background image

12

Um ein Ausreißen der Schrauben zu verhindern, ist es empfeh-

lenswert, etwas Sekundenkleber in die Bohrungen für die Servos 
zu geben. 

Drop some instant glue around the screws for servo mount.

Einbaubeispiel bei Verwendung eines Elektromotors 

Platzieren Sie den Motorhalter mit der F32 Seite nach  

 

oben auf die Arbeitsfl äche. Legen sie die Motorplatte auf 

 

den Motorhalter und markieren die Löcher für die 

 

Schrauben mit einem Stift.

Installation example with the use of an electric motor

Place the motor mount on the working table with the F32

 

facing top. Place the motor plate on the top of the motor

 

mount, use marker to mark the position for the screws.

Schneiden Sie die markierte Fläche vorne am Motorhalter 

 

aus und bohren 3 mm Löcher durch die markierten Stellen.

 

Um ein Ausreißen der Schrauben zu verhindern, ist es 

 

empfehlenswert, etwas Sekundenkleber in die Bohrungen 

 

zu geben. 

 

B)  Remove the motor plane. Drill 3 mm holes on the marked 

 

positions. Drop some instant glue around the screw holes. 

 

Use hobby knife to remove the center circle.

Bringen Sie den Motor mit 4 Schrauben, wie gezeigt, am  

 

Motorhalter an. 

Secure the motor on the motor mount with the screws 

 

come with motor.

Befestigen Sie ein Stück Klettband so am Servobrett, dass 

 

der Akku damit umwickelt werden kann. Schließen Sie den  

 

Regler am Motor an und fi xieren Sie ihm ebenfalls mit

 

Kabelbinder am Akkubrett. Überprüfen Sie die Laufrichtung 

 

vom Motor, dieser muss sich gegen den Uhrzeigersinn 

 drehen.

G   Apply a piece of hook and loop strap around the battery 

 

tray. Connect the RSC with battery for checking the motor

 

rotation. The rotation must be anticlockwise.

Montieren Sie die Luftschraube und den Spinner vorne am 

 Motor.

Assemble propeller and spinner.

Auf der vorderen Spante ist ein Kreisförmige Markierung 

 

angebracht. Entfernen Sie diese ebenfalls vorsichtig mit 

 

einem Messer.

There is circle marking on the fi rewall. Use hobby knife to 

 

cut open the hole according to the marking.

Kleben Sie die Motorhalterung mit Epoxi-Kleber vorne auf 

 

die Spante.

D   Use epoxy to secure the motor mount on the fi rewall.

Führen Sie die Kabel des Reglers durch die Aussparungen 

 

seitlich durch den Motorhalter und verbinden Sie diese mit 

 

dem Motor.

Pull the cable of the ESC out of the side hole of the motor 

 

mount and connect with the motor.

 

Schrauben Sie die Servos in das Servobrett ein und 

 

schließen sie am Gestänge an. Kürzen Sie das Gestänge

 ab.

Secure the servos onto the servo tray and connect with the 

 

rods. Use sharp-nose plier to remove the extra rod.

Verbinden Sie die Servokabel der Querruder mit einem Y-Kabel 

(bei Verwendung von Landeklappen, verbinden Sie diese Servo-

kabel ebenfalls mit einem Y-Kabel).

Please connect servo with Y-harness. (The

servo for fl ap also has to connect the Yharness).

Einbaubeispiel bei Verwendung eines Verbrennermotors

A)   Auf dem vorderen Spant sind bereits Markierungen für 

 

die Montage des Motorträgers. Bohren Sie 4 mm Löcher 

 

durch die Markierungen. Befestigen Sie den Motorträger 

 

mit M4 x 20 mm Schrauben, 4 mm Unterlagscheiben und 

 

M4 Muttern am Spant.

Installation example when using a combustion motor:

A)   There are pre-marked screw holes on the fi rewall. Drill 

 

4 mm screw holes on these markings. Use M4 x 20 mm 

 

screws, 4 mm washers and M4 nuts to secure the engine 

 

mount on the fi rewall.

Содержание Air Trainer 46

Страница 1: ...ohne Gew hr Irrtum und technische nderungen vorbehalten GB Highlights Fuselage made of balsa and plywood Wings made of wood in rib construction Wooden construction kit Ideal to have with you at all ti...

Страница 2: ...ie Klebstoffreste und Un ebenheiten mit Schleifpapier sorgf ltig ab Top planking Try to fit W13 W14 and W16 in order Make sure they are align ment and drop some instant glue to secure them in place Us...

Страница 3: ...sanding paper to trim the leading edge Legen Sie die Beplankung auf die Oberseite der Tragfl che und achten Sie darauf dass die Beplankung korrekt ausgerichtet ist Place the top planking on the main...

Страница 4: ...s white glue to secure them together Stecken Sie nun den Tragfl chenverbinder W29 in die Ausspa rung der Wurzelrippe Sollte dies nicht perfekt passen schleifen Sie es mit Schleifpapier passend Try to...

Страница 5: ...rklebt werden Use instant glue to secure F3 4 F6 and F8 on side planking Stecken Sie F3 4 F6 und F8 in die jeweiligen Aussparungen an F2R Die Markierung von F3 muss nach au en zeigen Nicht verkleben P...

Страница 6: ...t glue to secure it in place Stecken Sie die Fahrwerkshalterung unten in die daf r vorge sehene Aussparung am Rumpf ein Wenn die Halterung korrekt sitzt k nnen Sie diese mit Sekundenkleber einkleben P...

Страница 7: ...ie Kanten von V1 und V2 so dass die beiden Teile b ndig zusammenpassen Use sanding paper to trim the surface where V1 meets V2 Verkleben Sie V1 und V2 mit Sekundenkleber miteinander Use instant glue t...

Страница 8: ...d H hen leitwerk ein Use epoxy to secure the hinges into the elevator and horizontal Kleben Sie die Ruderscharniere in das Seitenruder und Seiten leitwerk ein Use epoxy to secure the hinges into the r...

Страница 9: ...he servo tray for reinforcement F hren Sie das Servoanschlu kabel von der Kabeldurchf hrung durch die Tragfl che zum Servoschacht Bauen Sie die Servoab deckung in die Tragfl che ein Connect the extens...

Страница 10: ...ie ab Remove the covering inside the marking on the fuselage Be careful not to cut into the wood as doing so will weaken the construction Markieren Sie die beiden Ausschnitte f r das Seitenleitwerk au...

Страница 11: ...he rod through the fuselage and screw in clevis on another end for connecting with nose gear control horn Einbaubeispiel bei Verwendung eines Verbrennermotors A Entnehmen Sie eine M2 x 450 mm Gewindes...

Страница 12: ...C with battery for checking the motor rotation The rotation must be anticlockwise H Montieren Sie die Luftschraube und den Spinner vorne am Motor H Assemble propeller and spinner C Auf der vorderen Sp...

Страница 13: ...den Zuleitungsschlauch gelb und die Entl ftungsleitung in den Tank Achten Sie darauf dass Sie die Schl uche richtig anschlie en Kleben Sie ein St ck Klettband unten am Kraftstofftank und an das Akkub...

Страница 14: ...sschl ge einstellen Diese Angaben dienen als Anhaltspunkt Sie k nnen auch ande re Werte einstellen 1 Landeklappen falls eingebaut a Start 30 b Landen 45 oder mehr 2 Querruder oben unten 15 mm 15 mm 3...

Страница 15: ...o Flap servo Landeklappen servo Flap servo Querruder servo Aileron servo Querruder servo Aileron servo Querruder servo Aileron servo Querruder servo Aileron servo Gasservo Throttle servo Motor Brushle...

Страница 16: ...en GB ATTENTION This product is not intended for use by individuals including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and or knowledge unless they are super...

Отзывы: