background image

95

94

instruction manual

 Joolz Day

+

ČEŠTINA

 VAROVÁNÍ

 VAROVÁNÍ

PRO HLUBOKÝ PŘENOSNÝ DÍL

 VAROVÁNÍ

PRO LED DIODU

DŮLEŽITÉ: 

PŘED POUŽITÍM SI TYTO POKYNY POZORNĚ PŘEČTĚTE A UCHOVEJTE JE, 

ABYSTE DO NICH MOHLI POZDĚJI NAHLÍŽET. DODRŽUJTE POKYNY VÝROBCE.

 

+

Sedačka je určena pro děti od 6 měsíců až do 
maximální hmotnosti 22 kg/50 lbs a maximální 
výšky 100 cm/42,5 palce.

 

+

Tato sedačka není vhodná pro děti mladší 6 měsíců.

 

+

Hluboký přenosný díl je vhodný pouze pro dítě, které 
ještě neumí sedět zpříma bez pomoci a neumí se 
samo otáčet nebo se zvednout na ruce nebo kolena. 
Maximální hmotnost dítěte: 9 kg/20 lbs.

 

+

Tento výrobek není vhodný pro běhání nebo bruslení.

 

+

Nikdy dítě nenechávejte bez dozoru.

 

+

Aby nedošlo ke zranění při rozkládání a skládání 
tohoto výrobku, ujistěte se, že je vaše dítě/jsou vaše 
děti v bezpečné vzdálenosti.

 

+

Při skládání nebo rozkládání sportovního kočárku/
kočárku dávejte pozor na uvíznutí prstů. Je třeba 
dávat bedlivý pozor.

 

+

Dejte pozor na riziko vážného poranění v důsledku 
pádu nebo sklouznutí. Vždy používejte zádržný 
systém.

 

+

Před použitím se ujistěte, zda jsou všechny pojistné 
mechanismy správně zajištěny.

 

+

Před použitím zkontrolujte, zda jsou upevňovací 
mechanismy hlubokého přenosného dílu, sedačky 
nebo autosedačky správně zapojeny.

 

+

Hluboký přenosný díl a sedačka Joolz Day

+

 jsou 

kompatibilní výhradně s podvozkem Joolz Day

+

 

a naopak.

 

+

Jakákoliv zátěž upevněná na rukojeť a/nebo na 
zadní část zádové opěrky a/nebo na body vozíku 
mohou mít dopad na jeho stabilitu.

 

+

Balíčky nebo doplňkové položky, či obojí, umístěné 
na jednotce mohou způsobit nestabilitu jednotky. 
Nadměrná hmotnost může způsobit rizikové 
nestabilní podmínky.

 

+

V hlubokém přenosném dílu nebo sedačce se smí 
přenášet současně pouze jedno dítě.

 

+

Používejte pouze autosedačky, náhradní či 
doplňkové díly a příslušenství, které dodala či 
schválila společnost Joolz.

 

+

Nepoužívejte žádné polštářky, šidítka či dodatečné 
matrace pro vypolstrování, které nedodala či 
neschválila společnost Joolz.

 

+

Autosedačky používané ve spojení s kostrou 
nenahrazují korbu nebo postýlku. Pokus vaše 
dítě potřebuje spát, je třeba ho umístit do vhodné 
kolébky, postýlky nebo schválené oblasti ke spaní 
podle potřeb vašeho dítěte.

 

+

Pravidelně kontrolujte známky poškození nebo 
opotřebení na kostře kočárku, hlubokém přenosném 
dílu, sedačce a příslušenství.

 

+

Tento kočárek nepoužívejte, pokud jsou některé z 
jeho částí poškozeny, natrženy nebo chybí.

 

+

Před složením kočárku vždy použijte zámek 
otočného čepu na předním kolečku. Pokud tak 
neučiníte, může dojít k deformacím pneumatik, a to 
zejména v horkém prostředí.

 

+

Při vkládání a vyndávání dětí je nutné vždy kočárek 
zabrzdit.

 

+

Ujistěte se, že je při brždění brzdový pedál plně 
sešlápnutý.

 

+

Maximální hmotnost nákupního košíku je  
11 lbs/5 kg.

 

+

Maximální hmotnost kapsy zádové opěrky je 2 kg.

 

+

Zajistěte, aby dítě do kočárku nelezlo.

 

+

Nedovolte, aby si vaše dítě hrálo/děti hrály s tímto 
výrobkem.

 

+

Hluboký přenosný díl Joolz Day

+

 je vhodný pouze 

pro dítě, které ještě neumí sedět zpříma bez pomoci 
a neumí se samo otáčet nebo se zvednout na ruce 
nebo kolena. Maximální hmotnost dítěte:  
9 kg/20 lbs.

 

+

Nikdy dítě nenechávejte bez dozoru.

 

+

Tento výrobek je vhodný pouze pro dítě, které se 
nedovede samo bez cizí pomoci posadit.

 

+

Používejte pouze na pevném, vodorovném a suchém 
povrchu.

 

+

Nedovolte, aby si ostatní děti hrály bez dozoru v 
blízkosti přenosného hlubokého dílu.

 

+

Nepoužívejte, pokud je některá část přenosného 
hlubokého dílu poškozená, zlomená, natržená nebo 
chybí.

 

+

Používejte pouze náhradní či doplňkové díly a 
příslušenství, které dodala či schválila společnost 
Joolz.

 

+

Používejte pouze matrace dodané společností Joolz. 
Nedávejte další matraci na matraci dodanou od 
společnosti Joolz.

 

+

Výrobek Joolz Day

+

 udržujte mimo dosah 

otevřeného ohně a dalších zdrojů tepla.

 

+

Pravidelně kontrolujte rukojeti a dno přenosného 
hlubokého dílu, zda na nich nejsou známky 
poškození a opotřebení.

 

+

Před použitím vždy zkontrolujte, zda tyč nárazníku je 
správně zapojena k hlubokému přenosnému dílu.

 

+

Hlava dítěte v hlubokém přenosném dílu by nikdy 
neměla být níže než tělo dítěte.

 

+

Přehřátí může ohrozit život vašeho dítěte! Zohledněte 
teplotu prostředí a oblečení dítěte a ujistěte se, zda 
dítěti není příliš chladno nebo teplo.

NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ:

 Nosič dítěte se může na 

měkkých površích překlopit a dítě udusit. 

NIKDY

 

nepokládejte nosič na postele, pohovky ani jiné měkké 
povrchy.

NEBEZPEČÍ PÁDU:

 Pohyby dítěte může nosič 

posunout. 

NIKDY

 nepokládejte nosič do blízkosti hran 

pultů, stolů nebo jiných zvýšených povrchů. 

NIKDY

 

nepoužívejte tento nosič jako prostředek přepravy dítěte 
v motorovém vozidle.

 

+

Použité baterie okamžitě zlikvidujte. Nové a použité 
baterie uchovávejte mimo dosah dětí. Pokud se 
domníváte, že dítě mohlo baterii spolknout nebo 
zasunout na některé části těla, okamžitě vyhledejte 
lékařskou pomoc.

 

+

Baterie by měli vyměňovat pouze dospělí.

 

+

Nedobíjecí baterie se nesmí dobíjet.

 

+

Dobíjecí baterie by se měly nabíjet pod dohledem 
dospělého.

 

+

Neměly by se míchat různé typy baterií, ano použité 
a nové baterie.

 

+

Baterie je třeba vložit se správnou polaritou (+ a – ).

 

+

Vypotřebované baterie je třeba z hračky vyjmout.

 

+

Napájecí kontakty se nesmí zkratovat.

cs

cs

LED dioda vyžaduje 2 baterie typu AAA. Baterie nejsou součástí balení.

Содержание Day+

Страница 1: ...instruction manual designed in The Netherlands Joolz Day...

Страница 2: ...sning bruksanvisning k ytt opas instruktioner instrukcja obs ugi kasutusjuhend lieto anas instrukcija instrukcij vadovas navodila za uporabo priru nik za upotrebu n vod k pou it manual de instruc iuni...

Страница 3: ...m 1 347 252 4556 joolz com facebook com myJoolz At Joolz we believe that good parenting is all about being happy That s why we offer you the building blocks to spark your life with positivity So whate...

Страница 4: ...e syst me de s curit how to use the buckle Benutzung der Schnalle comment utiliser la boucle d attache how to use the brake Nutzungshinweise Bremse comment utiliser le frein how to use the LED light V...

Страница 5: ...h ssis panier compris chassis without wheels Gestell ohne R der ch ssis sans roues seat Sitz si ge cot Wanne nacelle weight capacity Kapazit t capacit Joolz Day with seat Joolz Day mit Sitz Joolz Day...

Страница 6: ...seat frame 1x cot fabric 1x mattress 2x cot tensioner 1x cot cover Wannen Sitzrahmen Wannenbekleidung Matratze Wannenspanner Wannenabdeckung cadre de la nacelle du hamac habillage de la nacelle matela...

Страница 7: ...n Sie sich dass Ihr Kind beim Aufklappen und Zusammenklappen des Wagens au er Reichweite ist um Verletzungen zu vermeiden AVERTISSEMENT pour viter les blessures assurez vous que votre enfant est en s...

Страница 8: ...2 UPF 50 assembling the seat 3 1 2 4 5 6 Zusammenbau Sitz montage du hamac 10 min NOTE Use the frame and sun hood for the seat HINWEIS Nutzen Sie den Rahmen und das Sonnenverdeck f r den Sitz REMARQUE...

Страница 9: ...n uniquement pour les tats Unis how to use the restraint system Wie nutze ich den Sicherheitsgurt comment utiliser le syst me de s curit how to use the buckle Benutzung der Schnalle comment utiliser l...

Страница 10: ...19 18 instruction manual Joolz Day how to use the cot Wie nutze ich die Wanne comment utiliser la nacelle x2 x2...

Страница 11: ...21 20 instruction manual Joolz Day how to use the seat Wie nutze ich den Sitz comment utiliser le hamac 1 2 3 x2...

Страница 12: ...on possible NOTE Fix the strap to the chassis when the backrest is in the most upright use position Nur f r Australien uniquement pour l Australie Nur f r Die Vereinigten Staaten uniquement pour les t...

Страница 13: ...n Kinderwagen zusammenklappen Wenn Sie dies vers umen kann dies vor allem in hei er Umgebung zur Besch digung und Verformung der Vorderr der f hren AVERTISSEMENT verrouillez toujours les roues avant p...

Страница 14: ...er la poussette avec la nacelle et le grand panier how to fold with the seat the large basket Zusammenklappen mit Sitz und gro em Korb comment plier la poussette avec le hamac et le grand panier how t...

Страница 15: ...enfant est en s curit l cart des pi ces en mouvement lors du d pliage du pliage et de l ajustement de ce produit WARNING always apply the swivel lock on the front wheels when folding the pushchair Fa...

Страница 16: ...nt est en s curit l cart des pi ces en mouvement lors du d pliage du pliage et de l ajustement de ce produit x2 x2 WARNING always apply the swivel lock on the front wheels when folding the pushchair F...

Страница 17: ...n oder Tragen des Kinderwagens eingerastet ist Vergewissern Sie sich dass Ihr Kind beim Aufklappen und Zusammenklappen des Wagens au er Reichweite ist um Verletzungen zu vermeiden AVERTISSEMENT v rifi...

Страница 18: ...nment The brakes should always be engaged when placing and removing the children Make sure that the brake pedal is fully engaged when applying the brake The maximum weight of the shopping basket is 5...

Страница 19: ...movies or other Joolz guidelines 5 Damage caused by another product including accessories 6 Damage by service or repair by an unofficial representative of Joolz 7 Theft 8 Air transportation or freight...

Страница 20: ...ars 3 Damage caused by accidents improper use negligence fire contact with liquids or another external cause 4 Damage resulting from non compliance with the instruction manual instruction movies or ot...

Страница 21: ...ogen sein Achten Sie darauf dass das Bremspedal vollkommen eingerastet ist wenn Sie die Bremse bet tigen Der Einkaufskorb hat eine maximale Tragkraft von 5 kg Das H chstgewicht der Tasche in der R ckl...

Страница 22: ...3 19 ASTM F2050 16 Canada SOR DORS 2016 167 Australia AS NZS 2088 2013 Bei Fragen und oder Anmerkungen k nnen Sie unsere Webseite joolz de oder facebook com myjoolz besuchen oder sich an Ihren H ndler...

Страница 23: ...onderdelen regelmatig ongeveer een keer per maand met Teflon of met siliconenspray zodat de kinderwagen soepel blijft werken De aluminium onderdelen van de Day kinderwagen zijn gecoat en zodoende bes...

Страница 24: ...nt chaud Les freins devraient toujours tre engag s lorsque vous installez votre enfant dans la poussette ou l en sortez Veillez enfoncer compl tement la p dale de frein lorsque vous actionnez le frein...

Страница 25: ...aux normes de s curit suivantes Europe EN 1888 2 2018 EN 1466 2014 AC 2015 United States ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Canada SOR DORS 2016 167 Australia AS NZS 2088 2013 Veuillez consulter joolz com fac...

Страница 26: ...tras piezas met licas peri dicamente una vez al mes aprox con spray de silicona o tefl n para garantizar un funcionamiento correcto del carrito Las piezas de aluminio de tu carrito Day est n revestida...

Страница 27: ...ocar e retirar o beb Ao travar certifique se de que o pedal do trav o acionado completamente O peso m ximo do cesto de compras de 5 kg 11 lbs O peso m ximo da bolsa do apoio dorsal de 2 kg 4 4 lbs Cer...

Страница 28: ...M F2050 16 Canada SOR DORS 2016 167 Australia AS NZS 2088 2013 Consulte joolz com facebook com myjoolz ou contacte o eu revendedor se tiver d vidas e ou coment rios ITALIANO AVVERTENZA IMPORTANTE LEGG...

Страница 29: ...ci Periodicamente circa una volta al mese trattare le ruote e le parti metalliche con spray al Teflon o al silicio per assicurarsi che il passeggino continui a funzionare senza problemi Le parti in al...

Страница 30: ...Bromsarna ska alltid vara l sta n r du l gger ner och tar upp barn Kontrollera att bromspedalen r fullst ndigt nedtrampad n r du anv nder bromsen H gsta till tna vikt f r shoppingkorgen r 5 kg 11 lbs...

Страница 31: ...C 2015 United States ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Canada SOR DORS 2016 167 Australia AS NZS 2088 2013 Bes k g rna joolz com facebook com myjoolz eller kontakta din terf rs ljare vid eventuella fr gor oc...

Страница 32: ...mellomrom ca en gang i m neden for sikre at barnevognen fortsetter rulle friksjonsfritt Aluminumsdelene til Joolz Day barnevognen er anodisert for beskytte de mot ytre p virkninger som korrosjon Alum...

Страница 33: ...t rattaat kokoon T m n laiminly nti voi aiheuttaa renkaiden v ntymist erityisesti kuumassa ymp rist ss Jarrut on aina kytkett v p lle kun laitat lasta rattaisiin tai otat pois niist Varmista ett jarru...

Страница 34: ...nited States ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Canada SOR DORS 2016 167 Australia AS NZS 2088 2013 K y sivustolla joolz com facebook com myjoolz tai ota yhteytt myyj si jos sinulla kysytt v ja tai huomioitav...

Страница 35: ...m neden behandles med PTFE eller silikonespray s klapvognen bliver ved med at k re problemfrit Aluminiumsdelene p din Day klapvogn er coatede s de er beskyttet mod eksterne p virkninger som f eks rust...

Страница 36: ...71 70 instruction manual Joolz Day 6 22 50 100 42 5 6 9 20 Joolz Day Joolz Day Joolz Joolz 5 1 1 2 Joolz Day 9 20 Joolz Joolz Joolz Joolz Day ru ru 2...

Страница 37: ...czy gondola siedzisko lub urz dzenia mocuj ce foteliki samochodowe s odpowiednio przypi te Gondola i fotelik samochodowy Joolz Day pasuj wy cznie do podwozia Joolz Day i odwrotnie Wszelkie obci enie z...

Страница 38: ...resowo w przybli eniu raz na miesi c smarowa ko a i metalowe cz ci teflonem lub silikonem w sprayu Aluminiowe cz ci w zka spacerowego Day s malowane co chroni je przed wp ywem czynnik w zewn trznych n...

Страница 39: ...77 76 instruction manual Joolz Day 6 22 50 100 42 5 6 9 Joolz Day Joolz Day Joolz Joolz 5 1 1 2 Joolz Day 9 Joolz Joolz Joolz Joolz Day uk uk AAA...

Страница 40: ...atooli kinnitusseadmed on korralikult kinnitatud Joolz Day kookon ja iste hilduvad ainult Joolz Day raamiga ja vastupidi Igasugune liikumisvahendi k epideme seljatoe ja v i k lje k lge asetatud raskus...

Страница 41: ...t umbes kord kuus teflon v i silikoonpihust et tagada jalutusk ru sujuv liikumine Teie Day i jalutusk ru alumiiniumosad on t deldud et kaitsta neid v lism jude eest nagu n iteks korrosioon Happelised...

Страница 42: ...bremzes p rliecinieties vai brem u ped lis ir piln gi iedarbin ts Iepirkumu groza maksim lais svars ir 5 kg Maksim lais atzveltnes kabatas svars ir 2 kg Nodro iniet lai b rni nek ptu rati os Ne aujie...

Страница 43: ...dro bas standarti Europe EN 1888 2 2018 EN 1466 2014 AC 2015 United States ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Canada SOR DORS 2016 167 Australia AS NZS 2088 2013 Ja jums ir jaut jumi un vai koment ri l dzu ap...

Страница 44: ...ratukus ir metalines dalis teflono arba silikono pur kalu kad ve im lis toliau ried t tolygiai J s Day ve im lio aliuminio dalys yra dengtos specialia danga tod l yra apsaugotos nuo i or s poveikio p...

Страница 45: ...matik zlasti v vro em okolju Kadar polagate ali jemljete otroka iz vozi ka vedno zategnite zavoro Pri uporabi zavore se prepri ajte da je zavorni pedal povsem pritisnjen Najve ja te a nakupovalne ko a...

Страница 46: ...stne standarde Europe EN 1888 2 2018 EN 1466 2014 AC 2015 United States ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Canada SOR DORS 2016 167 Australia AS NZS 2088 2013 e imate kakr na koli vpra anja in ali komentarje...

Страница 47: ...metalne dijelove teflonom ili silikonskim sprejem kako biste osigurali nesmetano funkcioniranje kolica Aluminijski dijelovi kolica Day premazani su radi za tite od vanjskih utjecaja kao to je korozija...

Страница 48: ...m e doj t k deformac m pneumatik a to zejm na v hork m prost ed P i vkl d n a vynd v n d t je nutn v dy ko rek zabrzdit Ujist te se e je p i br d n brzdov ped l pln se l pnut Maxim ln hmotnost n kupn...

Страница 49: ...Podrobn popis z vady Certifik t k z ruce obdr te po registraci ko rku Joolz na na em webu register joolz com Pokud v m v prodejce nem e pomoci p i vy izov n va reklamace obra te se na z stupce spole n...

Страница 50: ...Joolz Day Joolz register joolz com Joolz 1 2 3 4 Joolz register joolz com Joolz 1 2 3 4 5 6 Joolz 7 8 Joolz Day Europe EN 1888 2 2018 EN 1466 2014 AC 2015 United States ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Cana...

Страница 51: ...ea acestei recomand ri poate avea drept rezultat deformarea pneurilor n special ntr un mediu cu temperaturi ridicate Fr nele trebuie ac ionate ntotdeauna n momentul a ez rii i ridic rii copiilor Asigu...

Страница 52: ...tes ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Canada SOR DORS 2016 167 Australia AS NZS 2088 2013 V rug m s vizita i joolz com facebook com myjoolz sau s contacta i furnizorul pentru orice ntreb ri i sau comentarii...

Страница 53: ...ike jednom mese no tretirajte to kove i metalne delove Teflon ili silikonskim sprejem da biste obezbedili neometano kretanje kolica Aluminijumski delovi Day kolica su premazani da bi se kolica za titi...

Страница 54: ...ak s eldeform l dhatnak f leg meleg k rnyezetben A f keket mindig haszn lni kell amikor a gyermeket behelyezi a babakocsiba vagy kiveszi onnan F kez skor a l bped lnak teljesen lenyomva kell lennie A...

Страница 55: ...ocsik tervez se sor n Ez rt a term keink megfelelnek az al bbiakban felsorolt szabv nyoknak Europe EN 1888 2 2018 EN 1466 2014 AC 2015 United States ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Canada SOR DORS 2016 167...

Страница 56: ...cie om zabezpe i aby ko k hladko fungoval Hlin kov asti v ho ko ka Day s eloxovan aby bol chr nen pred vonkaj mi vplyvmi ako je kor zia asti z eloxovan ho hlin ka s citliv na kysl prostredie alebo ma...

Страница 57: ...112 instruction manual Joolz Day LED 6 22 kg 50 lbs 100 cm 40 in 6 9 kg 20 lbs Joolz Day Joolz Day Joolz Joolz 5 kg 11 lbs 2 kg 4 4 lbs Joolz Day 9 kg 20 lbs Joolz Joolz Joolz Joolz Day gr gr LED 2 A...

Страница 58: ...3 4 Joolz register joolz com Joolz 1 2 3 4 Joolz 5 6 Joolz 7 8 Joolz Day Europe EN 1888 2 2018 EN 1466 2014 AC 2015 United States ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Canada SOR DORS 2016 167 Australia AS NZS 2...

Страница 59: ...117 116 instruction manual Joolz Day ar ar Joolz Day 9 20 Joolz Joolz Joolz Joolz Day AAA...

Страница 60: ...al in n warm omgewing Koppel altyd die remme wanneer die kinders in die waentjie geplaas of daaruit gehaal word Maak seker die rempedaal is ten volle ingeskakel wanneer die rem gebruik word Die maksim...

Страница 61: ...van persoonlike identifikasie 3 N afskrif van die aankoopbewys met die aankoopdatum 4 N gedetailleerde beskrywing van die defek Jy sal die waarborgsertifikaat ontvang nadat jy jou Joolz stootwaentjie...

Страница 62: ...122...

Страница 63: ...enjoy the ride myjoolz...

Отзывы: