ugi kasutusjuhend lieto anas instrukcija instrukcij vadovas navodila za uporabo priru nik za upotrebu n vod k pou it manual de instruc iuni...

Страница 3: ...m 1 347 252 4556 joolz com facebook com myJoolz At Joolz we believe that good parenting is all about being happy That s why we offer you the building blocks to spark your life with positivity So whate...

Страница 4: ...e syst me de s curit how to use the buckle Benutzung der Schnalle comment utiliser la boucle d attache how to use the brake Nutzungshinweise Bremse comment utiliser le frein how to use the LED light V...

Страница 5: ...h ssis panier compris chassis without wheels Gestell ohne R der ch ssis sans roues seat Sitz si ge cot Wanne nacelle weight capacity Kapazit t capacit Joolz Day with seat Joolz Day mit Sitz Joolz Day...

Страница 6: ...seat frame 1x cot fabric 1x mattress 2x cot tensioner 1x cot cover Wannen Sitzrahmen Wannenbekleidung Matratze Wannenspanner Wannenabdeckung cadre de la nacelle du hamac habillage de la nacelle matela...

Страница 7: ...n Sie sich dass Ihr Kind beim Aufklappen und Zusammenklappen des Wagens au er Reichweite ist um Verletzungen zu vermeiden AVERTISSEMENT pour viter les blessures assurez vous que votre enfant est en s...

Страница 8: ...2 UPF 50 assembling the seat 3 1 2 4 5 6 Zusammenbau Sitz montage du hamac 10 min NOTE Use the frame and sun hood for the seat HINWEIS Nutzen Sie den Rahmen und das Sonnenverdeck f r den Sitz REMARQUE...

Страница 9: ...n uniquement pour les tats Unis how to use the restraint system Wie nutze ich den Sicherheitsgurt comment utiliser le syst me de s curit how to use the buckle Benutzung der Schnalle comment utiliser l...

Страница 10: ...19 18 instruction manual Joolz Day how to use the cot Wie nutze ich die Wanne comment utiliser la nacelle x2 x2...

Страница 11: ...21 20 instruction manual Joolz Day how to use the seat Wie nutze ich den Sitz comment utiliser le hamac 1 2 3 x2...

Страница 12: ...on possible NOTE Fix the strap to the chassis when the backrest is in the most upright use position Nur f r Australien uniquement pour l Australie Nur f r Die Vereinigten Staaten uniquement pour les t...

Страница 13: ...n Kinderwagen zusammenklappen Wenn Sie dies vers umen kann dies vor allem in hei er Umgebung zur Besch digung und Verformung der Vorderr der f hren AVERTISSEMENT verrouillez toujours les roues avant p...

Страница 14: ...er la poussette avec la nacelle et le grand panier how to fold with the seat the large basket Zusammenklappen mit Sitz und gro em Korb comment plier la poussette avec le hamac et le grand panier how t...

Страница 15: ...enfant est en s curit l cart des pi ces en mouvement lors du d pliage du pliage et de l ajustement de ce produit WARNING always apply the swivel lock on the front wheels when folding the pushchair Fa...

Страница 16: ...nt est en s curit l cart des pi ces en mouvement lors du d pliage du pliage et de l ajustement de ce produit x2 x2 WARNING always apply the swivel lock on the front wheels when folding the pushchair F...

Страница 17: ...n oder Tragen des Kinderwagens eingerastet ist Vergewissern Sie sich dass Ihr Kind beim Aufklappen und Zusammenklappen des Wagens au er Reichweite ist um Verletzungen zu vermeiden AVERTISSEMENT v rifi...

Страница 18: ...nment The brakes should always be engaged when placing and removing the children Make sure that the brake pedal is fully engaged when applying the brake The maximum weight of the shopping basket is 5...

Страница 19: ...movies or other Joolz guidelines 5 Damage caused by another product including accessories 6 Damage by service or repair by an unofficial representative of Joolz 7 Theft 8 Air transportation or freight...

Страница 20: ...ars 3 Damage caused by accidents improper use negligence fire contact with liquids or another external cause 4 Damage resulting from non compliance with the instruction manual instruction movies or ot...

Страница 21: ...ogen sein Achten Sie darauf dass das Bremspedal vollkommen eingerastet ist wenn Sie die Bremse bet tigen Der Einkaufskorb hat eine maximale Tragkraft von 5 kg Das H chstgewicht der Tasche in der R ckl...

Страница 22: ...3 19 ASTM F2050 16 Canada SOR DORS 2016 167 Australia AS NZS 2088 2013 Bei Fragen und oder Anmerkungen k nnen Sie unsere Webseite joolz de oder facebook com myjoolz besuchen oder sich an Ihren H ndler...

Страница 23: ...onderdelen regelmatig ongeveer een keer per maand met Teflon of met siliconenspray zodat de kinderwagen soepel blijft werken De aluminium onderdelen van de Day kinderwagen zijn gecoat en zodoende bes...

Страница 24: ...nt chaud Les freins devraient toujours tre engag s lorsque vous installez votre enfant dans la poussette ou l en sortez Veillez enfoncer compl tement la p dale de frein lorsque vous actionnez le frein...

Страница 25: ...aux normes de s curit suivantes Europe EN 1888 2 2018 EN 1466 2014 AC 2015 United States ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Canada SOR DORS 2016 167 Australia AS NZS 2088 2013 Veuillez consulter joolz com fac...

Страница 26: ...tras piezas met licas peri dicamente una vez al mes aprox con spray de silicona o tefl n para garantizar un funcionamiento correcto del carrito Las piezas de aluminio de tu carrito Day est n revestida...

Страница 27: ...ocar e retirar o beb Ao travar certifique se de que o pedal do trav o acionado completamente O peso m ximo do cesto de compras de 5 kg 11 lbs O peso m ximo da bolsa do apoio dorsal de 2 kg 4 4 lbs Cer...

Страница 28: ...M F2050 16 Canada SOR DORS 2016 167 Australia AS NZS 2088 2013 Consulte joolz com facebook com myjoolz ou contacte o eu revendedor se tiver d vidas e ou coment rios ITALIANO AVVERTENZA IMPORTANTE LEGG...

Страница 29: ...ci Periodicamente circa una volta al mese trattare le ruote e le parti metalliche con spray al Teflon o al silicio per assicurarsi che il passeggino continui a funzionare senza problemi Le parti in al...

Страница 30: ...Bromsarna ska alltid vara l sta n r du l gger ner och tar upp barn Kontrollera att bromspedalen r fullst ndigt nedtrampad n r du anv nder bromsen H gsta till tna vikt f r shoppingkorgen r 5 kg 11 lbs...

Страница 31: ...C 2015 United States ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Canada SOR DORS 2016 167 Australia AS NZS 2088 2013 Bes k g rna joolz com facebook com myjoolz eller kontakta din terf rs ljare vid eventuella fr gor oc...

Страница 32: ...mellomrom ca en gang i m neden for sikre at barnevognen fortsetter rulle friksjonsfritt Aluminumsdelene til Joolz Day barnevognen er anodisert for beskytte de mot ytre p virkninger som korrosjon Alum...

Страница 33: ...t rattaat kokoon T m n laiminly nti voi aiheuttaa renkaiden v ntymist erityisesti kuumassa ymp rist ss Jarrut on aina kytkett v p lle kun laitat lasta rattaisiin tai otat pois niist Varmista ett jarru...

Страница 34: ...nited States ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Canada SOR DORS 2016 167 Australia AS NZS 2088 2013 K y sivustolla joolz com facebook com myjoolz tai ota yhteytt myyj si jos sinulla kysytt v ja tai huomioitav...

Страница 35: ...m neden behandles med PTFE eller silikonespray s klapvognen bliver ved med at k re problemfrit Aluminiumsdelene p din Day klapvogn er coatede s de er beskyttet mod eksterne p virkninger som f eks rust...

Страница 36: ...71 70 instruction manual Joolz Day 6 22 50 100 42 5 6 9 20 Joolz Day Joolz Day Joolz Joolz 5 1 1 2 Joolz Day 9 20 Joolz Joolz Joolz Joolz Day ru ru 2...

Страница 37: ...czy gondola siedzisko lub urz dzenia mocuj ce foteliki samochodowe s odpowiednio przypi te Gondola i fotelik samochodowy Joolz Day pasuj wy cznie do podwozia Joolz Day i odwrotnie Wszelkie obci enie z...

Страница 38: ...resowo w przybli eniu raz na miesi c smarowa ko a i metalowe cz ci teflonem lub silikonem w sprayu Aluminiowe cz ci w zka spacerowego Day s malowane co chroni je przed wp ywem czynnik w zewn trznych n...

Страница 39: ...77 76 instruction manual Joolz Day 6 22 50 100 42 5 6 9 Joolz Day Joolz Day Joolz Joolz 5 1 1 2 Joolz Day 9 Joolz Joolz Joolz Joolz Day uk uk AAA...

Страница 40: ...atooli kinnitusseadmed on korralikult kinnitatud Joolz Day kookon ja iste hilduvad ainult Joolz Day raamiga ja vastupidi Igasugune liikumisvahendi k epideme seljatoe ja v i k lje k lge asetatud raskus...

Страница 41: ...t umbes kord kuus teflon v i silikoonpihust et tagada jalutusk ru sujuv liikumine Teie Day i jalutusk ru alumiiniumosad on t deldud et kaitsta neid v lism jude eest nagu n iteks korrosioon Happelised...

Страница 42: ...bremzes p rliecinieties vai brem u ped lis ir piln gi iedarbin ts Iepirkumu groza maksim lais svars ir 5 kg Maksim lais atzveltnes kabatas svars ir 2 kg Nodro iniet lai b rni nek ptu rati os Ne aujie...

Страница 43: ...dro bas standarti Europe EN 1888 2 2018 EN 1466 2014 AC 2015 United States ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Canada SOR DORS 2016 167 Australia AS NZS 2088 2013 Ja jums ir jaut jumi un vai koment ri l dzu ap...

Страница 44: ...ratukus ir metalines dalis teflono arba silikono pur kalu kad ve im lis toliau ried t tolygiai J s Day ve im lio aliuminio dalys yra dengtos specialia danga tod l yra apsaugotos nuo i or s poveikio p...

Страница 45: ...matik zlasti v vro em okolju Kadar polagate ali jemljete otroka iz vozi ka vedno zategnite zavoro Pri uporabi zavore se prepri ajte da je zavorni pedal povsem pritisnjen Najve ja te a nakupovalne ko a...

Страница 46: ...stne standarde Europe EN 1888 2 2018 EN 1466 2014 AC 2015 United States ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Canada SOR DORS 2016 167 Australia AS NZS 2088 2013 e imate kakr na koli vpra anja in ali komentarje...

Страница 47: ...metalne dijelove teflonom ili silikonskim sprejem kako biste osigurali nesmetano funkcioniranje kolica Aluminijski dijelovi kolica Day premazani su radi za tite od vanjskih utjecaja kao to je korozija...

Страница 48: ...m e doj t k deformac m pneumatik a to zejm na v hork m prost ed P i vkl d n a vynd v n d t je nutn v dy ko rek zabrzdit Ujist te se e je p i br d n brzdov ped l pln se l pnut Maxim ln hmotnost n kupn...

Страница 49: ...Podrobn popis z vady Certifik t k z ruce obdr te po registraci ko rku Joolz na na em webu register joolz com Pokud v m v prodejce nem e pomoci p i vy izov n va reklamace obra te se na z stupce spole n...

Страница 50: ...Joolz Day Joolz register joolz com Joolz 1 2 3 4 Joolz register joolz com Joolz 1 2 3 4 5 6 Joolz 7 8 Joolz Day Europe EN 1888 2 2018 EN 1466 2014 AC 2015 United States ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Cana...

Страница 51: ...ea acestei recomand ri poate avea drept rezultat deformarea pneurilor n special ntr un mediu cu temperaturi ridicate Fr nele trebuie ac ionate ntotdeauna n momentul a ez rii i ridic rii copiilor Asigu...

Страница 52: ...tes ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Canada SOR DORS 2016 167 Australia AS NZS 2088 2013 V rug m s vizita i joolz com facebook com myjoolz sau s contacta i furnizorul pentru orice ntreb ri i sau comentarii...

Страница 53: ...ike jednom mese no tretirajte to kove i metalne delove Teflon ili silikonskim sprejem da biste obezbedili neometano kretanje kolica Aluminijumski delovi Day kolica su premazani da bi se kolica za titi...

Страница 54: ...ak s eldeform l dhatnak f leg meleg k rnyezetben A f keket mindig haszn lni kell amikor a gyermeket behelyezi a babakocsiba vagy kiveszi onnan F kez skor a l bped lnak teljesen lenyomva kell lennie A...

Страница 55: ...ocsik tervez se sor n Ez rt a term keink megfelelnek az al bbiakban felsorolt szabv nyoknak Europe EN 1888 2 2018 EN 1466 2014 AC 2015 United States ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Canada SOR DORS 2016 167...

Страница 56: ...cie om zabezpe i aby ko k hladko fungoval Hlin kov asti v ho ko ka Day s eloxovan aby bol chr nen pred vonkaj mi vplyvmi ako je kor zia asti z eloxovan ho hlin ka s citliv na kysl prostredie alebo ma...

Страница 57: ...112 instruction manual Joolz Day LED 6 22 kg 50 lbs 100 cm 40 in 6 9 kg 20 lbs Joolz Day Joolz Day Joolz Joolz 5 kg 11 lbs 2 kg 4 4 lbs Joolz Day 9 kg 20 lbs Joolz Joolz Joolz Joolz Day gr gr LED 2 A...

Страница 58: ...3 4 Joolz register joolz com Joolz 1 2 3 4 Joolz 5 6 Joolz 7 8 Joolz Day Europe EN 1888 2 2018 EN 1466 2014 AC 2015 United States ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Canada SOR DORS 2016 167 Australia AS NZS 2...

Страница 59: ...117 116 instruction manual Joolz Day ar ar Joolz Day 9 20 Joolz Joolz Joolz Joolz Day AAA...

Страница 60: ...al in n warm omgewing Koppel altyd die remme wanneer die kinders in die waentjie geplaas of daaruit gehaal word Maak seker die rempedaal is ten volle ingeskakel wanneer die rem gebruik word Die maksim...

Страница 61: ...van persoonlike identifikasie 3 N afskrif van die aankoopbewys met die aankoopdatum 4 N gedetailleerde beskrywing van die defek Jy sal die waarborgsertifikaat ontvang nadat jy jou Joolz stootwaentjie...

Страница 62: ...122...

Страница 63: ...enjoy the ride myjoolz...

Отзывы: