Página 51
ESPAÑOL
Filtro de arena Jandy
®
SFSM
|
Manual de instalación y operación
SeCCión 1. inSTRUCCiOneS iMPORTAnTeS De SeGURiDAD
LEA Y SIGA ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
LA PRESIÓN OPERATIVA MÁXIMA
DEL FILTRO ES DE 50 PSI. NUNCA
SOMETA EL FILTRO A NINGUNA
PRESIÓN OPERATIVA QUE SUPERE
LOS 50 PSI
• No conecte el sistema a un sistema de agua municipal
sin regular ni a ninguna otra fuente externa de agua
presurizada que produzca presiones de más de 35 PSI.
•
Este filtro opera bajo alta presión. Cuando cualquier parte
del sistema de circulación (es decir, filtro, bomba, válvulas,
etc.) se somete a servicio, puede acceder aire al sistema y
presurizarse cuando se reinicia el sistema.
• El aire presurizado en un sistema puede provocar la falla
del producto o que la tapa del filtro salga expulsada, lo que
puede resultar en la muerte, en lesiones personales graves
o en daños materiales. Asegúrese de que no haya nada de
aire en el sistema antes de operar el equipo.
• Para minimizar el riesgo de lesiones graves o de muerte,
no se deben someter el filtro ni la bomba a la prueba de
presurización de tuberías. Las normativas locales pueden
requerir que el sistema de tuberías de la piscina sea
sometido a una prueba de presión. Estos requisitos no
suelen estar destinados a los equipos para piscinas como
filtros o bombas. Los equipamientos para piscinas Jandy se
someten a una prueba de presión en la fábrica.
Sin embargo, si no se puede respetar esta
ADVERTENCIA
y las pruebas de presión del sistema de tuberías debe
incluir el filtro o la bomba
ASEGÚRESE DE CUMPLIR
LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
.
•
Verifique todos los pernos, las abrazaderas, las tapas,
los dispositivos de bloqueo y los accesorios del sistema
para asegurarse de que estén correctamente instalados y
asegurados antes de la prueba.
• LIBERE TODO EL AIRE del sistema antes de la prueba.
• La presión de agua para la prueba NO DEBE EXCEDER
los 35 PSI.
• La temperatura del agua para la prueba NO DEBE
EXCEDER los 100 ºF (38 ºC).
• Limite la prueba a 24 horas. Después de la prueba,
verifique visualmente el sistema para asegurar que esté
listo para su operación.
AVISO:
Estos parámetros se aplican únicamente a los equipos
Jandy. En el caso de equipos de otra marca, consulte al fabricante.
Para evitar el riesgo de choque eléctrico, que puede provocar
lesiones graves o la muerte:
• Asegúrese de que toda electricidad al sistema esté
apagada antes de inspeccionar, llevar a cabo la resolución
de problemas o aproximarse a cualquier válvula o
tubería con fugas que podrían haber humedecido otros
dispositivos eléctricos en el área circundante.
•
El agua descargada de un filtro o de una válvula
posicionados incorrectamente puede provocar un peligro
eléctrico que puede causar la muerte, lesiones graves o
daños materiales.
• La instalación incorrecta de la válvula cuadrante puede
provocar la falla del producto o que el cuadrante del filtro
salga expulsado, lo que puede resultar en la muerte, en
lesiones personales graves o en daños materiales.
•
Nunca intente ajustar o extraer la válvula cuadrante
cuando la bomba está en funcionamiento o cuando hay
presión en el sistema. Esto puede provocar la falla del
producto o que el cuadrante del filtro salga expulsado, lo
que puede resultar en la muerte, en lesiones personales
graves o en daños materiales.
PRECAUCIÓN
• Mantenga el manómetro en buen estado de
funcionamiento. El manómetro es el indicador principal de
la manera en que funciona el filtro.
• La creación de niveles altos de presión puede provocar
grietas y fugas en la cámara del tanque, con la posibilidad
de daños materiales.
• Asegúrese de que todas las disposiciones de eliminación
de aguas residuales cumplan los códigos locales,
provinciales o nacionales. Durante cualquier proceso de
retrolavado o drenaje, se descargarán 100 galones de
agua, o más. No descargue el agua donde provocaría
inundaciones o daños.
• Para evitar el daño en los laterales (rayos), agregue
lentamente el medio del filtro hasta que los laterales
estén completamente cubiertos. Consulte el manual
de instalación y operación para obtener instrucciones
completas de llenado con arena. Los laterales (rayos)
agrietados o rotos provocarán que se descargue arena a la
piscina.
Atención, instalador:
Este manual contiene información importante acerca de la instalación, la operación y la
utilización seguras de este producto. Esta información debe ser entregada al dueño u operador de este equipo.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
1. Use el equipo solo en una instalación de piscina o hidromasaje.
2. Antes de volver a posicionar las válvulas y antes de comenzar el armado, el desarmado, la extracción o el ajuste de la tapa, o cualquier otro servicio
del sistema de circulación:
(A) apague la bomba y cierre cualquier control automático para asegurarse de que el sistema no se inicie accidentalmente durante el servicio.
(B) abra la válvula de alivio de aire.
(C) espere que se alivie la presión (el aire habrá dejado de fluir desde la válvula de alivio de aire).
3. Al instalar la tapa roscada, siga la
Sección
3.4
del presente manual.
4. Después de finalizado el servicio en el sistema de circulación, siga la Sección la
Sección 4
del presente manual.
5. Lleve a cabo el mantenimiento del sistema de circulación correctamente. Reemplace las piezas desgastadas o dañadas de inmediato.
6. Asegúrese de que el filtro esté montado y posicionado correctamente según estas instrucciones de instalación.
7. No lleve a cabo pruebas de presión por arriba de los 35 PSI. Un profesional de piscinas capacitado debe llevar a cabo las pruebas de presión. Use el
equipo solo en una instalación de piscina o hidromasaje.
Содержание SFSM100
Страница 23: ...Page 23 ENGLISH Jandy Sand Filter SFSM Installation Operation Manual NOTES...
Страница 47: ...Page 47 FRAN AIS Jandy Filtre sable SFSM Manuel d installation et de fonctionnement NOTES...
Страница 71: ...P gina 71 ESPA OL Filtro de arena Jandy SFSM Manual de instalaci n y operaci n NOTAS...