Immergas VICTRIX ZEUS 26 2 ERP Скачать руководство пользователя страница 13

13

C

33

C

33

C

33

C

33

1-16

1-18

1-17

7

4

6

5

1

2

3

1

2

3

4

5

6

7

1-15

INS

TAL

AT

O

R

UŻY

TK

O

WNIK

KON

SE

RW

AT

OR

1.13 MONTAŻ PIONOWYCH ZESTAWÓW 

KONCENTRYCZNYCH.

Konfiguracja typu C ze szczelną komorą i 

sztucznym ciągiem.

Zestaw pionowy koncentryczny zasysania i od-

prowadzania. Ta końcówka umożliwia zasysanie 

powietrza i odprowadzanie spalin bezpośrednio 

na zewnątrz mieszkania w kierunku pionowym.

NB.:

 zestaw pionowy Ø 60/100 z aluminiowym 

daszkiem pozwala na montaż na tarasach i da-

chach o maksymalnym pochyleniu 45% (około 

25°), a wysokości między kapeluszem końcowym 

i półprofilem (374 mm do Ø 60/100 i 260 mm do 

Ø80/125), należy zawsze przestrzegać.

Zestaw pionowy z aluminiowym daszkiem Ø 

60/100. 

Montaż zestawu (Rys. 1-15): zainstalować kołnierz 

koncentryczny (2) na środkowym otworze kotła 

umieszczając uprzednio uszczelkę (1) zaokrą-

glonymi występkami do dołu w styczności z 

kołnierzem kotła i umocować śrubami obecnymi 

w zestawie.

Instalacja sztucznej dachów z aluminium: zastąpić 

dachówki aluminiową płytą (4), kształtując ją tak, 

aby pozwolić na odpływ wody deszczowej. Na 

aluminiowym daszku umieścić półprofil stały 

(6) i włożyć rurę zasysania-spustu (5). Przyłączyć 

końcówkę koncentryczną Ø 60/100 stroną męską 

(5) (gładką) do kształtki (2) i lekko docisnąć do 

końca, upewniając się co do uprzedniego wpro-

wadzenia odpowiedniej rozety (3); w ten sposób 

uzyska się szczelność i połączenie elementów 

tworzących zestaw.

Uwaga:

 gdyby kocioł zainstalowany został w miej-

scu, gdzie zdarzają się bardzo niskie temperatury, 

dostępny jest specjalny zestaw mrozoochronny, 

który można zainstalować jako alternatywę do 

tego standardowego.

•Przedłużki do zestawu pionowego Ø 60/100 

(Rys. 1-16). Zestaw przy tej konfiguracji może 

zostać przedłużony do 

maksymalnie 14,4 m

 

pionowo w linii prostej, łącznie z końcówką. 

Ta konfiguracja odpowiada współczynnikowi 

wytrzymałości równemu 100. W tym przypadku 

konieczne jest zamówienie specjalnych przedłu-

żeń wtykowych.

Zestaw pionowy z aluminiowym daszkiem Ø 

80/125.

Montaż zestawu (Rys. 1-17): do zainstalowania 

zestawu Ø 80/125 potrzebny jest zestaw przejścio-

wy z kołnierzem, aby móc zainstalować przewód 

spalinowy Ø 80/125. Zainstalować przejściówkę 

z kołnierzem (2) na środkowym otworze kotła 

umieszczając uprzednio uszczelkę (1) zaokrą-

glonymi występkami do dołu w zetknięciu z 

kołnierzem kotła i umocować śrubami obecnymi 

w zestawie. Instalacja sztucznej dachów z alum-

inium: zastąpić dachówki aluminiową płytą (4), 

kształtując ją tak, aby pozwolić na odpływ wody 

deszczowej. Na aluminiowym daszku umieścić 

półprofil stały (5) i włożyć końcówkę zasysania-

-odprowadzania (7). Połączyć wtykowo końcówkę 

koncentryczną Ø 80/125 stronę męską (gładką) 

ze stroną żeńską przejściówki (1) (z uszczelkami 

wargowymi) i lekko docisnąć do końca, upewnia-

jąc się co do uprzedniego włożenia odpowiedniej 

rozety (3); w ten sposób uzyska się szczelność i 

połączenie elementów tworzących zestaw.
•Przedłużki do zestawu pionowego Ø 80/125 (Rys. 

1-18). Zestaw przy tej konfiguracji może zostać 

przedłużony do 

maksymalnie 32 m

 łącznie z 

końcówką. W przypadku dodatkowych ele-

mentów konieczne jest odjęcie długości równej 

maksymalnemu dozwolonemu wymiarowi. 

W tym przypadku konieczne jest zamówienie 

specjalnych przedłużeń wtykowych.

Zestaw zawiera:

1 - Uszczelka (1)

1 - Żeński kołnierz koncentryczny (2)  1 szt.

1 - Rozeta (3)

1 - Daszek aluminiowy (4)

1 - Rura koncentryczna zas./spustu Ø 

60/100 (5)

1 - Półprofil stały (6)

1 - Półprofil ruchomy (7)

Komponenty zestawu:

  1  -  Uszczelka (1)

  1 -  Przejściówka 

Ø 80/125 (2)

Zestaw Ø 80/125 zawiera:

  1  -  Rozeta (3)

  1  -  Daszek aluminiowy (4)

  1  -  Półprofil stały (5)

  1  -  Półprofil ruchomy (6)

  1  -  Rura koncentryczna zas./

spustu Ø 80/125 (7)

Pozostałe elementy zestawu nie są 

używane

UGOŚĆ MAKS. 14400 mm

M

ax 32000 mm

M

ax 45%

M

ax 45%

INS

TALL

ATEUR

GEB

RUIKER

O

ND

ERH

O

UDS

TECHNI

CUS

1.13 INSTALLATIE KIT VERTICALE 

CONCENTRISCHE BUIZEN.

Configuratie type C met hermetische kamer 

en geforceerde trek. 

Kit verticale concentrische buizen zuiging en 

afvoer Via dit eindstuk is de aanzuiging van de 

lucht en de afvoer van de rookgassen rechtstreeks 

naar buiten mogelijk, in verticale richting. 

NB:

 met de verticale kit met aluminium dakpan 

is de installatie op een terras of dak mogelijk, met 

een max. helling van 45% (ong. 25°). De hoogte 

tussen de eindkap en de halfronde goot  (374 mm 

voor Ø 60/100 en 260 mm voor Ø80/125) moet 

steeds in acht genomen worden.

Kit verticale buizen met aluminium dakpan 

Ø 60/100. 

Montage kit (fig. 1-15): installeer de geflensde 

adapter (2) op de centrale opening van de ketel 

en plaats er de pakking (1) tussen. Plaats deze 

laatste met de ronde uitsteeksels naar onder, in 

contact met de flens van de ketel, en bevestig via 

de schroeven die bij de kit zitten.

Montage van de valse dakpan in aluminium: 

vervang de dakpan door de aluminium plaat 

(4), geef ze een vorm zodat het regenwater kan 

wegstromen. Plaats de vaste halfronde goot (6) 

op de aluminium dakpan en steek er de buis voor 

zuiging-afvoer in (5). Koppel de concentrische 

eindbuis Ø 60/100 door het mannelijk deel (5) 

(glad) in de flens (2) te steken tot tegen de aan-

slag. Controleer of de krans (3) al is ingevoegd. 

Op deze wijze wordt de dichting en koppeling 

van de onderdelen van de kit verkregen.

Opmerking:

 wanneer de ketel in zones geïn-

stalleerd wordt waar zeer strenge temperaturen 

kunnen optreden, is een speciale antivries kit 

beschikbaar als alternatief voor de standaard kit.

• Verlengstukken voor verticale kit Ø 60/100 

(fig. 1-16). De kit met deze configuratie kan 

rechtlijnig verticaal verlengd worden tot 

maximaal 14,4 m

, met inbegrip van het eind-

stuk. Deze configuratie stemt overeen met een 

weerstandsfactor 100. In dit geval moeten de 

nodige koppelingsverlengstukken aangevraagd 

worden.

Kit verticale buizen met aluminium dakpan 

Ø 80/125.

Montage kit (fig. 1-17): voor de installatie van 

de kit Ø 80/125 moet de kit met geflensde adap-

ter gebruikt worden om het rookgassysteem 

Ø 80/125 te kunnen installeren. Installeer de 

geflensde adapter (2) op de centrale opening 

van de ketel en plaats er de pakking (1) tussen. 

Plaats deze pakking met de ronde uitsteeksels 

naar onder, in contact met de flens van de ketel, 

en bevestig via de schroeven die bij de kit zitten. 

Montage van de valse dakpan in aluminium: 

vervang de dakpan door de aluminium plaat 

(4), geef ze een vorm zodat het regenwater kan 

wegstromen. Plaats de vaste halfronde goot (5) 

op de aluminium dakpan en steek er de buis voor 

zuiging-afvoer in (7). Koppel de concentrische 

eindbuis Ø 80/125 door het mannelijk deel (glad) 

in het vrouwelijk deel van de adapter (1) te steken 

(met lippakkingen), tot tegen de aanslag. Con-

troleer of de krans (3) reeds werd ingevoegd. Op 

deze wijze wordt de dichting en koppeling van 

de onderdelen van de kit verkregen.
• Verlengstukken voor verticale kit Ø 80/125 

(fig. 1-18). De kit met deze configuratie kan 

verlengd worden tot

max. 32 m

, inclusief het 

eindstuk. Wanneer extra onderdelen aanwezig 

zijn, moet de equivalente lengte van de toege-

stane max. afmeting afgetrokken worden. In 

dit geval moeten de nodige koppelingsverleng-

stukken aangevraagd worden.

De kit bevat:

1 - Pakking (1)

1  -  Concentrische vrouwelijke flens (2)

1  -  Krans (3)

1  -  Aluminium dakpan (4)

1  -  Concentrische buis zuiging/afvoer Ø 

60/100 (5)

1  -  Vaste halfronde goot (6)

1  -  Verstelbare halfronde goot (7)

De adapterkit bevat:

1 - Pakking (1)

  1 -  Adapter  

Ø 80/125 (2)

De kit Ø 80/125 bevat:

1  -  Krans (3)

1  -  Aluminium dakpan (4)

1  -  Vaste halfronde goot (5)

1  -  Verstelbare halfronde goot (6)

1  -  Concentrische buis zuiging/

afvoer Ø 80/125 (7)

De overige onderdelen van de kit 

worden niet gebruikt.

MAX LEN

GTE 14400 mm

M

ax 32000 mm

M

ax 45%

M

ax 45%

INS

TALL

ATEUR

U

TILISA

TEUR

AGENT D'ENTRE

TIEN

1.13 INSTALLATION DES KITS 

VERTICAUX CONCENTRIQUES.

Configuration de type C à chambre étanche 

et tirage forcé.

Kit vertical concentrique d'aspiration et d'éva-

cuation. Ce terminal permet l'aspiration de l'air et 

l'évacuation des fumées directement à l'extérieur 

de l'habitation, dans le sens vertical.

N.B. :

 le kit vertical avec une tuile en aluminium 

permet l'installation sur les terrasses et sur les 

toits avec une inclinaison maximum de 45% 

(25° environ) et la hauteur entre le chapeau du 

terminal et la demi-coque (374 mm pour Ø 

60/100 et 260 mm pour Ø80/125) doit toujours 

être respectée.

Kit vertical avec tuile en aluminium Ø 60/100. 

Montage du kit (Fig. 1-15) : installer le coude 

avec bride concentrique (2) sur le trou central 

de la chaudière en interposant le joint (1) en le 

positionnant avec les saillies circulaires vers le bas 

en contact avec la bride de la chaudière et serrer 

avec les vis présentes dans le kit.

Installation de la fausse tuile en aluminium : 

remplacer la plaque d'aluminium des tuiles (4), 

en la façonnant de façon à faire s'écouler l'eau 

pluviale. Positionner sur la tuile en aluminium 

la demi-coque fixe (6) et insérer le tuyau d'as-

piration-évacuation (5). Raccorder le terminal 

concentrique Ø 60/100 avec le côté mâle (5) 

(lisse), sur la bride (2) jusqu'à la butée, en s'as-

surant d'avoir déjà inséré la rosace (3), de cette 

façon on obtiendra l'étanchéité et la jonction des 

éléments qui composent le kit.

Remarque:

 si la chaudière est installée dans les 

zones où l'on peut atteindre des températures très 

rudes, un kit spécial antigel pouvant être installé 

comme alternative à celui standard est disponible.

• Rallonges pour kit vertical Ø 60/100 (Fig. 

1-16). Le kit avec cette configuration peut 

être prolongé jusqu'à un 

maximum de 14,4 m

 

rectilignes verticaux, y compris le terminal. 

Cette configuration correspond à un facteur 

de résistance égale à 100. Dans ces cas-là, il 

est nécessaire de demander les rallonges à 

branchement adaptées.

Kit vertical avec tuile en aluminium Ø 80/125.

Montage du kit (Fig. 1-17): pour l'installation du 

kit Ø 80/125, il faut utiliser le kit adaptateur bridé 

pour pouvoir installer le système d’évacuation de 

fumée Ø 80/125. Installer l'adaptateur bridé (2) 

sur le trou central de la chaudière en interposant 

le joint (1) en le positionnant avec les saillies 

circulaires vers le bas en contact avec la bride 

de la chaudière et serrer avec les vis présentes 

dans le kit. Installation de la fausse tuile en 

aluminium : remplacer la plaque d'aluminium 

des tuiles (4), en la façonnant de façon à faire 

s'écouler l'eau pluviale. Positionner sur la tuile 

en aluminium la demi-coque fixe (5) et insérer le 

terminal d'aspiration-évacuation (7). Raccorder 

le terminal concentrique Ø 80/125 avec le côté 

mâle (lisse) sur le côté femelle de l'adaptateur (1) 

(avec joint à lèvre) jusqu'à la butée, en s'assurant 

d'avoir déjà inséré la rosace (3), de cette façon on 

obtiendra l'étanchéité et la jonction des éléments 

qui composent le kit.
• Rallonges pour kit vertical Ø 80/125 (Fig. 

1-18). Le kit avec cette configuration peut être 

prolongé jusqu'à une 

mesure max. de 32 m

 y 

compris le terminal. En cas de composants 

supplémentaires, il est nécessaire de soustraire 

la longueur équivalente à la mesure maximum 

admise. Dans ces cas-là, il est nécessaire de de-

mander les rallonges à branchement adaptées.

Le Kit contient :

1  -  Joint (1)

1  -  Bride femelle concentrique (2)

1  -  Rosace (3)

1  -  Tuile en aluminium (4)

1  -  Tuyau concentrique asp./évacuation 

Ø 60/100 (5)

1  -  Demi-coque fixe (6)

1  -  Demi-coque mobile (7)

Le Kit adaptateur comprend :

1  -  Joint (1)

  1  -  Adaptateur Ø 80/125 (2)

Le Kit Ø 80/125 comprend :

1  -  Rosace (3)

1  -  Tuile en aluminium (4)

1  -  Demi-coque fixe (5)

1  -  Demi-coque mobile (6)

1  -  Tuyau concentrique asp./

évacuation Ø 80/125 (7)

Les composants restants du kit ne 

doivent pas être utilisés

LO

N

GUEUR MAX 14400 mm

M

ax 32000 mm

M

ax 45%

M

ax 45%

INS

TALLER

US

ER

MAINTEN

AN

CE TECHNI

CI

AN

1.13 CONCENTRIC VERTICAL KIT 

INSTALLATION.

Type C configuration, sealed chamber and 

fan assisted.

Concentric vertical intake and exhaust kit. This 

vertical terminal is connected directly to the out-

side of the building for air intake and flue exhaust.

N.B.:

 the vertical kit with aluminium tile enables 

installation on terraces and roofs with a maxi-

mum slope of 45% (approx 25°) and the height 

between the terminal cap and half-shell (374 mm 

for Ø 60/100 and 260 mm for Ø 80/125) must 

always be observed.

Vertical kit with aluminium tile Ø 60/100. 

Kit assembly (Fig. 1-15): install the concentric 

flange (2) on the central hole of the boiler, posi-

tioning gasket (1) with the circular projections 

downwards in contact with the boiler flange, and 

tighten using the screws contained in the kit.

Installation of the fake aluminium tile: replace 

the tiles with the aluminium sheet (4), shaping 

it to ensure that rainwater runs off. Position 

the fixed half-shell (6) on the aluminium tile 

and insert the intake-exhaust pipe (5). Fit the 

Ø 60/100 (3) concentric terminal pipe with the 

male side (5) (smooth) into the flange (2) up to 

the end stop; making sure that the wall sealing 

plate has been fitted (3), this will ensure sealing 

and joining of the elements making up the kit.

Note:

 when the boiler is installed in areas where 

very cold temperatures may be reached, a special 

anti-icing kit is available that may be installed as 

an alternative to the standard kit.

•  Extensions for vertical kit Ø 60/100 (Fig. 1-16). 

The kit with this configuration can be extended 

to 

a max. straight vertical length of 14.4 m

including the terminal. This configuration 

corresponds to a resistance factor of 100. In 

this case specific extensions must be requested.

Vertical kit with aluminium tile Ø 80/125.

Kit assembly (Fig. 1-17): to install the kit Ø 

80/125 one must use the flanged adapter kit in 

order to install the flue system Ø 80/125. Install 

the flanged adaptor (2) on the central hole of the 

boiler, positioning gasket (1) with the circular 

projections downwards in contact with the boiler 

flange and tighten using the screws contained 

in the kit. Installation of the fake aluminium 

tile: replace the tiles with the aluminium sheet 

(4), shaping it to ensure that rainwater runs off. 

Position the fixed half-shell (5) on the aluminium 

tile and insert the intake-exhaust pipe (7). Fit the 

Ø 80/125 concentric terminal pipe with the male 

side (smooth) to the female side of the adapter (1) 

(with lip gaskets) up to the end stop; making sure 

that the wall sealing plate (3) has been fitted, this 

will ensure sealing and joining of the elements 

making up the kit.
•  Extensions for vertical kit Ø 80/125 (Fig. 1-18). 

The kit with this configuration can be extended 

up to a 

max. length of 32 m

 including the ter-

minal. If additional components are assembled, 

the length equivalent to the maximum allowed 

must be subtracted. In this case specific exten-

sions must be requested.

The Kit includes:

N° 1 -  Gasket (1)

N° 1 -  Female concentric flange (2)

N° 1 -  Wall sealing plate (3)

N° 1 -  Aluminium tile (4)

N° 1 -  Int./exhaust concentric pipe Ø 

60/100 (5)

N° 1 -  Fixed half-shell (6)

N° 1 -  Mobile half-shell (7)

The adaptor kit includes:

N° 1 -  Gasket (1)

 N° 1 -  Adaptor Ø 80/125 (2)

The Kit Ø 80/125 includes:

N° 1 -  Wall sealing plate (3)

N° 1 -  Aluminium tile (4)

N° 1 -  Fixed half-shell (5)

N° 1 -  Mobile half-shell (6)

N° 1 -  Int./exhaust concentric 

pipe Ø 80/125 (7)

The remaining kit components 

must not be used

MAX LEN

GTH 14400 mm

M

ax 32000 mm

M

ax 45%

M

ax 45%

INS

TAL

AČNÍ TECHNIK

UŽIV

ATEL

TECHNIK

1.13 INSTALACE KONCENTRICKÝCH 

VERTIKÁLNÍCH SAD.

Konfigurace typu C se vzduchotěsnou komo-

rou a nuceným tahem.

Vertikální koncentrická sada sání a výfuku. Tato 

koncová sada umožňuje sání vzduchu a výfuk 

spalin vertikálním směrem přímo do venkovního 

prostředí.

POZN.:

 vertikální sada s hliníkovou taškou 

umožňuje instalaci na terasách a střechách s ma-

ximálním sklonem 45% (asi 25°), přičemž výšku 

mezi koncovým poklopem a půlkulovým dílem 

(374 mm pro Ø 60/100 a 260 mm pro Ø80/125) 

je třeba vždy dodržet.

Vertikální sada s hliníkovou taškou Ø 60/100. 

Montáž sady (Obr.  1-15): instalujte koncentric-

kou přírubu (2) do středního otvoru kotle vlo-

žením těsnění (1) s kruhovou obrubou směrem 

dolů a v kontaktu s kotlem a utěsněte pomocí 

šroubů, které jsou k dispozici v sadě.

Instalujte falešnou hliníkovou tašku: nahraďte 

tašky hliníkovou deskou (4), a vytvarujte ji tak, 

aby odváděla dešťovou vodu. Na hliníkovou tašku 

umístěte půlkulový díl (6) a zasuňte koncový díl 

pro sání a výfuk (5). Koncentrický koncový díl o 

průměru Ø 60/100 zasuňte až na doraz perem (5) 

(hladká strana) do drážky redukce (2). Nezapo-

meňte předtím nasunout odpovídající růžici (3). 

Tímto způsobem dosáhnete dokonale těsného 

spojení jednotlivých částí sady.

Poznámka: 

pokud je kotel montován v oblastech, 

kde můžou být velmi nízké teploty, je k dispozici 

speciální vybavení proti zamrznutí, které může být 

namontováno jako doplňková sada v alternativě 

ke standardní.

• Prodloužení pro rozdělovací sadu Ø 60/100.  

1-16). Vertikální sadu v této konfiguraci je 

možné prodloužit až na 

maximálně 14,4 m 

 

lineárně vertikálně včetně koncového dílu. Tato 

celková délka odpovídá faktoru odporu rovna-

jícímu se 100. V těchto případech je nezbytné 

požádat o příslušné prodlužovací kusy.

Vertikální sada s hliníkovou taškou Ø 80/125.

Montáž sady (Obr.  1-17): Pro instalaci sady Ø 

80/125 je nutné použít sadu přírubového zlomo-

vého dílu, aby bylo možné namontovat kouřovod 

Ø 80/125. Instalujte přírubový adaptér (2) do 

středního otvoru kotle vložením těsnění (1) s 

kruhovou obrubou směrem dolů a v kontaktu 

s kotlem a utěsněte pomocí šroubů, které jsou k 

dispozici v sadě. Instalujte falešnou hliníkovou 

tašku: nahraďte tašky hliníkovou deskou (4), a 

vytvarujte ji tak, aby odváděla dešťovou vodu. 

Na hliníkovou tašku umístěte půlkulový díl 

(5) a zasuňte koncový díl pro sání a výfuk (7). 

Koncentrický koncový kus o průměru 80/125 

zasuňte až na doraz vnitřní stranou (hladkou) do 

vnější strany redukce (1) (s těsněním s obrubou). 

Nezapomeňte předtím navléknout odpovídající 

růžici (3). Tímto způsobem dosáhnete dokonale 

těsného spojení jed notlivých částí sady.
• Prodloužení pro rozdělovací sadu Ø 80/125.  

1-18). Vertikální sadu v této konfiguraci je 

možné prodloužit až na 

maximálně 32 m 

 

lineárně vertikálně včetně koncového dílu. V 

případě přídatných komponentů je nezbytné 

odečíst délku odpovídající maximální povo-

lené hodnotě. V těchto případech je nezbytné 

požádat o příslušné prodlužovací kusy.

Sada obsahuje:

 Č. 1  -  Těsnění (1)

 Č. 1  -  Koncentrická drážková příruba (2)

 Č. 1  -  Růžice (3)

 Č. 1  -  Hliníková taška (4)

 Č. 1  -  Koncentrické potrubí sání/výfuk Ø 

60/100 (5)

 Č. 1  -  Pevný půlkulový díl (6)

 Č. 1  -  Mobilní půlkulový díl (7)

Sada adaptéru obsahuje:

 Č. 1  -  Těsnění (1)

 Č. 1  -  Koncentrické koleno Ø 

80/125 (2)

Sada Ø 80/125 obsahuje:

 Č. 1  -  Růžice (3)

 Č. 1  -  Hliníková taška (4)

 Č. 1  -  Pevný půlkulový díl (5)

 Č. 1  -  Mobilní půlkulový díl (6)

 Č. 1  -  Koncentrické potrubí sání/

výfuk Ø 80/125 (7)

Ostatní komponenty sady se 

nepoužívají

D

ÉLK

A MAX 14400 mm

M

ax 32000 mm

M

ax 45%

M

ax 45%

Содержание VICTRIX ZEUS 26 2 ERP

Страница 1: ...s ugi i uwagi PL 1 037936POL Handleiding met instructies en waarschuwingen BE 1 037936BE2 Manuel d instructions et d avertissements BE 1 037936BE1 Instruction and recommendation booklet IE 1 037936ENG...

Страница 2: ...het geheel van de installatie CONDITIONS INH RENTES LA GARANTIE CONVENTIONNELLE IMMERGAS La garantie conventionnelle Immergas respecte tous les termes de la garantie l gale et se r f re la conformit...

Страница 3: ...d entretien Ce manuel d instructions contient des informations techniques relatives l installation des chaudi res Immergas En ce qui concerne les autres th mes li s l installation des chaudi res par...

Страница 4: ...23Mise en fonction de la chaudi re allumage 17 1 24Chauffe eau de l eau chaude sanitaire 17 1 25Kits disponibles sur demande 17 1 26Pompe de circulation 18 1 27Composants de la chaudi re 20 INDEX UTIL...

Страница 5: ...au dessus et en dessous de la chaudi re pour permettre l intervention sur les branchements hydrauliques et sur les tuyaux d vacuation des fum es Aucun objet inflammable doit se trou ver aux alentours...

Страница 6: ...changeur ni d autres composants de la chaudi re Le liquide anti gel ne doit pas nuire la sant Il faut suivre scrupuleusement les instructions du fabricant du m me liquide en ce qui concerne le pour ce...

Страница 7: ...ent chimique de l eau de l installation thermique selon la r glementation technique en vigueur afin de pr server l installation et l appareil contre les incrustations par exemple d p ts de calcaire co...

Страница 8: ...s de la pi ce chauffer de fa on obtenir la valeur de temp rature ambiante souhait e avec une extr me pr cision et donc avec une conomie vidente sur les frais de gestion Le CARV2 est aliment directeme...

Страница 9: ...uation des fum es un Facteur de R sistance obtenu par des essais exp rimentaux et report sur le tableau suivant Le Facteur de R sistance du simple composant est ind pendant du type de chaudi re sur le...

Страница 10: ...3 2 5 m Aspiration 18 7 m vacuation 4 9 m 7 7 m vacuation 13 6 m Terminal d aspiration va cuation concentrique vertical 60 100 Aspiration et vacuation 9 1 4 m Aspiration 10 3 m vacuation 2 7 m 4 3 m v...

Страница 11: ...ration le bouchon et le joint pr sent Installer la bride 80 d vacuation sur le trou plus l int rieur de la chaudi re en interposant le joint pr sent dans le kit et serrer avec les vis fournies Positio...

Страница 12: ...rer avec les vis pr sentes dans le kit Raccorder le tuyau terminal concentrique 60 100 3 avec le c t m le lisse sur le c t femelle du coude 2 jusqu la but e en s assurant d avoir d j ins r la rosace c...

Страница 13: ...all e dans les zones o l on peut atteindre des temp ratures tr s rudes un kit sp cial antigel pouvant tre install comme alternative celui standard est disponible Rallonges pour kit vertical 60 100 Fig...

Страница 14: ...ller la bride 4 surletroucentraldelachaudi reeninterposant le joint 1 en le positionnant avec les saillies cir culaires vers le bas en contact avec la bride de la chaudi re et serrer avec les vis t te...

Страница 15: ...e la chaudi re et le coude du syst me de tubage Pr disposer le tuyau d vacuation des fum es delachaudi reencalculantqueletuyauinterne du kit concentrique devra se raccorder jusqu la but e sur le coude...

Страница 16: ...ourir sur la partie verticale tub e 80 flexible est gale 30 m Cette longueur est obtenue en consid rant le terminalcompletd aspiration 80 1mdetuyau 80 en vacuation les deux coudes 90 80 en sortie dela...

Страница 17: ...e r f rer la r glementation technique en vigueur Celle ci subdivise les installations et donc les op rations de mise en service en trois cat gories installations nouvelles installations modifi es inst...

Страница 18: ...du mode de fonctionnement Pour voir le mode de fonctionnement actuel il suffit d effectuer une simple pression sur le bouton 1 Pour changer le mode de fonctionnement ap puyer sur le bouton de 2 10 sec...

Страница 19: ...Debiet l h Prevalentie kPa INSTALLATEUR UTILISATEUR AGENT D ENTRETIEN Hauteur manom trique disponible sur l installation L gende Vn Hauteur manom trique disponible An Puissance absorb e par le circul...

Страница 20: ...lectrode d allumage 13 Module condensation 14 Tuyau d aspiration de l air 15 Thermofusible s curit des fum es 16 Points de pr l vement air A fum es F 17 Prise de pression signal n gatif 18 Br leur 19...

Страница 21: ...u contr le de l efficacit des conduits ou des dispositifs Ne pas effectuer les nettoyages de l appareil ou de ses partiesavecdessubstancesfacilementinflammables Ne pas laisser des conteneurs ou des su...

Страница 22: ...s que le br leur s allume s affiche l cran le symbole correspondant de pr sence de flamme l indication de la puissance distribu e par le br leur et la temp rature de refoulement associ es au symbole r...

Страница 23: ...e chauffe eau 2 10 PROTECTION ANTIGEL La chaudi re s rie Victrix Zeus 26 2 ErP est quip e d une fonction antigel qui allume automatiquement le br leur lorsque la temp rature descend en dessous de 4 C...

Страница 24: ...uation ne soient pas obstru s v rifier l intervention des organes de r glage sceller les dispositifs de r glage du d bit de gaz si les r glages ont chang v rifier la production de l eau chaude sanitai...

Страница 25: ...ux fuites des tuyaux dans le circuit de gaz Il faut v rifier l tanch it du circuit d amen e de gaz Blocages r p t s l allumage Peut tre caus par une alimentation lectrique incorrecte v rifier le respe...

Страница 26: ...ange de type de gaz en phase d entretien extraordinaire avec remplacement de la carte lectronique des composants des circuits de l air gaz ou en cas d installations de tuyau d vacuation des fum es aya...

Страница 27: ...que la transformation a t ex cut e avec le gicleur du diam tre prescrit pour le type de gaz en usage et que l talonnage soit fait lapression tablie ilfauts assurerquelaflamme du br leur ne soit pas tr...

Страница 28: ...le cas contraire les remplacer En tout cas ces joints doivent tre remplac s au moins tous les deux ans ind pendamment de leur tat d usure V rifier que le br leur est intact n est pas de d formations o...

Страница 29: ...il est possible de d monter compl tement l enveloppe en suivant ces instructions Fig 3 5 Desserrer les deux vis de fixation du tableau de bord et l ouvrir en le faisant basculer vers soi Desserrer le...

Страница 30: ...9 35 6 2 53 4 96 50 6 1 63 3 52 35 9 1 60 4 63 47 2 19 0 16340 2 07 3 18 32 4 2 41 4 49 45 8 1 55 3 20 32 6 1 52 4 21 42 9 18 0 15480 1 96 2 87 29 3 2 28 4 04 41 2 1 46 2 89 29 5 1 44 3 82 38 9 17 0 1...

Страница 31: ...uteur manom trique disponible avec d bit de 1000 l h kPa m H2 O 17 94 1 80 Puissance thermique utile production d eau chaude kW kcal h 26 0 22360 Temp rature r glable eau chaude sanitaire C 20 60 Limi...

Страница 32: ...Num ro de s rie CHK Check contr le Code PIN Code PIN Type Type d installation r f CEN TR 1749 Qnw min D bit thermique minimum sanitaire Qn min D bit thermique minimum chauffage Qnw max D bit thermique...

Страница 33: ...puissance thermique nomi nale un r gime de basse temp rature P1 7 1 kW 30 de la puissance thermique nomi nale un r gime de basse temp rature 1 97 2 Consommation auxiliaire d lectricit Autres l ments p...

Страница 34: ...all es avec metteurs de chaleur basse temp rature 35 C partir de la fiche de la pompe chaleur Il est possible que le rendement nerg tique de l ensemble des produits indiqu dans cette fiche ne correspo...

Страница 35: ...a valeur plus basse Chaudi re et pompe chaleur suppl mentaire install e avec des metteurs de chaleur basse temp rature 35 C partir de la fiche de la pompe chaleur Il est possible que le rendement nerg...

Страница 36: ...d 0 2 x Plus chaud 0 4 x Profil de charge d clar Contribution solaire partir de la fiche du dispositif solaire 1 I 2 1 1 x I 10 x II III I lectricit auxiliaire 3 G F G D C B A A A A 27 27 27 28 27 27...

Страница 37: ...spositif solaire 1 _____ 2 1 1 x _____ 10 x _____ ____ ______ lectricit auxiliaire 3 G F G D C B A A A A 27 27 27 28 27 27 27 28 30 30 30 32 33 34 35 36 36 37 38 40 39 50 55 60 65 75 80 85 100 115 123...

Страница 38: ...38...

Страница 39: ...39...

Страница 40: ...truction booklet is made of ecological paper Cod 1 037936BE2 rev ST 001313 000 03 15 Olandese per BELGIO BE This instruction booklet is made of ecological paper Cod 1 037936BE1 rev ST 001313 000 03 15...

Отзывы: