Jamara G230.4 Gyro Скачать руководство пользователя страница 4

4

DE

Binden des Models und des Senders

Vor dem Betrieb muss das Modell an den Sender gebunden 

werden! 

Gehen Sie dazu wie folgt vor:

●   Schalten Sie zuerst das Modell und anschließend den 

 

Sender ein.

●   Die Power LED am Sender beginn zu blinken.

●   Schieben Sie nun den Gashebel einmal ganz nach vorne 

 

und wieder zurück. Die Power LED leuchtet dauerhaft.

●   Das Modell und der Sender sind nun miteinander gebunden.

●   Das Modell ist betriebsbereit.

GB | IE | NI 

Binding of transmitter and model

Bevor using the model it must be connect with the 

transmitter!

 

Proceed as follows:

●   Switch the model on fi rst, then the  transmitter

●   The LED on the transmitter start to fl ash.

●   Slide the throttle lever all the way forward and once back.  

 

The Power LED lights permanently.

●   The model and the controls are now bound to each other.

●   The model is ready for use.

FR | BE 

Synchroniser le modèle avec l‘émetteur.

Avant d’utiliser votre modèle il faut effectuer une synchroni-

sation entre l’émetteur et le récepteur!

 

Pour cela procédez comme suit:

●  

Allumez en premier le modèle puis votre radiocommande.

●   La LED sur votre l‘émetteur commence à clignoter.

●   Poussez une fois le manche des gaz complètement en 

 

avant -puis à nouveau en arrière. La LED est allumé en 

 permanence.

●   Le modèle et l‘émetteur sont maintenant synchronisés.

●   Votre modèle est utilisable.

NL | BE

Verbinding

Voor inschakeling van het model dient het met de zender te 

worden verbonden!

De stappen hiervoor zijn als volgt::

●   Schakel de model in, daarna het zender.

●   LED-diode (voeding) op de zender begint te fl ikkeren.

●   Verplaats de gashendel 1 keer volledig naar voor en 

 

achtel. De LED-diode permanent brandt

●   Model en zender zijn nu met elkaar verbonden.

●   Model is klaar om te werken.

ES

Binding de la emisora y el modelo

Antes de utilizar el modelo, se debe conectar con la emi-

sora!

Proceder de la siguiente manera:

●   Encienda primero el modelo y luego la emisora.

●   El LED en la emisora comienza a parpedear.

●   Desclice la palanca de gas completamente hacia adelante y 

 

una vez hacia atrás, el LED

 

parpadeará rápidamente. 

●   El modelo y la emisora están conectadas entre sí. 

●   El modelo está listo para su uso. 

PT 

Ligação do modelo e do transmissor

Antes de ligar o modelo, ele deve estar ligado ao 

transmissor! 

Para fazer isso, faça o seguinte:

●   Primeiro, ligue o transmissor e depois o modelo.a

●   O LED (alimentação) no transmissor irá piscar.

●   Mover a alavanca do acelerador uma vez para a frente e 

 

para trás, o LED de alimentação está aceso 

 permanentemente.

●   O modelo e o transmissor estão agora ligados.

●   O modelo está pronto para a operação. 

DE - Achtung.

Trennen Sie immer unmittelbar nach Beenden des Ladevor-

gangs das Modell vom Ladegerät. Trennen Sie das Ladegerät 

immer unmittelbar nach Abstecken des Modells von der Span-

nungsversorgung. Ein eingesteckt lassen des Modells bzw. 

des Ladegeräts nach Beenden des Ladevorgangs kann zu Be-

schädigungen am Modell, Ladegerät oder der Spannungsver-

sorgung führen (Brandgefahr).

GB | IE | NI - Danger.

Always disconnect the model from the charger immediately

after charging. Always disconnect the charger from the power 

supply immediately after disconnecting the model. Inserting 

the rechargeable model or charger after charging will result 

in damage to the model, charger or the power supply (fi re ha-

zard).

FR | BE - Attention!

Débranchez toujours après chaque arrêt la modèle du char-

geur. Débranchez aussi toujours le chargeur immédiatemment 

après avoir débranché la modèle de l´alimentation. Laissez 

brancher la chargeur ou la modèle peuvent causer des dom-

mages à la modèle, à votzre chargeur ou câble d´alimentation 

( risque d´incendie).

NL | BE - Let op!

Trekt de lader uit het model direct als het opladen beëindigd is. 

Trekt de lader uit het stopcontact onmiddellijk na het loskop-

pelen van het model. Indien na het laden model of lader wor-

den niet verwijderd, dan kan dit leiden tot beschadiging van het 

model of voeding (brandgevaar).

ES - Atención!

Siempre desconecte el modelo del cargador inmediatamente 

después de cargarlo. Siempre descontecte el cargador de la 

fuente de alimentación inmediatamente después de desconte-

catar el modelo. Insertar el modelo recargable o del cargador 

después de la carga puede dañar el modelo, el cargador o la 

fuente de alimentación (peligro de incendido). 

PT - Atenção!

Imediatamente após o fi m do carregamento, desligue o carre-

gador do modelo. Imediatamente depois de desligar o modelo, 

desconecte o carregador da fonte de alimentação. Se depois 

do carregamento o modelo ou o carregador não forem removi-

dos, isso pode conduzir a danos para o modelo, o carregador 

ou a alimentação (perigo de incêndio).

DE - Trimmen der Fluglage

Akkubedingt können Toleranzen entstehen, die es nötig machen 

das Modell für einen korrekten Geradeausfl ug nachzutrimmen. 

Dafür fl iegen Sie am besten in ca 1,5 m Höhe und beobachten 

aufmerksam die Fluglage!

1.  Dreht das Modell gegen den Uhrzeigerrichtung obwohl kein 

  entsprechender Befehl gegeben wurde, müssen Sie ihn mit 

  Hilfe der Trimm-Taste rechts in die Gegenrichtung trimmen 

  bis er in der Luft steht!

2.  Fliegt das Modell  im Uhrzeigerrichtung obwohl kein 

  entsprechender Befehl gegeben wurde, müssen Sie ihn mit 

  Hilfe der Trimm-Taste links in die Gegenrichtung trimmen bis 

  er in der Luft steht!

GB | IE | NI - Trimming the Model

Due to battery tolerances some trimming may required to achie-

ve a straight fl ight path. Climb the model to around 1,5 meter 

and observe it closely.

1.  If the model rotates to the right (clockwise) without moving 

  the steering stick, the Trim right can be used to correct the 

  unwanted movement until the model fl y’s straight.

2.  If the model rotates to the left (anti-clockwise) without moving 

  the steering stick, the Trim left can be used to correct the 

  unwanted movement until the model fl y’s straight.

FR | BE

Comment trimmer en fonction des positions en vol

En fonction de l‘accu utilisé, il peut y avoir des tolérances vous 

obligeant d‘effectuer un ajustage des trims afi n que votre modè-

le vol droit. Pour cela, volez à environ 1,5m du sol et observer 

la position de votre modèle!

1.  Si votre modèle tourne dans le sens contraire des aiguilles 

  d‘une montre, alors que vous n‘en donnez pas l‘ordre, utilisez 

  la touche‚ TRIM (droite) et tournez la dans le sens des 

  aiguilles d‘une montre jusqu‘à ce que votre modèle vol droit!

2.  Si votre modèle tourne dans le sens des aiguilles d‘une 

  montre, alors que vous n‘en donnez pas l‘ordre, utilisez la 

  touche‚ TRIM (gauche) et tournez la dans le sens contraire 

  des aiguilles d‘une montre jusqu‘à ce que votre modèle vol 

 droit!

NL | BE - Plaatsafstelling tijdens de vlucht

Afhankelijk van de accu kunnen er tolerancies ontstaan, die 

kunnen een aanvullende afstelling (rechte vluchtrichting) van 

het model. Voer hiervoor een vlucht uit op hoogte van 1,5 m en 

bekijk aandachtig de vluchtpositie!

1.  Indien het model een bocht maakt in tegengestelde richting 

  tot de richting van de klok, hoewel zulke instructie niet werd 

  gegeven, dan dient het te worden afgesteld met behulp van 

  de afstellingsknop (naar rechts, in tegengestelde richting), 

  totdat het evenwicht in de lucht wordt bereikt!

2.  Indien het model een bocht maakt overeenkomstig met de 

  richting van de klok, hoewel zulke instructie niet werd 

  gegeven, dan dient het te worden afgesteld met behulp van 

  de afstellingsknop (naar links, in tegengestelde richting), 

  totdat het evenwicht in de lucht wordt bereikt!

ES - Trimming del modelo

Debido a las tolerancias de la batería, es necesario trimmar 

el modelo para un vuelo en linea recta correcta. Para ello, se 

debe volar en unos 1,5 metros de altura y observar cuidadosa-

mente la situación de vuelo!

1. Si el modelo gira a la dercha (en sentido horario) sin mover 

  la palanca de dirección, el trim derecho se puede utilizar 

  para corregir el movimiento no desado hasta que el modelo 

  vuela recto. 

2. Si el modelo gira a la izquierda (antihorario) sin mover la 

  palanca de dirección, el trim izquierdo se puede utilizar para 

  corregir el movimiento no deseado hasta que le modelo 

  vuela recto. 

PT - Ajustar a posição durante o voo

Dependendo da bateria, podem surgir tolerâncias que tornam 

necessário o ajuste do modelo  (em termos de direção do voo 

em linha reta). Para fazer isso, execute um voo a uma altura de 

cerca de 1,5 metros, e olhe cuidadosamente a posição no voo.

1. Se o modelo girar no sentido anti-horário, embora não seja 

  emitida uma ordem, deve ser ajustado com o botão de 

  controle (à direita, no sentido oposto) até obter o equilíbrio no 

 ar!

2.  Se o modelo girar no sentido horário, embora não seja 

  emitida uma ordem, deve ser ajustado com o botão de 

  controle (à esquerda, no sentido oposto) até obter o equilíbrio 

  no ar!

1

2

Содержание G230.4 Gyro

Страница 1: ...odelo PT Antes de usar leia atentamente o completa manual e instru es de seguran a DE Anleitung GB IE NI Instruction FR BE Notice NL BE Gebruiksaanwijzing ES Instrucci n PT Instru es de utilizac o DE...

Страница 2: ...Das Modell hat zwei Flugmodes f r Anf nger A und f r Fortgeschrittene B A Anf ngermode B Fortgeschrittenen Modus dr cken Sie einmal den Schalter auf der Fernbedienung so wechselt das Modell in den Fo...

Страница 3: ...of the model During charge a LED in the model will light up After charge the LED will switch off The charging process should take approx 20 30 min and should give you approx 5 10 min flying time Atten...

Страница 4: ...de alimentaci n peligro de incendido PT Aten o Imediatamente ap s o fim do carregamento desligue o carre gador do modelo Imediatamente depois de desligar o modelo desconecte o carregador da fonte de...

Страница 5: ...um eine anschlie ende Tiefenentladung durch Selbstentla dung zu vermeiden Bei l ngerem Nichtbenutzen des Akkus bzw Einlagerung sollte der Akku min alle 3 Monate auf Spannung min 3 9 Volt bzw Besch di...

Страница 6: ...acez les piles NL BE Mogelijke problemen Helicopter reageert niet 1 Geen voeding Controleer de verbinding tussen de accu en de helikopter 2 Het ontvangtoestel ontvangt geen signaal Controller of de ze...

Страница 7: ...oven onder 412163 Cabine cover 038157 Koppelstang 038158 Achterste rotorblad 038159 Rotorsteun beneden 038160 Rotorsteun boven 038161 Steun cabinecover geen illustratie 038162 Hoofdtandwiel voor achte...

Страница 8: ...n non charged state The contents of the cell is harmfull for skin and eye If the content comes into contact with skin clean with plenty of water and take off moisted clothes If the content comes into...

Страница 9: ...arroje al fuego mant ngalas alejadas de los ni os Manejar las bater as da adas o con fugas con extremo cuidado En ning n caso cortocircuite el dispositivo y siempre prestar atenci n a la polaridad Pr...

Страница 10: ...las bater as viejas recogida selectiva Es posible devolver las bater as despu s de su uso de forma gratuita en las actividades comerciales Dado que las bater as contienen sustancias que causan irrita...

Страница 11: ...isningen och de informationerna ang ende s kerhet CZ P ed uveden m modelu do provozu p e t te si pros m pozorn cel n vod k pou it a bezpe nostn informace SK Pred uveden m modelu do prev dzky si pros m...

Страница 12: ...avo vpred vzad 7 Vyp na funkcie turbo 8 Regul cia 9 Prie inok na bat rie Vkladanie bat ri D vajte pozor na polariz ciu 9 3x AA 1 5 6 7 8 2 3 4 4 4 4 4 7 8 8 7 GR 1 turbo A B turbo 2 LED 3 demo demo de...

Страница 13: ...iu nale y pozwoli modelowi na ostygni cie najmniej 8 minut przed kolejnym u ytkowaniem W przypadku przegrzania mo e nast pi po ar lub uszkodzenie uk adu elektronicznego FI Varausprosessi Varaus tietok...

Страница 14: ...ja ky Ihne po odpojen modelu odpojte nab ja ku od zdroja nap ja nia Ak po dokon en model alebo nab ja ka nebud odpojen m e to sp sobi po kodenie modelu nab ja ky alebo nap ja nia nebezpe enstvo po ia...

Страница 15: ...u yciu ca kowicie na adowa sprawny akumulator Pe ne na adowanie akumulatora powinno nast pi po od czekaniu ok 10 minut od u ycia oraz nie p niej ni po up ywie 12 godzin od momentu u ycia W przypadku...

Страница 16: ...mellan motor och helikopter avbryts Kontrollera anslutningen och l da den vid behov 3 Motor r bruten Byt ut motoren Helikoptern r okontrollerbar 1 Helikopter r skadad Kontrollera skador 2 Du flyger vi...

Страница 17: ...ke utan bild 038162 Huvudkugghjul fr mre bakre utan bild 038163 Landningst ll 038164 Huvudramen vre nedre 038165 Rotorhuvud 038167 Sidodelar inre 038168 Sidodelar yttre 038169 Vikter f r stabilisator...

Страница 18: ...y ogniwo Chroni przed mechanicznym obci eniem zmia d enie ci ni cie zgi cie przewiercenie Pod adnym pozorem nie wolno otwiera lub rozcina akumulatora nie wrzuca w ogie chroni przed dost pem dzieci Nal...

Страница 19: ...r d f r man inte r ra den H ll s kerhetsavst nd och f rberedd l mpliga sl ckningsmedlar ingen vatten ex plosionsfara gott torr sand brandsl ckare brandfilt saltvatten CZ Bezpe nostn pokyny P ed uveden...

Страница 20: ...rist lle ja terveydellenne Mik li paristot on merkitty j tekorin alapuolella olevalla Hg Cd tai Pb tunnuksella ne sis lt v t vastaavasti enemm n kuin 0 0005 elohopeaa Hg 0 002 kadmiumia Cd tai 0 004...

Страница 21: ...jivo pro itate sve upute za rukovanje i informacije povezane sa sigurno u HU Haszn lati utas t s DK Brugsanvisning SI Navodila za uporabo LT Naudojimo instrukcija HR Uputstvo za uporabu G230 4 Gyro HU...

Страница 22: ...ny t n egyszer nyomja meg a kapcsol t a modell a halad m dra tv lt C A turb nyom gomb seg ts g vel a h ts rotor fordulatsz ma n vekszik s a modell gyorsabban rep l 2 LED A gomb megnyom s val a modell...

Страница 23: ...s opladerstik tilsluttes modellens ladeudtag Under opladning en LED indvendigt lys i modellen N r opladningen er afsluttet denne LED dioden Opladningsprocessen er afsluttet efter ca 20 30 minutter Er...

Страница 24: ...kon to odvojite model od punja a isklju ite punja iz struje Ako nakon punjenja ne odvojite model ili punja to mo e dovesti do o te enja modela punja a ili izvora napona opasnost od eksplozije po ara H...

Страница 25: ...m k v nja haszn lni a fes z lts g nek megfelel s g t min 3 9 V s s r l smentes llapot t legal bb 3 havonta ellen rizni kell Sz ks g eset n fel kell t lteni vagy meg kell semmis teni DK Bem rk Er model...

Страница 26: ...rjen Zamenjajte motor Helikopterja ni mogo e nadzorovati 1 Helikopter je po kodovan Preverite mo ne po kodbe 2 Polet se izvaja ob premo nem vetru Ne leteti ko je mo an veter Model ni primeren za to He...

Страница 27: ...170 Gred rotorja notranja zunanja notranjost HZ ni na sliki 038171 Drog stabilizatorja 038172 Nosilec zadnje roke nosilec 038173 Zadnja roka skupaj z motorjem 038174 Glavni zadnji motor ni na sliki 03...

Страница 28: ...den af mennesker dyr el andre hindringer for dermed at forhindre ulykker H nder h r og l stsiddende t j skal holdes v k fra rotoren R k aldrig ud efter rotoren DK Modeller beregnet til udend rs brug b...

Страница 29: ...ns kiekiu ir kreiptis gydytoj Jei l stel s gali perkaisti bangavimas d m ar deginti tai nebegali b ti liesti Laikyti saug atstum ir padaryti atitinkam gesinimo priemon s pasireng neturi vandens sprogi...

Страница 30: ...a gali sukelti alergij ir yra labai reaktyvios tod l j atskiras surinkimas ir j naudojimas laikantis nuostat yra svarbus aplinkai ir J s sveikatai Jeigu baterijos yra emiau i brauktos iuk li d s ant r...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...K All rights reserved Copyright JAMARA e K 2017 Copying or reproduction in whole or part only with the expressed permission of JAMARA e K JAMARA e K Inh Manuel Natterer Am Lauerb hl 5 DE 88317 Aichst...

Отзывы: