
E.11
Part. N. 8000 A5911 (03-2006)
OPERAZIONI GENERALI
GENERAL OPERATIONS
OPERATIONS GENERALES
ALLGEMEINE OPERATIONEN
OPERACIONES GENERALES
7)
Togliere la pipetta (1) dalla candela. Togliere la fascetta (2) e staccare il
tubetto (3) dal coperchio testa cilindro.
Sul lato sinistro, con una chiave da 6 mm togliere le viti che fissano il coper-
chio (4) del pignone uscita cambio, con una chiave a brugola da 6 mm toglie-
re le viti (5) che fissano la piastra guidacatena.
Con una chiave da 8 mm togliere le tre viti (6) che fissano il comando della
frizione sul motore e scaricare il fluido residuo dalla tubazione.
Staccare i collegamenti elettrici dal motorino di avviamento
[
usare una chiave
da 8 mm per togliere il cavo di massa (8) ed una da 10 mm per il dado sotto il
cappuccio in gomma (9)
]
, rimuovere le fascette (10) che tengono unite la tu-
bazione frizione ed il cablaggio dell’alternatore.
Staccare il connettore che unisce il cablaggio (11) dell’alternatore all’impianto
elettrico.
7)
Remove the cap (1) from the spark plug. Remove the clamp (2) and detach
the hose (3) from the cylinder head cover.
On the L.H. side, using a 6 mm wrench, remove the rear transmission
sprocket cover screws (4) and, using a 6 mm Allen wrench, remove the
screws (5) that fasten guide-chain plate.
Using a 8 mm wrench, remove the three screws (6) that fasten the clutch
control on the engine and eliminate the remaining fluid from the hose.
Detach the electrical connections from the starting motor [use a 8 mm wrench
to remove the ground cable (8) and a 10 mm wrench to remove the nut under
the rubber cap (9)], remove the clutch hose-alternator cable connecting
clamps (10).
Detach the alternator connector (11) (alternator cable-main wiring harness).
7)
Enlever la pipette (1) de la bougie d'allumage. Enlever le collier (2) et
détacher le tuyau (3) du couvercle de la culasse cylindre.
Sur le côté gauche, avec une clé de 6 mm, enlever les vis qui fixent le
couvercle (4) du pignon transmission secondaire, avec une clé hexagonal de
6 mm enlever les vis (5) qu'ils fixent la plaque guide-chaine.
Avec une clé de 8 mm enlever les trois vis (6) qu'ils fixent la commande de
l'embrayage sur le moteur et décharger le reste fluide du tuyanterie.
Détacher les liaisons électriques du moteur de démarrage [utiliser une clé de
8 mm pour enlever le câble de masse (8) et une de 10 mm pour le dé sous le
capuchon en gomme (9)], enlever les colliers (10) qu'ils tiennent vous unissez
le tuyanterie de l'embrayage et le câblage de l'alternateur.
Détacher le connecteur qui unit le câblage (11) de l'alternateur à l'installation
électrique.
Содержание 450 Rancher
Страница 223: ...F 5 Part N 8000 A5911 03 2006 SMONTAGGIO MOTORE ENGINE DISASSEMBLY DÉCOMPOSITION MOTEUR MOTORAUSBAU DESMONTAJE MOTOR ...
Страница 237: ...F 19 Part N 8000 A5911 03 2006 SMONTAGGIO MOTORE ENGINE DISASSEMBLY DÉCOMPOSITION MOTEUR MOTORAUSBAU DESMONTAJE MOTOR ...
Страница 239: ...F 21 Part N 8000 A5911 03 2006 SMONTAGGIO MOTORE ENGINE DISASSEMBLY DÉCOMPOSITION MOTEUR MOTORAUSBAU DESMONTAJE MOTOR ...
Страница 241: ...F 23 Part N 8000 A5911 03 2006 SMONTAGGIO MOTORE ENGINE DISASSEMBLY DÉCOMPOSITION MOTEUR MOTORAUSBAU DESMONTAJE MOTOR ...
Страница 243: ...F 25 Part N 8000 A5911 03 2006 SMONTAGGIO MOTORE ENGINE DISASSEMBLY DÉCOMPOSITION MOTEUR MOTORAUSBAU DESMONTAJE MOTOR ...
Страница 245: ...F 27 Part N 8000 A5911 03 2006 SMONTAGGIO MOTORE ENGINE DISASSEMBLY DÉCOMPOSITION MOTEUR MOTORAUSBAU DESMONTAJE MOTOR ...
Страница 298: ...G 42 Part N 8000 A5911 03 2006 REVISIONE MOTORE ENGINE OVERHAULING REVISION MOTOR MOTORUEBERHOLUNG REVISIÓN DEL MOTOR ...
Страница 311: ...G 55 Part N 8000 A5911 03 2006 REVISIONE MOTORE ENGINE OVERHAULING REVISION MOTOR MOTORUEBERHOLUNG REVISIÓN DEL MOTOR ...
Страница 318: ...G 62 Part N 8000 A5911 03 2006 REVISIONE MOTORE ENGINE OVERHAULING REVISION MOTOR MOTORUEBERHOLUNG REVISIÓN DEL MOTOR ...
Страница 455: ...J 13 Part N 8000 A5911 03 2006 SOSPENSIONE POSTERIORE REAR SUSPENSION SUSPENSION ARRIÈRE HINTERGABEL SUSPENSIÓN TRASERA ...
Страница 475: ...L 1 Part N 8000 A5911 03 2006 FRENI BRAKES FREINS BREMSEN FRENOS Sezione Section Section Sektion Sección L ...
Страница 499: ...L 25 Part N 8000 A5911 03 2006 FRENI BRAKES FREINS BREMSEN FRENOS ...
Страница 501: ...L 27 Part N 8000 A5911 03 2006 FRENI BRAKES FREINS BREMSEN FRENOS ...
Страница 503: ...L 29 Part N 8000 A5911 03 2006 FRENI BRAKES FREINS BREMSEN FRENOS ...
Страница 505: ...L 31 Part N 8000 A5911 03 2006 FRENI BRAKES FREINS BREMSEN FRENOS ...
Страница 507: ...L 33 Part N 8000 A5911 03 2006 FRENI BRAKES FREINS BREMSEN FRENOS ...
Страница 636: ...Q 8 Part N 8000 A5911 03 2006 PARTI OPTIONAL OPTIONAL PARTS LIST ELEMENTS EN OPTION EXTRE TEILE PARTES OPCIONALES ...
Страница 658: ...R 22 Part N 8000 A5911 03 2006 SMR 450 R ...
Страница 702: ...Y 30 Part N 8000 A5911 03 2006 TELAIO E RUOTE FRAME AND WHEELS CHASSIS ET ROUES RAHMEN UND RÄDER BASTIDOR Y RUEDAS ...