background image

81

80

instruction manual

 Joolz Day

+

 HOIATUS

KOOKON

 HOIATUS

LED-I KORRAL

 

+

Kookon Joolz Day

+

 sobib ainult lapsele, kes ei suuda 

abita istuda, pöörata ega end kätele või põlvedele 
püsti ajada. Lapse maksimaalne kehakaal: 9 kg/20 
naela.

 

+

Ärge jätke last kunagi järelevalveta.

 

+

See toode sobib ainult lapsele, kes ei suuda abita 
istuda.

 

+

Kasutage ainult tugeval ja horisontaalsel kuival 
tasapinnal.

 

+

Ärge lubage teistel lastel kookoni lähedal 
järelevalveta mängida.

 

+

Ärge kasutage kookonit, kui mingi selle osa on 
kahjustatud, purunenud, rebenenud või puudu.

 

+

Kasutage ainult Joolzi tarnitud või heaks kiidetud 
asendus- või varuosi ja tarvikuid.

 

+

Kasutage ainult Joolzi madratsit. Ärge pange Joolzi 
madratsile lisamadratsit.

 

+

Hoidke Joolz Day

+

 eemal lahtisest tulest ja muudest 

soojaallikatest.

 

+

Kontrollige korrapäraselt, kas kookoni sangadel või 
põhjal on kahjustusi või kulumismärke.

 

+

Enne kasutamist veenduge alati, et turvakaar oleks 
korralikult kookoni külge kinnitatud.

 

+

Kookonis oleva lapse pea ei tohi olla kunagi kehast 
madalamal.

 

+

Ülekuumenemine võib olla teie lapsele eluohtlik! 
Võtke arvesse keskkonnatemperatuuri ja lapse 
rõivastust ning veenduge, et lapsel ei ole liiga külm 
ega palav.

LÄMBUMISOHT:

 lapsekandmiskott võib pehmetel 

pindadel tagurpidi minna ja last lämmatada. 

ÄRGE 

KUNAGI

 pange lapsekandmiskotti voodile, diivanile 

ega muule pehmele pinnale.

KUKKUMISOHT:

 lapse liikumine võib lapsekand-

miskotti paigalt nihutada. 

ÄRGE KUNAGI

 pange 

lapsekandmiskotti tööpinna, laua ega muu kõrgel asuva 
pinna serva lähedale. 

ÄRGE KUNAGI

 kasutage seda 

lapsekandmiskotti lapse transportimiseks mootorsõidukis.

 

+

Visake kasutatud patareid kohe ära. Hoidke uusi ja 
kasutatud patareisid lastele kättesaamatus kohas. Kui 
arvate, et laps võis patareid alla neelata või panna 
mis tahes kehaõõnsusesse, pöörduge koge arsti 
poole.

 

+

Ainult täiskasvanud tohivad patareisid vahetada.

 

+

Mittelaetavaid patareisid ei tohi laadida.

 

+

Laetavaid patareisid tohib laadida ainult täiskasvanu 
järelevalve all.

 

+

Erinevat tüüpi või uusi ja kasutatud patareisid ei tohi 
läbisegi kasutada.

 

+

Patareid tuleb panna patareipessa õiget polaarsust 
(+ ja – ) järgides.

 

+

Tühjad patareid tuleb mänguasjast välja võtta.

 

+

Toiteklemme ei tohi lühistada.

ee

HOOLDUS-/PESEMISSUUNISED

Peske katteriiet leige vee ja seebiga. Loputage puhta 
veega ja jätke kuivama. Ärge kasutage kunagi 
pleegiteid ga muid keemilisi puhastusvahendeid. 
Pihustage ratastele ja metallosadele korrapäraselt 
(umbes kord kuus) teflon- või silikoonpihust, et tagada 
jalutuskäru sujuv liikumine. 

Teie Day

+

i jalutuskäru alumiiniumosad on töödeldud, et 

kaitsta neid välismõjude eest, nagu näiteks korrosioon. 
Happelised puhastusvahendid või määrded võivad 
töödeldud alumiiniumosi kahjustada, põhjustades 
plekkide teket ja värvimuutust. Seetõttu soovitame 
puhastada jalutuskäru alumiiniumosi ooja vee ja pehme 
lapiga.

GARANTII

Joolz annab Joolz Day

+

 toodetele eluaegse garantii. 

Garantii alla kuuluvad kõik materjali- ja tootmisvead, 
kuid garantii alla ei kuulu toote vahetamine ega 
tagastamine. Eluaegse garantii saamiseks registreerige 
Joolzist ostetud käru kuue kuu jooksul alates 
ostukuupäevast veebilehel 

register.joolz.com

 ja 

hoidke alles ostu tõendav originaaldokument, millel on 
ostukuupäev. Kui te ei registreeri Joolzist ostetud käru 
kuue kuu jooksul alates ostukuupäevast, tagatakse teie 
tootele kaheaastane garantii.

Garantii kehtib ainult juhul, kui annate edasimüüjale 
koos defektse tootega järgmised dokumendid:
1)  Garantiitõend;
2)  Isikut tõendav dokument;
3)   Ostu tõendava dokumendi koopia  

(millel on ostukuupäev);

4)  Defekti detailne kirjeldus.

Kui olete Joolzi käru registreerinud meie veebilehel 

register.joolz.com

, edastatakse teile garantiitõend.

Kui edasimüüja ei saa teid kaebuse juures aidata, 
võtke ühendust Joolziga. Pidage meeles, et toote 
parandamine ei pikenda garantiiperioodi.

GARANTII EI KATA:

1)   tavapärasest kulumisest tulenevaid defekte, näiteks 

igapäevase kasutamise tagajärjel kulunud rattad 
ja kangad, alumiiniumil ja/või metallil olevad 
kriimustused, materjalide loomulik pleekimine aja 
jooksul või hooldusjuhiste eiramine; 

2)   rataste kahjustused, nt augud ja rebendid;
3)   kahjustused, mis on tingitud õnnetustest, valesti 

kasutamisest, hooletusest, tulest, kokkupuutest 
vedelikega või mõnest muust välisest põhjusest;

4)   kahjustus, mis tuleneb juhendi nõuete, õppevideotes 

näidatud või muude Joolzi juhiste eiramisest;

5)   mõne muu toote (k.a tarvikute) põhjustatud kahjustus;
6)   Joolzi volitamata esindaja põhjustatud kahjustus 

toote hooldamisel või parandamisel;

7)     vargus;
8)   kahjustus õhutranspordil või vedamise ajal.

Ohutus on olnud kogu Joolz Day

+

 i jalutuskäru 

arendusprotsessi jooksul väga oluline aspekt. Seetõttu 
vastavad meie tooted järgmistele ohutusstandarditele:

Europe: EN 1888-2:2018 & EN 1466:2014/AC:2015
United States: ASTM F833 – 19,  ASTM F2050-16
Canada: SOR/DORS/2016-167
Australia: AS/NZS 2088:2013

Küsimuste ja/või kommentaaride korral külastage 
veebisaiti 

joolz.com

 või facebook.com/myjoolz või 

võtke ühendust edasimüüjaga.

ee

LED-tuli töötab kahe AAA-patareiga. Patareid ei ole kaasas.

Содержание Day+

Страница 1: ...instruction manual designed in The Netherlands Joolz Day...

Страница 2: ...sning bruksanvisning k ytt opas instruktioner instrukcja obs ugi kasutusjuhend lieto anas instrukcija instrukcij vadovas navodila za uporabo priru nik za upotrebu n vod k pou it manual de instruc iuni...

Страница 3: ...m 1 347 252 4556 joolz com facebook com myJoolz At Joolz we believe that good parenting is all about being happy That s why we offer you the building blocks to spark your life with positivity So whate...

Страница 4: ...e syst me de s curit how to use the buckle Benutzung der Schnalle comment utiliser la boucle d attache how to use the brake Nutzungshinweise Bremse comment utiliser le frein how to use the LED light V...

Страница 5: ...h ssis panier compris chassis without wheels Gestell ohne R der ch ssis sans roues seat Sitz si ge cot Wanne nacelle weight capacity Kapazit t capacit Joolz Day with seat Joolz Day mit Sitz Joolz Day...

Страница 6: ...seat frame 1x cot fabric 1x mattress 2x cot tensioner 1x cot cover Wannen Sitzrahmen Wannenbekleidung Matratze Wannenspanner Wannenabdeckung cadre de la nacelle du hamac habillage de la nacelle matela...

Страница 7: ...n Sie sich dass Ihr Kind beim Aufklappen und Zusammenklappen des Wagens au er Reichweite ist um Verletzungen zu vermeiden AVERTISSEMENT pour viter les blessures assurez vous que votre enfant est en s...

Страница 8: ...2 UPF 50 assembling the seat 3 1 2 4 5 6 Zusammenbau Sitz montage du hamac 10 min NOTE Use the frame and sun hood for the seat HINWEIS Nutzen Sie den Rahmen und das Sonnenverdeck f r den Sitz REMARQUE...

Страница 9: ...n uniquement pour les tats Unis how to use the restraint system Wie nutze ich den Sicherheitsgurt comment utiliser le syst me de s curit how to use the buckle Benutzung der Schnalle comment utiliser l...

Страница 10: ...19 18 instruction manual Joolz Day how to use the cot Wie nutze ich die Wanne comment utiliser la nacelle x2 x2...

Страница 11: ...21 20 instruction manual Joolz Day how to use the seat Wie nutze ich den Sitz comment utiliser le hamac 1 2 3 x2...

Страница 12: ...on possible NOTE Fix the strap to the chassis when the backrest is in the most upright use position Nur f r Australien uniquement pour l Australie Nur f r Die Vereinigten Staaten uniquement pour les t...

Страница 13: ...n Kinderwagen zusammenklappen Wenn Sie dies vers umen kann dies vor allem in hei er Umgebung zur Besch digung und Verformung der Vorderr der f hren AVERTISSEMENT verrouillez toujours les roues avant p...

Страница 14: ...er la poussette avec la nacelle et le grand panier how to fold with the seat the large basket Zusammenklappen mit Sitz und gro em Korb comment plier la poussette avec le hamac et le grand panier how t...

Страница 15: ...enfant est en s curit l cart des pi ces en mouvement lors du d pliage du pliage et de l ajustement de ce produit WARNING always apply the swivel lock on the front wheels when folding the pushchair Fa...

Страница 16: ...nt est en s curit l cart des pi ces en mouvement lors du d pliage du pliage et de l ajustement de ce produit x2 x2 WARNING always apply the swivel lock on the front wheels when folding the pushchair F...

Страница 17: ...n oder Tragen des Kinderwagens eingerastet ist Vergewissern Sie sich dass Ihr Kind beim Aufklappen und Zusammenklappen des Wagens au er Reichweite ist um Verletzungen zu vermeiden AVERTISSEMENT v rifi...

Страница 18: ...nment The brakes should always be engaged when placing and removing the children Make sure that the brake pedal is fully engaged when applying the brake The maximum weight of the shopping basket is 5...

Страница 19: ...movies or other Joolz guidelines 5 Damage caused by another product including accessories 6 Damage by service or repair by an unofficial representative of Joolz 7 Theft 8 Air transportation or freight...

Страница 20: ...ars 3 Damage caused by accidents improper use negligence fire contact with liquids or another external cause 4 Damage resulting from non compliance with the instruction manual instruction movies or ot...

Страница 21: ...ogen sein Achten Sie darauf dass das Bremspedal vollkommen eingerastet ist wenn Sie die Bremse bet tigen Der Einkaufskorb hat eine maximale Tragkraft von 5 kg Das H chstgewicht der Tasche in der R ckl...

Страница 22: ...3 19 ASTM F2050 16 Canada SOR DORS 2016 167 Australia AS NZS 2088 2013 Bei Fragen und oder Anmerkungen k nnen Sie unsere Webseite joolz de oder facebook com myjoolz besuchen oder sich an Ihren H ndler...

Страница 23: ...onderdelen regelmatig ongeveer een keer per maand met Teflon of met siliconenspray zodat de kinderwagen soepel blijft werken De aluminium onderdelen van de Day kinderwagen zijn gecoat en zodoende bes...

Страница 24: ...nt chaud Les freins devraient toujours tre engag s lorsque vous installez votre enfant dans la poussette ou l en sortez Veillez enfoncer compl tement la p dale de frein lorsque vous actionnez le frein...

Страница 25: ...aux normes de s curit suivantes Europe EN 1888 2 2018 EN 1466 2014 AC 2015 United States ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Canada SOR DORS 2016 167 Australia AS NZS 2088 2013 Veuillez consulter joolz com fac...

Страница 26: ...tras piezas met licas peri dicamente una vez al mes aprox con spray de silicona o tefl n para garantizar un funcionamiento correcto del carrito Las piezas de aluminio de tu carrito Day est n revestida...

Страница 27: ...ocar e retirar o beb Ao travar certifique se de que o pedal do trav o acionado completamente O peso m ximo do cesto de compras de 5 kg 11 lbs O peso m ximo da bolsa do apoio dorsal de 2 kg 4 4 lbs Cer...

Страница 28: ...M F2050 16 Canada SOR DORS 2016 167 Australia AS NZS 2088 2013 Consulte joolz com facebook com myjoolz ou contacte o eu revendedor se tiver d vidas e ou coment rios ITALIANO AVVERTENZA IMPORTANTE LEGG...

Страница 29: ...ci Periodicamente circa una volta al mese trattare le ruote e le parti metalliche con spray al Teflon o al silicio per assicurarsi che il passeggino continui a funzionare senza problemi Le parti in al...

Страница 30: ...Bromsarna ska alltid vara l sta n r du l gger ner och tar upp barn Kontrollera att bromspedalen r fullst ndigt nedtrampad n r du anv nder bromsen H gsta till tna vikt f r shoppingkorgen r 5 kg 11 lbs...

Страница 31: ...C 2015 United States ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Canada SOR DORS 2016 167 Australia AS NZS 2088 2013 Bes k g rna joolz com facebook com myjoolz eller kontakta din terf rs ljare vid eventuella fr gor oc...

Страница 32: ...mellomrom ca en gang i m neden for sikre at barnevognen fortsetter rulle friksjonsfritt Aluminumsdelene til Joolz Day barnevognen er anodisert for beskytte de mot ytre p virkninger som korrosjon Alum...

Страница 33: ...t rattaat kokoon T m n laiminly nti voi aiheuttaa renkaiden v ntymist erityisesti kuumassa ymp rist ss Jarrut on aina kytkett v p lle kun laitat lasta rattaisiin tai otat pois niist Varmista ett jarru...

Страница 34: ...nited States ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Canada SOR DORS 2016 167 Australia AS NZS 2088 2013 K y sivustolla joolz com facebook com myjoolz tai ota yhteytt myyj si jos sinulla kysytt v ja tai huomioitav...

Страница 35: ...m neden behandles med PTFE eller silikonespray s klapvognen bliver ved med at k re problemfrit Aluminiumsdelene p din Day klapvogn er coatede s de er beskyttet mod eksterne p virkninger som f eks rust...

Страница 36: ...71 70 instruction manual Joolz Day 6 22 50 100 42 5 6 9 20 Joolz Day Joolz Day Joolz Joolz 5 1 1 2 Joolz Day 9 20 Joolz Joolz Joolz Joolz Day ru ru 2...

Страница 37: ...czy gondola siedzisko lub urz dzenia mocuj ce foteliki samochodowe s odpowiednio przypi te Gondola i fotelik samochodowy Joolz Day pasuj wy cznie do podwozia Joolz Day i odwrotnie Wszelkie obci enie z...

Страница 38: ...resowo w przybli eniu raz na miesi c smarowa ko a i metalowe cz ci teflonem lub silikonem w sprayu Aluminiowe cz ci w zka spacerowego Day s malowane co chroni je przed wp ywem czynnik w zewn trznych n...

Страница 39: ...77 76 instruction manual Joolz Day 6 22 50 100 42 5 6 9 Joolz Day Joolz Day Joolz Joolz 5 1 1 2 Joolz Day 9 Joolz Joolz Joolz Joolz Day uk uk AAA...

Страница 40: ...atooli kinnitusseadmed on korralikult kinnitatud Joolz Day kookon ja iste hilduvad ainult Joolz Day raamiga ja vastupidi Igasugune liikumisvahendi k epideme seljatoe ja v i k lje k lge asetatud raskus...

Страница 41: ...t umbes kord kuus teflon v i silikoonpihust et tagada jalutusk ru sujuv liikumine Teie Day i jalutusk ru alumiiniumosad on t deldud et kaitsta neid v lism jude eest nagu n iteks korrosioon Happelised...

Страница 42: ...bremzes p rliecinieties vai brem u ped lis ir piln gi iedarbin ts Iepirkumu groza maksim lais svars ir 5 kg Maksim lais atzveltnes kabatas svars ir 2 kg Nodro iniet lai b rni nek ptu rati os Ne aujie...

Страница 43: ...dro bas standarti Europe EN 1888 2 2018 EN 1466 2014 AC 2015 United States ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Canada SOR DORS 2016 167 Australia AS NZS 2088 2013 Ja jums ir jaut jumi un vai koment ri l dzu ap...

Страница 44: ...ratukus ir metalines dalis teflono arba silikono pur kalu kad ve im lis toliau ried t tolygiai J s Day ve im lio aliuminio dalys yra dengtos specialia danga tod l yra apsaugotos nuo i or s poveikio p...

Страница 45: ...matik zlasti v vro em okolju Kadar polagate ali jemljete otroka iz vozi ka vedno zategnite zavoro Pri uporabi zavore se prepri ajte da je zavorni pedal povsem pritisnjen Najve ja te a nakupovalne ko a...

Страница 46: ...stne standarde Europe EN 1888 2 2018 EN 1466 2014 AC 2015 United States ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Canada SOR DORS 2016 167 Australia AS NZS 2088 2013 e imate kakr na koli vpra anja in ali komentarje...

Страница 47: ...metalne dijelove teflonom ili silikonskim sprejem kako biste osigurali nesmetano funkcioniranje kolica Aluminijski dijelovi kolica Day premazani su radi za tite od vanjskih utjecaja kao to je korozija...

Страница 48: ...m e doj t k deformac m pneumatik a to zejm na v hork m prost ed P i vkl d n a vynd v n d t je nutn v dy ko rek zabrzdit Ujist te se e je p i br d n brzdov ped l pln se l pnut Maxim ln hmotnost n kupn...

Страница 49: ...Podrobn popis z vady Certifik t k z ruce obdr te po registraci ko rku Joolz na na em webu register joolz com Pokud v m v prodejce nem e pomoci p i vy izov n va reklamace obra te se na z stupce spole n...

Страница 50: ...Joolz Day Joolz register joolz com Joolz 1 2 3 4 Joolz register joolz com Joolz 1 2 3 4 5 6 Joolz 7 8 Joolz Day Europe EN 1888 2 2018 EN 1466 2014 AC 2015 United States ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Cana...

Страница 51: ...ea acestei recomand ri poate avea drept rezultat deformarea pneurilor n special ntr un mediu cu temperaturi ridicate Fr nele trebuie ac ionate ntotdeauna n momentul a ez rii i ridic rii copiilor Asigu...

Страница 52: ...tes ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Canada SOR DORS 2016 167 Australia AS NZS 2088 2013 V rug m s vizita i joolz com facebook com myjoolz sau s contacta i furnizorul pentru orice ntreb ri i sau comentarii...

Страница 53: ...ike jednom mese no tretirajte to kove i metalne delove Teflon ili silikonskim sprejem da biste obezbedili neometano kretanje kolica Aluminijumski delovi Day kolica su premazani da bi se kolica za titi...

Страница 54: ...ak s eldeform l dhatnak f leg meleg k rnyezetben A f keket mindig haszn lni kell amikor a gyermeket behelyezi a babakocsiba vagy kiveszi onnan F kez skor a l bped lnak teljesen lenyomva kell lennie A...

Страница 55: ...ocsik tervez se sor n Ez rt a term keink megfelelnek az al bbiakban felsorolt szabv nyoknak Europe EN 1888 2 2018 EN 1466 2014 AC 2015 United States ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Canada SOR DORS 2016 167...

Страница 56: ...cie om zabezpe i aby ko k hladko fungoval Hlin kov asti v ho ko ka Day s eloxovan aby bol chr nen pred vonkaj mi vplyvmi ako je kor zia asti z eloxovan ho hlin ka s citliv na kysl prostredie alebo ma...

Страница 57: ...112 instruction manual Joolz Day LED 6 22 kg 50 lbs 100 cm 40 in 6 9 kg 20 lbs Joolz Day Joolz Day Joolz Joolz 5 kg 11 lbs 2 kg 4 4 lbs Joolz Day 9 kg 20 lbs Joolz Joolz Joolz Joolz Day gr gr LED 2 A...

Страница 58: ...3 4 Joolz register joolz com Joolz 1 2 3 4 Joolz 5 6 Joolz 7 8 Joolz Day Europe EN 1888 2 2018 EN 1466 2014 AC 2015 United States ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Canada SOR DORS 2016 167 Australia AS NZS 2...

Страница 59: ...117 116 instruction manual Joolz Day ar ar Joolz Day 9 20 Joolz Joolz Joolz Joolz Day AAA...

Страница 60: ...al in n warm omgewing Koppel altyd die remme wanneer die kinders in die waentjie geplaas of daaruit gehaal word Maak seker die rempedaal is ten volle ingeskakel wanneer die rem gebruik word Die maksim...

Страница 61: ...van persoonlike identifikasie 3 N afskrif van die aankoopbewys met die aankoopdatum 4 N gedetailleerde beskrywing van die defek Jy sal die waarborgsertifikaat ontvang nadat jy jou Joolz stootwaentjie...

Страница 62: ...122...

Страница 63: ...enjoy the ride myjoolz...

Отзывы: