background image

6

Platzieren  Sie  nun  die  Tragfl ächenbefestigung  F18  innen  im 

Rumpf und verkleben ihn mit Sekundenkleber.

Fit the F18 into the fuselage and drop some instant glue on every 

parts which will contact F18 for securing it in place.

Stecken Sie F19 in das Rumpfende und kleben es mit Sekun-

denkleber ein.

Fit the F19 into the fuselage and drop some instant glue on every 

parts which will contact F19 for securing it in place.

Kleben Sie zur Verstärkung von innen jeweils 1 x F12 an F3/4 

und den Rumpfseiten ein.

Fit F12 (reinforcing strip) on the contacting area of backside of 

fi rewall and side planking. Apply epoxy to secure it in place. 

 

Stecken Sie F15 oben auf den Rumpf und kleben es mit Kleb-

stoff fest.

Use instant glue to secure the F15 on the fuselage.

Verwenden Sie Sekundenkleber um die Bodenbeplankung unten 

am Rumpf festzukleben.

Fit the bottom planking F20 on the fuselage and use instant glue 

to secure it in place.

Stecken Sie das hintere Kabinenfenster F21 auf den Rumpf auf 

und sichern es mit Sekundenkleber.

Place the rear window F21 on the fuselage and sue instant glue 

to secure it in place.

Stecken  Sie  die  Fahrwerkshalterung  unten  in  die  dafür  vorge-

sehene Aussparung am Rumpf ein. Wenn die Halterung korrekt 

sitzt, können Sie diese mit Sekundenkleber einkleben.

Please fi t the main gear mount F16 into the preserved location 

on the bottom of the fuselage. When satisfy the location use ins-
tant glue to secure it in place.

Platzieren  Sie  von  unten  an  der  Fahrwerkshalterung  (F16)  je 

eine Verstärkung (F17) und verkleben diese mit Sekundenkleber.

Place the fuselage top-side up. Fit the F17 on the contacting area 

of F16 and side planking. Use instant glue to secure in place.

Bohren Sie, wie im beiliegenden 1:1 Bauplan gezeigt, links und 

rechts ein 4,2 mm Loch in die Fahrwerkshalterung (F16). 

Please take the 1:1 drawing as a reference and drill 4.2mm hole 

in F16.

 

Wie  oben  abgebildet,  wird  die  obere  Beplankung  F22  auf  die 

Oberseite vom Rumpf aufgeklebt.

Place the top planking F22 on the tail of fuselage and use instant 

glue to secure it in place.

Danach  wird  die  untere  Beplankung  auf  die  Unterseite  vom 

Rumpf aufgeklebt.

Place the bottom planking F23 on the tail of fuselage and use 

instant glue to secure it in place.

Nehmen  Sie  die  beiden  Teile  von  F28  und  kleben  Sie  bündig 

zusammen.

Use instant glue to secure two pieces of F28 together.

 

Содержание Air Trainer 46

Страница 1: ...ohne Gew hr Irrtum und technische nderungen vorbehalten GB Highlights Fuselage made of balsa and plywood Wings made of wood in rib construction Wooden construction kit Ideal to have with you at all ti...

Страница 2: ...ie Klebstoffreste und Un ebenheiten mit Schleifpapier sorgf ltig ab Top planking Try to fit W13 W14 and W16 in order Make sure they are align ment and drop some instant glue to secure them in place Us...

Страница 3: ...sanding paper to trim the leading edge Legen Sie die Beplankung auf die Oberseite der Tragfl che und achten Sie darauf dass die Beplankung korrekt ausgerichtet ist Place the top planking on the main...

Страница 4: ...s white glue to secure them together Stecken Sie nun den Tragfl chenverbinder W29 in die Ausspa rung der Wurzelrippe Sollte dies nicht perfekt passen schleifen Sie es mit Schleifpapier passend Try to...

Страница 5: ...rklebt werden Use instant glue to secure F3 4 F6 and F8 on side planking Stecken Sie F3 4 F6 und F8 in die jeweiligen Aussparungen an F2R Die Markierung von F3 muss nach au en zeigen Nicht verkleben P...

Страница 6: ...t glue to secure it in place Stecken Sie die Fahrwerkshalterung unten in die daf r vorge sehene Aussparung am Rumpf ein Wenn die Halterung korrekt sitzt k nnen Sie diese mit Sekundenkleber einkleben P...

Страница 7: ...ie Kanten von V1 und V2 so dass die beiden Teile b ndig zusammenpassen Use sanding paper to trim the surface where V1 meets V2 Verkleben Sie V1 und V2 mit Sekundenkleber miteinander Use instant glue t...

Страница 8: ...d H hen leitwerk ein Use epoxy to secure the hinges into the elevator and horizontal Kleben Sie die Ruderscharniere in das Seitenruder und Seiten leitwerk ein Use epoxy to secure the hinges into the r...

Страница 9: ...he servo tray for reinforcement F hren Sie das Servoanschlu kabel von der Kabeldurchf hrung durch die Tragfl che zum Servoschacht Bauen Sie die Servoab deckung in die Tragfl che ein Connect the extens...

Страница 10: ...ie ab Remove the covering inside the marking on the fuselage Be careful not to cut into the wood as doing so will weaken the construction Markieren Sie die beiden Ausschnitte f r das Seitenleitwerk au...

Страница 11: ...he rod through the fuselage and screw in clevis on another end for connecting with nose gear control horn Einbaubeispiel bei Verwendung eines Verbrennermotors A Entnehmen Sie eine M2 x 450 mm Gewindes...

Страница 12: ...C with battery for checking the motor rotation The rotation must be anticlockwise H Montieren Sie die Luftschraube und den Spinner vorne am Motor H Assemble propeller and spinner C Auf der vorderen Sp...

Страница 13: ...den Zuleitungsschlauch gelb und die Entl ftungsleitung in den Tank Achten Sie darauf dass Sie die Schl uche richtig anschlie en Kleben Sie ein St ck Klettband unten am Kraftstofftank und an das Akkub...

Страница 14: ...sschl ge einstellen Diese Angaben dienen als Anhaltspunkt Sie k nnen auch ande re Werte einstellen 1 Landeklappen falls eingebaut a Start 30 b Landen 45 oder mehr 2 Querruder oben unten 15 mm 15 mm 3...

Страница 15: ...o Flap servo Landeklappen servo Flap servo Querruder servo Aileron servo Querruder servo Aileron servo Querruder servo Aileron servo Querruder servo Aileron servo Gasservo Throttle servo Motor Brushle...

Страница 16: ...en GB ATTENTION This product is not intended for use by individuals including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and or knowledge unless they are super...

Отзывы: