![Immergas VICTRIX ZEUS 26 2 ERP Скачать руководство пользователя страница 13](http://html1.mh-extra.com/html/immergas/victrix-zeus-26-2-erp/victrix-zeus-26-2-erp_instruction-and-recommendation-booklet_2047913013.webp)
13
C
33
C
33
C
33
C
33
1-16
1-18
1-17
7
4
6
5
1
2
3
1
2
3
4
5
6
7
1-15
INS
TAL
AT
O
R
UŻY
TK
O
WNIK
KON
SE
RW
AT
OR
1.13 MONTAŻ PIONOWYCH ZESTAWÓW
KONCENTRYCZNYCH.
Konfiguracja typu C ze szczelną komorą i
sztucznym ciągiem.
Zestaw pionowy koncentryczny zasysania i od-
prowadzania. Ta końcówka umożliwia zasysanie
powietrza i odprowadzanie spalin bezpośrednio
na zewnątrz mieszkania w kierunku pionowym.
NB.:
zestaw pionowy Ø 60/100 z aluminiowym
daszkiem pozwala na montaż na tarasach i da-
chach o maksymalnym pochyleniu 45% (około
25°), a wysokości między kapeluszem końcowym
i półprofilem (374 mm do Ø 60/100 i 260 mm do
Ø80/125), należy zawsze przestrzegać.
Zestaw pionowy z aluminiowym daszkiem Ø
60/100.
Montaż zestawu (Rys. 1-15): zainstalować kołnierz
koncentryczny (2) na środkowym otworze kotła
umieszczając uprzednio uszczelkę (1) zaokrą-
glonymi występkami do dołu w styczności z
kołnierzem kotła i umocować śrubami obecnymi
w zestawie.
Instalacja sztucznej dachów z aluminium: zastąpić
dachówki aluminiową płytą (4), kształtując ją tak,
aby pozwolić na odpływ wody deszczowej. Na
aluminiowym daszku umieścić półprofil stały
(6) i włożyć rurę zasysania-spustu (5). Przyłączyć
końcówkę koncentryczną Ø 60/100 stroną męską
(5) (gładką) do kształtki (2) i lekko docisnąć do
końca, upewniając się co do uprzedniego wpro-
wadzenia odpowiedniej rozety (3); w ten sposób
uzyska się szczelność i połączenie elementów
tworzących zestaw.
Uwaga:
gdyby kocioł zainstalowany został w miej-
scu, gdzie zdarzają się bardzo niskie temperatury,
dostępny jest specjalny zestaw mrozoochronny,
który można zainstalować jako alternatywę do
tego standardowego.
•Przedłużki do zestawu pionowego Ø 60/100
(Rys. 1-16). Zestaw przy tej konfiguracji może
zostać przedłużony do
maksymalnie 14,4 m
pionowo w linii prostej, łącznie z końcówką.
Ta konfiguracja odpowiada współczynnikowi
wytrzymałości równemu 100. W tym przypadku
konieczne jest zamówienie specjalnych przedłu-
żeń wtykowych.
Zestaw pionowy z aluminiowym daszkiem Ø
80/125.
Montaż zestawu (Rys. 1-17): do zainstalowania
zestawu Ø 80/125 potrzebny jest zestaw przejścio-
wy z kołnierzem, aby móc zainstalować przewód
spalinowy Ø 80/125. Zainstalować przejściówkę
z kołnierzem (2) na środkowym otworze kotła
umieszczając uprzednio uszczelkę (1) zaokrą-
glonymi występkami do dołu w zetknięciu z
kołnierzem kotła i umocować śrubami obecnymi
w zestawie. Instalacja sztucznej dachów z alum-
inium: zastąpić dachówki aluminiową płytą (4),
kształtując ją tak, aby pozwolić na odpływ wody
deszczowej. Na aluminiowym daszku umieścić
półprofil stały (5) i włożyć końcówkę zasysania-
-odprowadzania (7). Połączyć wtykowo końcówkę
koncentryczną Ø 80/125 stronę męską (gładką)
ze stroną żeńską przejściówki (1) (z uszczelkami
wargowymi) i lekko docisnąć do końca, upewnia-
jąc się co do uprzedniego włożenia odpowiedniej
rozety (3); w ten sposób uzyska się szczelność i
połączenie elementów tworzących zestaw.
•Przedłużki do zestawu pionowego Ø 80/125 (Rys.
1-18). Zestaw przy tej konfiguracji może zostać
przedłużony do
maksymalnie 32 m
łącznie z
końcówką. W przypadku dodatkowych ele-
mentów konieczne jest odjęcie długości równej
maksymalnemu dozwolonemu wymiarowi.
W tym przypadku konieczne jest zamówienie
specjalnych przedłużeń wtykowych.
Zestaw zawiera:
1 - Uszczelka (1)
1 - Żeński kołnierz koncentryczny (2) 1 szt.
1 - Rozeta (3)
1 - Daszek aluminiowy (4)
1 - Rura koncentryczna zas./spustu Ø
60/100 (5)
1 - Półprofil stały (6)
1 - Półprofil ruchomy (7)
Komponenty zestawu:
1 - Uszczelka (1)
1 - Przejściówka
Ø 80/125 (2)
Zestaw Ø 80/125 zawiera:
1 - Rozeta (3)
1 - Daszek aluminiowy (4)
1 - Półprofil stały (5)
1 - Półprofil ruchomy (6)
1 - Rura koncentryczna zas./
spustu Ø 80/125 (7)
Pozostałe elementy zestawu nie są
używane
DŁ
UGOŚĆ MAKS. 14400 mm
M
ax 32000 mm
M
ax 45%
M
ax 45%
INS
TALL
ATEUR
GEB
RUIKER
O
ND
ERH
O
UDS
TECHNI
CUS
1.13 INSTALLATIE KIT VERTICALE
CONCENTRISCHE BUIZEN.
Configuratie type C met hermetische kamer
en geforceerde trek.
Kit verticale concentrische buizen zuiging en
afvoer Via dit eindstuk is de aanzuiging van de
lucht en de afvoer van de rookgassen rechtstreeks
naar buiten mogelijk, in verticale richting.
NB:
met de verticale kit met aluminium dakpan
is de installatie op een terras of dak mogelijk, met
een max. helling van 45% (ong. 25°). De hoogte
tussen de eindkap en de halfronde goot (374 mm
voor Ø 60/100 en 260 mm voor Ø80/125) moet
steeds in acht genomen worden.
Kit verticale buizen met aluminium dakpan
Ø 60/100.
Montage kit (fig. 1-15): installeer de geflensde
adapter (2) op de centrale opening van de ketel
en plaats er de pakking (1) tussen. Plaats deze
laatste met de ronde uitsteeksels naar onder, in
contact met de flens van de ketel, en bevestig via
de schroeven die bij de kit zitten.
Montage van de valse dakpan in aluminium:
vervang de dakpan door de aluminium plaat
(4), geef ze een vorm zodat het regenwater kan
wegstromen. Plaats de vaste halfronde goot (6)
op de aluminium dakpan en steek er de buis voor
zuiging-afvoer in (5). Koppel de concentrische
eindbuis Ø 60/100 door het mannelijk deel (5)
(glad) in de flens (2) te steken tot tegen de aan-
slag. Controleer of de krans (3) al is ingevoegd.
Op deze wijze wordt de dichting en koppeling
van de onderdelen van de kit verkregen.
Opmerking:
wanneer de ketel in zones geïn-
stalleerd wordt waar zeer strenge temperaturen
kunnen optreden, is een speciale antivries kit
beschikbaar als alternatief voor de standaard kit.
• Verlengstukken voor verticale kit Ø 60/100
(fig. 1-16). De kit met deze configuratie kan
rechtlijnig verticaal verlengd worden tot
maximaal 14,4 m
, met inbegrip van het eind-
stuk. Deze configuratie stemt overeen met een
weerstandsfactor 100. In dit geval moeten de
nodige koppelingsverlengstukken aangevraagd
worden.
Kit verticale buizen met aluminium dakpan
Ø 80/125.
Montage kit (fig. 1-17): voor de installatie van
de kit Ø 80/125 moet de kit met geflensde adap-
ter gebruikt worden om het rookgassysteem
Ø 80/125 te kunnen installeren. Installeer de
geflensde adapter (2) op de centrale opening
van de ketel en plaats er de pakking (1) tussen.
Plaats deze pakking met de ronde uitsteeksels
naar onder, in contact met de flens van de ketel,
en bevestig via de schroeven die bij de kit zitten.
Montage van de valse dakpan in aluminium:
vervang de dakpan door de aluminium plaat
(4), geef ze een vorm zodat het regenwater kan
wegstromen. Plaats de vaste halfronde goot (5)
op de aluminium dakpan en steek er de buis voor
zuiging-afvoer in (7). Koppel de concentrische
eindbuis Ø 80/125 door het mannelijk deel (glad)
in het vrouwelijk deel van de adapter (1) te steken
(met lippakkingen), tot tegen de aanslag. Con-
troleer of de krans (3) reeds werd ingevoegd. Op
deze wijze wordt de dichting en koppeling van
de onderdelen van de kit verkregen.
• Verlengstukken voor verticale kit Ø 80/125
(fig. 1-18). De kit met deze configuratie kan
verlengd worden tot
max. 32 m
, inclusief het
eindstuk. Wanneer extra onderdelen aanwezig
zijn, moet de equivalente lengte van de toege-
stane max. afmeting afgetrokken worden. In
dit geval moeten de nodige koppelingsverleng-
stukken aangevraagd worden.
De kit bevat:
1 - Pakking (1)
1 - Concentrische vrouwelijke flens (2)
1 - Krans (3)
1 - Aluminium dakpan (4)
1 - Concentrische buis zuiging/afvoer Ø
60/100 (5)
1 - Vaste halfronde goot (6)
1 - Verstelbare halfronde goot (7)
De adapterkit bevat:
1 - Pakking (1)
1 - Adapter
Ø 80/125 (2)
De kit Ø 80/125 bevat:
1 - Krans (3)
1 - Aluminium dakpan (4)
1 - Vaste halfronde goot (5)
1 - Verstelbare halfronde goot (6)
1 - Concentrische buis zuiging/
afvoer Ø 80/125 (7)
De overige onderdelen van de kit
worden niet gebruikt.
MAX LEN
GTE 14400 mm
M
ax 32000 mm
M
ax 45%
M
ax 45%
INS
TALL
ATEUR
U
TILISA
TEUR
AGENT D'ENTRE
TIEN
1.13 INSTALLATION DES KITS
VERTICAUX CONCENTRIQUES.
Configuration de type C à chambre étanche
et tirage forcé.
Kit vertical concentrique d'aspiration et d'éva-
cuation. Ce terminal permet l'aspiration de l'air et
l'évacuation des fumées directement à l'extérieur
de l'habitation, dans le sens vertical.
N.B. :
le kit vertical avec une tuile en aluminium
permet l'installation sur les terrasses et sur les
toits avec une inclinaison maximum de 45%
(25° environ) et la hauteur entre le chapeau du
terminal et la demi-coque (374 mm pour Ø
60/100 et 260 mm pour Ø80/125) doit toujours
être respectée.
Kit vertical avec tuile en aluminium Ø 60/100.
Montage du kit (Fig. 1-15) : installer le coude
avec bride concentrique (2) sur le trou central
de la chaudière en interposant le joint (1) en le
positionnant avec les saillies circulaires vers le bas
en contact avec la bride de la chaudière et serrer
avec les vis présentes dans le kit.
Installation de la fausse tuile en aluminium :
remplacer la plaque d'aluminium des tuiles (4),
en la façonnant de façon à faire s'écouler l'eau
pluviale. Positionner sur la tuile en aluminium
la demi-coque fixe (6) et insérer le tuyau d'as-
piration-évacuation (5). Raccorder le terminal
concentrique Ø 60/100 avec le côté mâle (5)
(lisse), sur la bride (2) jusqu'à la butée, en s'as-
surant d'avoir déjà inséré la rosace (3), de cette
façon on obtiendra l'étanchéité et la jonction des
éléments qui composent le kit.
Remarque:
si la chaudière est installée dans les
zones où l'on peut atteindre des températures très
rudes, un kit spécial antigel pouvant être installé
comme alternative à celui standard est disponible.
• Rallonges pour kit vertical Ø 60/100 (Fig.
1-16). Le kit avec cette configuration peut
être prolongé jusqu'à un
maximum de 14,4 m
rectilignes verticaux, y compris le terminal.
Cette configuration correspond à un facteur
de résistance égale à 100. Dans ces cas-là, il
est nécessaire de demander les rallonges à
branchement adaptées.
Kit vertical avec tuile en aluminium Ø 80/125.
Montage du kit (Fig. 1-17): pour l'installation du
kit Ø 80/125, il faut utiliser le kit adaptateur bridé
pour pouvoir installer le système d’évacuation de
fumée Ø 80/125. Installer l'adaptateur bridé (2)
sur le trou central de la chaudière en interposant
le joint (1) en le positionnant avec les saillies
circulaires vers le bas en contact avec la bride
de la chaudière et serrer avec les vis présentes
dans le kit. Installation de la fausse tuile en
aluminium : remplacer la plaque d'aluminium
des tuiles (4), en la façonnant de façon à faire
s'écouler l'eau pluviale. Positionner sur la tuile
en aluminium la demi-coque fixe (5) et insérer le
terminal d'aspiration-évacuation (7). Raccorder
le terminal concentrique Ø 80/125 avec le côté
mâle (lisse) sur le côté femelle de l'adaptateur (1)
(avec joint à lèvre) jusqu'à la butée, en s'assurant
d'avoir déjà inséré la rosace (3), de cette façon on
obtiendra l'étanchéité et la jonction des éléments
qui composent le kit.
• Rallonges pour kit vertical Ø 80/125 (Fig.
1-18). Le kit avec cette configuration peut être
prolongé jusqu'à une
mesure max. de 32 m
y
compris le terminal. En cas de composants
supplémentaires, il est nécessaire de soustraire
la longueur équivalente à la mesure maximum
admise. Dans ces cas-là, il est nécessaire de de-
mander les rallonges à branchement adaptées.
Le Kit contient :
1 - Joint (1)
1 - Bride femelle concentrique (2)
1 - Rosace (3)
1 - Tuile en aluminium (4)
1 - Tuyau concentrique asp./évacuation
Ø 60/100 (5)
1 - Demi-coque fixe (6)
1 - Demi-coque mobile (7)
Le Kit adaptateur comprend :
1 - Joint (1)
1 - Adaptateur Ø 80/125 (2)
Le Kit Ø 80/125 comprend :
1 - Rosace (3)
1 - Tuile en aluminium (4)
1 - Demi-coque fixe (5)
1 - Demi-coque mobile (6)
1 - Tuyau concentrique asp./
évacuation Ø 80/125 (7)
Les composants restants du kit ne
doivent pas être utilisés
LO
N
GUEUR MAX 14400 mm
M
ax 32000 mm
M
ax 45%
M
ax 45%
INS
TALLER
US
ER
MAINTEN
AN
CE TECHNI
CI
AN
1.13 CONCENTRIC VERTICAL KIT
INSTALLATION.
Type C configuration, sealed chamber and
fan assisted.
Concentric vertical intake and exhaust kit. This
vertical terminal is connected directly to the out-
side of the building for air intake and flue exhaust.
N.B.:
the vertical kit with aluminium tile enables
installation on terraces and roofs with a maxi-
mum slope of 45% (approx 25°) and the height
between the terminal cap and half-shell (374 mm
for Ø 60/100 and 260 mm for Ø 80/125) must
always be observed.
Vertical kit with aluminium tile Ø 60/100.
Kit assembly (Fig. 1-15): install the concentric
flange (2) on the central hole of the boiler, posi-
tioning gasket (1) with the circular projections
downwards in contact with the boiler flange, and
tighten using the screws contained in the kit.
Installation of the fake aluminium tile: replace
the tiles with the aluminium sheet (4), shaping
it to ensure that rainwater runs off. Position
the fixed half-shell (6) on the aluminium tile
and insert the intake-exhaust pipe (5). Fit the
Ø 60/100 (3) concentric terminal pipe with the
male side (5) (smooth) into the flange (2) up to
the end stop; making sure that the wall sealing
plate has been fitted (3), this will ensure sealing
and joining of the elements making up the kit.
Note:
when the boiler is installed in areas where
very cold temperatures may be reached, a special
anti-icing kit is available that may be installed as
an alternative to the standard kit.
• Extensions for vertical kit Ø 60/100 (Fig. 1-16).
The kit with this configuration can be extended
to
a max. straight vertical length of 14.4 m
,
including the terminal. This configuration
corresponds to a resistance factor of 100. In
this case specific extensions must be requested.
Vertical kit with aluminium tile Ø 80/125.
Kit assembly (Fig. 1-17): to install the kit Ø
80/125 one must use the flanged adapter kit in
order to install the flue system Ø 80/125. Install
the flanged adaptor (2) on the central hole of the
boiler, positioning gasket (1) with the circular
projections downwards in contact with the boiler
flange and tighten using the screws contained
in the kit. Installation of the fake aluminium
tile: replace the tiles with the aluminium sheet
(4), shaping it to ensure that rainwater runs off.
Position the fixed half-shell (5) on the aluminium
tile and insert the intake-exhaust pipe (7). Fit the
Ø 80/125 concentric terminal pipe with the male
side (smooth) to the female side of the adapter (1)
(with lip gaskets) up to the end stop; making sure
that the wall sealing plate (3) has been fitted, this
will ensure sealing and joining of the elements
making up the kit.
• Extensions for vertical kit Ø 80/125 (Fig. 1-18).
The kit with this configuration can be extended
up to a
max. length of 32 m
including the ter-
minal. If additional components are assembled,
the length equivalent to the maximum allowed
must be subtracted. In this case specific exten-
sions must be requested.
The Kit includes:
N° 1 - Gasket (1)
N° 1 - Female concentric flange (2)
N° 1 - Wall sealing plate (3)
N° 1 - Aluminium tile (4)
N° 1 - Int./exhaust concentric pipe Ø
60/100 (5)
N° 1 - Fixed half-shell (6)
N° 1 - Mobile half-shell (7)
The adaptor kit includes:
N° 1 - Gasket (1)
N° 1 - Adaptor Ø 80/125 (2)
The Kit Ø 80/125 includes:
N° 1 - Wall sealing plate (3)
N° 1 - Aluminium tile (4)
N° 1 - Fixed half-shell (5)
N° 1 - Mobile half-shell (6)
N° 1 - Int./exhaust concentric
pipe Ø 80/125 (7)
The remaining kit components
must not be used
MAX LEN
GTH 14400 mm
M
ax 32000 mm
M
ax 45%
M
ax 45%
INS
TAL
AČNÍ TECHNIK
UŽIV
ATEL
TECHNIK
1.13 INSTALACE KONCENTRICKÝCH
VERTIKÁLNÍCH SAD.
Konfigurace typu C se vzduchotěsnou komo-
rou a nuceným tahem.
Vertikální koncentrická sada sání a výfuku. Tato
koncová sada umožňuje sání vzduchu a výfuk
spalin vertikálním směrem přímo do venkovního
prostředí.
POZN.:
vertikální sada s hliníkovou taškou
umožňuje instalaci na terasách a střechách s ma-
ximálním sklonem 45% (asi 25°), přičemž výšku
mezi koncovým poklopem a půlkulovým dílem
(374 mm pro Ø 60/100 a 260 mm pro Ø80/125)
je třeba vždy dodržet.
Vertikální sada s hliníkovou taškou Ø 60/100.
Montáž sady (Obr. 1-15): instalujte koncentric-
kou přírubu (2) do středního otvoru kotle vlo-
žením těsnění (1) s kruhovou obrubou směrem
dolů a v kontaktu s kotlem a utěsněte pomocí
šroubů, které jsou k dispozici v sadě.
Instalujte falešnou hliníkovou tašku: nahraďte
tašky hliníkovou deskou (4), a vytvarujte ji tak,
aby odváděla dešťovou vodu. Na hliníkovou tašku
umístěte půlkulový díl (6) a zasuňte koncový díl
pro sání a výfuk (5). Koncentrický koncový díl o
průměru Ø 60/100 zasuňte až na doraz perem (5)
(hladká strana) do drážky redukce (2). Nezapo-
meňte předtím nasunout odpovídající růžici (3).
Tímto způsobem dosáhnete dokonale těsného
spojení jednotlivých částí sady.
Poznámka:
pokud je kotel montován v oblastech,
kde můžou být velmi nízké teploty, je k dispozici
speciální vybavení proti zamrznutí, které může být
namontováno jako doplňková sada v alternativě
ke standardní.
• Prodloužení pro rozdělovací sadu Ø 60/100.
1-16). Vertikální sadu v této konfiguraci je
možné prodloužit až na
maximálně 14,4 m
lineárně vertikálně včetně koncového dílu. Tato
celková délka odpovídá faktoru odporu rovna-
jícímu se 100. V těchto případech je nezbytné
požádat o příslušné prodlužovací kusy.
Vertikální sada s hliníkovou taškou Ø 80/125.
Montáž sady (Obr. 1-17): Pro instalaci sady Ø
80/125 je nutné použít sadu přírubového zlomo-
vého dílu, aby bylo možné namontovat kouřovod
Ø 80/125. Instalujte přírubový adaptér (2) do
středního otvoru kotle vložením těsnění (1) s
kruhovou obrubou směrem dolů a v kontaktu
s kotlem a utěsněte pomocí šroubů, které jsou k
dispozici v sadě. Instalujte falešnou hliníkovou
tašku: nahraďte tašky hliníkovou deskou (4), a
vytvarujte ji tak, aby odváděla dešťovou vodu.
Na hliníkovou tašku umístěte půlkulový díl
(5) a zasuňte koncový díl pro sání a výfuk (7).
Koncentrický koncový kus o průměru 80/125
zasuňte až na doraz vnitřní stranou (hladkou) do
vnější strany redukce (1) (s těsněním s obrubou).
Nezapomeňte předtím navléknout odpovídající
růžici (3). Tímto způsobem dosáhnete dokonale
těsného spojení jed notlivých částí sady.
• Prodloužení pro rozdělovací sadu Ø 80/125.
1-18). Vertikální sadu v této konfiguraci je
možné prodloužit až na
maximálně 32 m
lineárně vertikálně včetně koncového dílu. V
případě přídatných komponentů je nezbytné
odečíst délku odpovídající maximální povo-
lené hodnotě. V těchto případech je nezbytné
požádat o příslušné prodlužovací kusy.
Sada obsahuje:
Č. 1 - Těsnění (1)
Č. 1 - Koncentrická drážková příruba (2)
Č. 1 - Růžice (3)
Č. 1 - Hliníková taška (4)
Č. 1 - Koncentrické potrubí sání/výfuk Ø
60/100 (5)
Č. 1 - Pevný půlkulový díl (6)
Č. 1 - Mobilní půlkulový díl (7)
Sada adaptéru obsahuje:
Č. 1 - Těsnění (1)
Č. 1 - Koncentrické koleno Ø
80/125 (2)
Sada Ø 80/125 obsahuje:
Č. 1 - Růžice (3)
Č. 1 - Hliníková taška (4)
Č. 1 - Pevný půlkulový díl (5)
Č. 1 - Mobilní půlkulový díl (6)
Č. 1 - Koncentrické potrubí sání/
výfuk Ø 80/125 (7)
Ostatní komponenty sady se
nepoužívají
D
ÉLK
A MAX 14400 mm
M
ax 32000 mm
M
ax 45%
M
ax 45%