13
B
Befestigen Sie den Motor mit den beiliegenden Schrauben
am Motorträger. Verbinden Sie das Gasgestänge mit dem
Vergaser.
B
Use M4x25mm screws and M4 nuts to secure the engine
onto the engine mount. Connect the throttle rod to the
carburetor.
C
Montieren Sie die Luftschraube und den Spinner vorne am
Motor.
C Assemble propeller and spinner onto the engine.
D
Schrauben Sie die Servos in die Servohalterung ein und
verbinden sie das Gasgestänge mit dem Servo. Im
gleichen Schritt verbinden Sie die Rudergestänge mit den
jeweiligen Servos. Schneiden Sie die Gestänge passend
ab.
D
Secure the servos onto the servo tray and connect with
rods. Use sharp-nose pliers to remove the extra rod.
E
Bauen Sie den Tank zusammen. Zum Betanken des Motors
nehmen Sie bitte den gelben Kraftstoffschlauch.
E
Please take the picture as a reference and assemble the
fuel tank combination. If equip with gas engine, please
select the yellow fueling tube.
F
Schieben Sie den Zuleitungsschlauch (gelb) und die
Entlüftungsleitung in den Tank. Achten Sie darauf, dass
Sie die Schläuche richtig anschließen. Kleben Sie ein Stück
Klettband unten am Kraftstofftank und an das Akkubrett im
Rumpf.
F
Connect the feed-line tubing and ventline tubing to the fuel
tank. Please purchase correct tubing for the engine. Apply
a piece of adhesive Velco tape on the bottom of fuel tank
and another Velco tape on the battery tray.
G Installieren Sie den Kraftstofftank im Rumpf und befestigen
ihn wie oben gezeigt mit einem zweiten Klettband.
Schließen Sie die Schläuche an den Motor an.
G
Install the fuel tank into the fuselage and use Hook and
Loop strap to secure the fuel tank in place. Connect the
tube to engine.
Vorsicht!
Vermessen Sie das Modell genau! Alles muss parallel, rechtwinklig und symmetrisch zueinander
stehen, sonst wird Ihr Modell nicht optimal fl iegen. Die Zeichnungen zeigen die Zusammenhänge
zwischen den einzelnen Abmessungen.
Caution!
At this time, be sure to align parallel with the main wing and with a right angle to the fuselage, as
shown in the fi gures. If they are off even slightly, the plane will not fl y properly.