background image

E8

TANQUE DE AGUA LIMPIA/SOLUCIÓN

(tanque superior)
El tanque de agua limpia/solución en la Fig. 16 se 

divide en dos secciones. El tanque de agua limpia 

(E)  sirve  únicamente  para  agua  y  el  tanque  de 

solución  (F)  sirve  únicamente  para  solución  de 

limpieza.  NOTA:  Los  tanques  están  rotulados  por 

arriba de sus respectivas tapas.

1. Apague  y  desenchufe  la  limpiadora  del  

  tomacorriente eléctrico.
2.  Para desmontar el tanque, presione hacia abajo  

  en  el  pestillo  del  tanque  y  desplácelo  hacia  

  adelante (Fig. 17).
3. Llene el tanque de agua limpia (E, Fig. 16) con  

  agua caliente del grifo. El uso de agua caliente en  

  lugar  de  usar  agua  fría  mejora  de  manera  

  significativa el rendimiento de limpieza.

Cómo llenar

PEDAL DE ENCENDIDO Y APAGADO 

(Fig. 13, A)

PEDAL PARA SOLTAR EL MANGO

1. Para encender la limpiadora, pise el pedal.
2. Para  apagar  la  aspiradora,  pise  el  pedal 

nuevamente.

1. Sujete el mango.
2. Pise el pedal (B) para liberar el mango inferior a  

la posición de operación (Fig. 13). 

3. No suelte el mango hasta que  el mismo regrese 

a la posición vertical bloqueada.

TRASLADO

1.  Para  mover  su  aspiradora  de  una  habitación  a  

  otra,  coloque  el  mango  en  posición  vertical  y  

  trabada.
2. incline  la  aspiradora  hacia  atrás,  sobre  las  

  ruedas, y empuje hacia delante (Fig. 14).

MANGO DE TRANSPORTE

La  lavadora  de  alfombras  también  puede  ser 

levantado usando cualquiera de las diversas asas, 

tal como se muestra. Asegúrese de que los tanques 

estén  correctamente  sujetados  con  pestillo  en  su 

posición antes de intentar levantarlos (Fig. 15).

 A. Mango superior

 B. Mango del tanque de solución

 C. Mango del tanque de agua sucia

 D. Estante para el tanque de solución 

CÓMO UTILIZAR

4. Llene el recipiente para detergente (F, Fig. 16) con 

solución  Hoover®  Clean  Plus  2X  o  con  cualquier 

otro  detergente  de  Hoover  (consulte  la  página 

“Productos de limpieza” para conocer más detalles. 

Los detergentes contienen agentes tensioactivos 

aniónicos y no iónicos. Evite el contacto con los 

ojos y con la piel. En caso de contacto con los 

ojos, enjuague con agua fría durante 15 minutos. 

En caso de contacto con la piel, lave con agua. 

Si la irritación continúa, llame a un médico.

PRECAUCIÓN:  NO  UTILICE  LA ASPIRADORA  EXTRACTORA  EN  SUELOS  DUROS.  UTILIZADO  EN 

SUELOS DUROS, ESTE APARATO PUEDE RAYAR O DAÑAR SU SUPERFICIE.

No lo llene con agua que tenga una temperatura 

superior a los 140 °F (60 °C).

ADVERTENCIA

!

!

Use  únicamente  detergentes  para  aspiradoras 

SteamVac™ 

HOOVER

®

Estos 

están 

especialmente  formulados  para  uso  con  su 

aspiradora  SteamVac™.  Las  soluciones  de 

limpieza que no sean Hoover

®

 pueden dañar la 

máquina y anular la garantía.

ADVERTENCIA

!

!

PRECAUCIÓN

!

!

Vuelva a colocar las tapas 

del recipiente y apriételas. 
5.  Posicione  la  parte 

inferior del tanque sobre la 

lavadora  de  alfombras  y 

empuje  la  parte  superior 

del  tanque  para  volver  a 

bloquearla en posición.
Nota:  Puede  haber  una 

pequeña cantidad de agua (indicada por la flecha) 

en la base cuando el tanque se quita de la unidad. 

Esta es una condición normal.

E13

35

1.  Lea  las  instrucciones  “Antes  de  comenzar  a 

   limpiar” que se encuentran en la página 10. 

2. Conecte la manguera y el tubo de solución como  

  se indica (Pg. 13).

3. Coloque  el  mango  en  posición  vertical.  Los  

  cepillos del agitador no giran mientras el mango  

  se encuentra en posición vertical. 

4. Llene el tanque de agua limpia de acuerdo con  

  las instrucciones que aparecen.

5. Llene  el  contenedor  para  detergente  con  

  Detergente para alfombras/tapizados HOOVER

®

 

  de acuerdo con las instrucciones de la Fig. 2.11.

6. Conecte el accesorio al extremo de la manguera. 

7. La longitud de la manguera puede requerir que  

  la lavadora de alfombras deba colocarse en la parte  

  superior de las escaleras para limpiar el tramo  

  superior  de  las  mismas.    Para  evitar  la  

  posibilidad  de  que  la  lavadora  de  alfombras  

  caiga accidentalmente por la escalera, colóquela  

  de costado.

LIMPIEZA DE ESCALERAS ALFOMBRADAS

8. Séquese las manos y enchufe la aspiradora en  

  una toma de corriente con una conexión a tierra  

  adecuada. 

9.  Ponga  el  selector  de  la  función  de  aclarado  en  

  la posición WASH (LAVAR). Ponga el aparato en  

  marcha.

10. Realice  un  rociado  preliminar  de  la  escalera  

  alfombrada  sosteniendo  el  accesorio  (A)  o  (B)  

  aproximadamente una pulgada por encima de la  

  alfombra y empújela hacia delante presionando  

  el gatillo (equivale a una pasada húmeda) (Fig. 37).

11. Coloque  el  accesorio  contra  la  parte  vertical  

  del escalón y presiónelo levemente en el pelo de  

  la alfombra. Presione el gatillo y tire del accesorio  

  lentamente sobre la alfombra (segunda pasada  

  húmeda). Suelte el gatillo al final de la pasada. 

12. Levante el accesorio y colóquelo contra la parte  

  vertical del escalón. Tire del accesorio lentamente  

  sobre la alfombra sin presionar el gatillo (pasada  

  seca) (Fig. 38).

13. Superponga  las  pasadas  1/2  pulgada  para  

  ayudar a evitar la formación de vetas.

14.  Es  mejor  alternar  pasadas  húmedas  y  secas  

  como  se  describe  anteriormente.  Finalice  con  

  más  pasadas  secas  para  ayudar  a  que  la  

  alfombra se seque más rápido.

15. Para evitar saturar la alfombra, no realice más de  

  4  pasadas  húmedas  sobre  un  área.  Siempre  

  finalice con pasadas secas. 

16. Si es necesario realizar una limpieza adicional,  

  espere hasta que la alfombra esté completamente  

  seca antes de volver a usar el accesorio. 

17.  Vacíe  el  tanque  de  recuperación  cuando  el  

  sonido del motor se vuelva más agudo y haya  

  una  pérdida  de  succión  (vea  “Apagado  

  automático”, Fig. 2.17).

18. Cuando termine de limpiar, siga las instrucciones  

  “Después de limpiar” que aparecen en la página  

  15  y  “Después  de  usar  el  accesorio”  que  

  aparecen en la página E15.

37

38

Después de usar el accesorio

1. Drene la manguera de succión encendiendo la  

  aspiradora y manteniendo la boquilla levantada  

  durante varios minutos. No presione el gatillo.

2. Desconecte la manguera y el tubo de solución  

  de la aspiradora.
3. Drene el tubo de solución colocando el extremo  

  redondo  en  el  fregadero  y  levantando  la  

  boquilla  sobre  su  cabeza.  Presione  el  gatillo.  

PRECAUCIÓN

!

!

Para  reducir  el  riesgo  de  lesiones  ocasion-

adas por piezas en movimiento, desenchufe 

la aspiradora.

  Puede retirar la funda de los accesorios y colgarla 

  en una percha para guardarla, o puede volver a  

  colocarla en la aspiradora (Fig. 35).

Tenga  especial  cuidado  al  limpiar  escaleras. 

Para evitar lesiones personales o daños, y evitar 

que la aspiradora se caiga, siempre colóquela 

al pie de la escalera, en el suelo. No coloque la 

aspiradora sobre escaleras ni muebles, ya que 

puede ocasionar lesiones o daños. 

ADVERTENCIA

!

!

16

E

F

13

15

17

14

18

19

A

B

C

D

A B

Содержание POWER SCRUB

Страница 1: ...IF USED COMMERCIALLY WARRANTY IS VOID Español página E1 Frances pag F1 Please visit Hoover com for video instructions for this cleaner www hoover com Guide D UTILISATION Instructions d utilisation et d entretien IMPORTANT LIRE CES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT D UTILISER L ASPIRATEUR Vous avez des questions ou des inquiétudes Veuillez appeler le service à la clientèle au 1 800 9449200 du lundi ...

Страница 2: ...istrer votre produit en ligne à l adresse Hoover com ou par téléphone au 1 800 944 9200 1 800 944 9200 Made in China CODE DE FABRICATION Pour obtenir de l assistance Visiter notre site Web à hoover com pour obtenir de plus amples renseignements ou des instructions vidéo pour l utilisation de cette shampouineuse Cliquez sur le lien du localisateur de marchands auto risés Hoover MD pour trouver le m...

Страница 3: ... MINIMUM LES RISQUES D INCENDIE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES Assembler complètement avant l utilisation N utiliser l aspirateur qu à la tension spécifiée sur la plaque signalétique située au dos de l appareil N e pas laisser l appareil sans surveillance lorsqu il est branché Le débrancher quand il n est pas utilisé et avant d en faire l entretien Utiliser cet appareil à l intérieur seulement...

Страница 4: ...ise appropriée B adéquatement installée et mise à la terre conformément à tous les codes et ordonnances locaux AVERTISSEMENT Un branchement inadéquat du conducteur de mise à la terre de l appareil peut entraîner un risque de choc électrique Si vous n êtes pas certain si la prise est correctement mise à la terre consulter un électricien ou un technicien qualifié Ne pas modifier la fiche fournie ave...

Страница 5: ...tre achetés séparément sur le site www hoover com Accessoires inclus dans le sac en maille H Tube I Accessoire pour escalier J Accessoire pour K Suceur plat CARTON CONTENTS A Carpet Washer B Water Solution Tank C Upper Handle D Handle Screws E SpinScrub Brush Assembly Pre assembled in unit F SpinScrub Hand Tool G Mesh Tool Storage Bag REMOVE ALL PARTS FROM CARTON AND IDENTIFY EACH ITEM SHOWN MAKE ...

Страница 6: ... cord PLACER LE RÉSERVOIR À SOLUTION 3 Placer le bas du réservoir sur l aspirateur Fig 4 4 Pousser la poignée du réservoir tout en soutenant le dos de la shampouineuse de l autre main jusqu à ce que le réservoir à solution s enclenche Fig 5 5 S assurer que le réservoir est bien en place RANGEMENT DES ACCESSOIRES EN OPTION 1 Positionner la partie supérieure du manche et la glisser dans la base de l...

Страница 7: ...Pedal 13 Cord Clip LIST OF FEATURES DESCRIPTION DE L ASPIRATEUR 1 Gâchette d application de solution appuyer pour appliquer la solution nettoyante 2 Pédale marche arrêt 3 Commutateur nettoyage rinçage 4 Réservoir à eau propre à solution 5 Réservoir à eau sale 6 Loquet du réservoir à eau sale 7 Raccord du tube de solution 8 Suceur 9 Raccord des accessoires tuyau 10 Crochet du range cordon 11 Croche...

Страница 8: ...rrupteur vers le haut Fig 13 B 1 Saisir le manche 2 Appuyer sur la pédale pour mettre la partie inférieure du manche en position de fonctionnement 3 Ne pas lâcher le manche avant que ce dernier soit verrouillé en position verticale 15 TRANSPORT 1 Pour déplacer l aspir ateur d une pièce à l autre 2 Placer le manche en position verticale incliner l aspirateur vers l arrière pour le faire reposer sur...

Страница 9: ...e s enclenche et la succion sera interrompue le réservoir doit être vidé voir la section Arrêt automatique Comment le nettoyer 1 Éteindre l appareil et le débrancher de la prise de courant 2 Saisir la poignée du réservoir à eau sale et le retirer de la shampouineuse Fig 20 3 Saisir la poignée du réservoir à eau sale et le retirer de la shampouineuse Fig 21 4 Retirer le capuchon de déversement rapi...

Страница 10: ...te plus d une couleur faire cette vérification pour chacune d elle 4 Pour le nettoyage de tout le plancher déplacer les meubles hors de la zone à nettoyer il est possible que cela ne soit pas nécessaire si seules les zones très passantes doivent être nettoyées Placer du papier d aluminium ou du papier ciré sous les pattes des meubles trop lourds pour être déplacés Cela empêchera les finis de bois ...

Страница 11: ...sur le sol tant pour les passages vers l avant que vers l arrière Pour obtenir les meilleurs résultats de nettoyage possibles et pour accélérer le séchage de la moquette terminer par des passages à sec supplémentaires Continuer de faire des passages à sec jusqu à ce qu il ne soit possible de voir que peu d eau passer à travers le couvercle du réservoir d eau sale Vider le réservoir d eau sale lors...

Страница 12: ...nsérer l extrémité du tuyau en alignant l indicateur sur les flèches de déverrouillage 2 Tourner dans le sens horaire pour verrouiller B Fig 31 3 Maintenir ouvert la porte du raccord du tube à solution Fig 32 4 Brancher le connecteur du tube à solution fermement dans le raccord du tuyau C Fig 32 Comment retirer 1 Débrancher le connecteur du tube à solution du raccord du tuyau en tirant délicatemen...

Страница 13: ...angement en maille 1 Lire les instructions de la section Avant de commencer le nettoyage à la page 10 2 Fixer le tuyau et le tube de solution comme l indiquent Pg 13 3 Mettre le manche en position verticale Le rouleau brosse agitateur ne tournera pas tant que le manche sera en position verticale 4 Remplir le réservoir d eau en suivant les instructions 5 Remplir le contenant de détergent avec la so...

Страница 14: ... de la section Avant de commencer le nettoyage à la page 10 S assurer de vérifier le code de nettoyage figurant sur le tissu qui recouvre vos meubles N utiliser l aspirateur qu avec des tissus portant le code W ou W S 1 Fixer le tuyau et le tube de solution comme l indiquent les figures 2 Mettre le manche en position verticale Le rouleau brosse agitateur ne tournera pas tant que le manche sera en ...

Страница 15: ...ir à eau sale 2 Le manche à la verticale incliner la shampouineuse vers l arrière pour que le manche repose sur le plancher 3 Ouvrir le taquet pour dégager le suceur Fig 41 4 Faire glisser le suceur sous le taquet le dégager de l appareil et le retirer Fig 42 5 Rincer les débris de la tuyère 6 Pour remettre en place le couvercle du suceur faire glisser le couvercle sous le taquet lever le suceur e...

Страница 16: ...lenwillow for service This will only result in delay If you need further assistance To speak with a customer service representative call 1 800 944 9200 Mon Fri 8am 7pm EST In Canada contact Hoover Canada Toronto 755 Progress Ave Scarborough ON M1H 2W7 OR Hoover Canada Edmonton 18129 111 Ave Edmonton AB T5W 2P2 Phone 1 800 944 9200 Mon Fri 8am 7pm EST Always identify your vacuum by the complete mod...

Страница 17: ...re l utilisation PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE L aspirateur ne démarre pas 1 L aspirateur n est pas bien branché 1 Insérer la fiche de l appareil à fond dans la prise de courant 2 La prise de courant n est pas sous tension 2 Vérifier le fusible ou le disjoncteur 3 Le fusible a sauté ou le disjoncteur s est déclenché 3 Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur 4 Fusible de la ...

Страница 18: ...ation ide Scrub Deluxe 18 PRODUITS NETTOYANTS AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de choc électrique causés par des composants internes endommagés n utiliser que les produits nettoyants Hoover D et les accessoires pour les surfaces dures con us pour cet appareil tel qu il est indiqué cidessous Clean Plus 2x Pet Plus 2x Pro Plus 2x Hoover Power 32oz 64oz 32oz 64oz 32oz 64oz Scrub Deluxe Guide de...

Страница 19: ...UTE PARTIE RÉCLAMANT PAR L INTERMÉDIAIRE DU PROPRIÉTAIRE QU ILS RELÈVENT DU DROIT DES CONTRATS DE LA NÉGLIGENCE DE LA RESPONSABILITÉ CIVILE DÉLICTUELLE OU DE LA RESPONSABILITÉ STRICTE DU FAIT DES PRODUITS OU QU ILS DÉCOULENT DE QUELQUE CAUSE QUE CE SOIT Certains États ne permettent pas l exclusion des dom mages consécutifs par conséquent l exclusion précédente pourrait ne pas être applicable dans ...

Страница 20: ......

Страница 21: ...ono 1 800 944 9200 de lunes a viernes de 8 a m a 7 p m hora del Este QUÉ NO CUBRE ESTA GARANTÍA Esta garantía no cubre el uso del producto con cualquier fin comercial como servicios de limp ieza mantenimiento y de alquiler de equipos el mantenimiento inadecuado del producto los daños provocados por el uso indebido caso for tuito hechos de la naturaleza vandalismo u otros actos que excedan del cont...

Страница 22: ...a 7 pm hora estándar del este de lunes a viernes POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA Etiqueta ubicada debajo de la limpiadora ÍNDICE E19 PRODUCTOS DE LIMPIEZA PRODUCTOS DE LIMPIEZA ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio y descarga eléctrica debido a da os de los componentes internos use nicamente productos de limpieza de Hoover y accesorios para suelos duros dise ados para uso ...

Страница 23: ...en las aberturas No use este aparato con ninguna abertura obstruida manténgalo libre de suciedad pelusa cabello y cualquier objeto que pueda reducir el flujo de aire Mantenga el cabello la ropa holgada los dedos y todas las partes del cuerpo fuera de las aberturas y otras piezas en movimiento Apague todos los controles antes de desenchufarlo Tenga especial cuidado al limpiar escaleras Para evitar ...

Страница 24: ... parte inferior del producto después de utilizarlo y podría formar charcos Para evitar daños a pisos de madera y laminados y para evitar el riesgo potencial de resbalones después de utilizarlo a no deje el producto sobre superficies de madera o laminadas y trasládelo a una superficie dura b coloque la unidad sobre material absorbente por ejemplo una toalla para absorber el goteo GROUNDING OUTLET B...

Страница 25: ... accesorios no incluidos con su modelo pueden comprarse por separado visitando www hoover com E16 ALMACENAMIENTO Antes de guardarlo Vacíe el tanque de agua limpia y deje secar al aire Vuelva a colocarlo en la aspiradora Vacíe el tanque de recuperación enjuague bien el tanque y la tapa con agua limpia y deje secar al aire Verifique que la puerta de la tapa y el émbolo del depósito se mueven libreme...

Страница 26: ...a asegurarán una limpieza continuamente eficaz Cualquier otra tarea de mantenimiento debe ser realizada por un representante de mantenimiento autorizado Si el aparato no está funcionando adecuadamente se dejó caer se dañó se dejó a la intemperie o se dejó caer dentro del agua llévelo a un centro de servicio antes de continuar usándolo Cómo substituir 1 Alinee los postes A en ambos extremos del con...

Страница 27: ...ón de aclarado en la posición WASH LAVAR Ponga el aparato en marcha 8 Presione suavemente el accesorio sobre la tela Presione el gatillo y tire lentamente de la boquilla sobre la tela Fig 39 9 Superponga las pasadas 1 2 pulgada para ayudar a evitar la formación de vetas 10 Realice pasadas adicionales sin presionar el gatillo para eliminar más humedad Para limpiar en esquinas o ranuras levante el a...

Страница 28: ...loque el mango en posición vertical Los cepillos del agitador no giran mientras el mango se encuentra en posición vertical 4 Llene el tanque de agua limpia de acuerdo con las instrucciones que aparecen 5 Llene el contenedor para detergente con Detergente para alfombras tapizados HOOVER de acuerdo con las instrucciones de la Fig 2 11 6 Conecte el accesorio al extremo de la manguera 7 La longitud de...

Страница 29: ...1 Abra el puerto de succión para la manguera accesoria A Fig 31 Inserte el extremo de la manguera alineando el indicador con las flechas de desbloqueo 2 Gire hacia la derecha para bloquear en posición 3 Mantenga abierto el puerto de solución para la manguera accesoria Fig 32 4 Enchufe el conector del tubo de solución de la manguera accesoria firmemente en el puerto de solución de la manguera B Fig...

Страница 30: ... pro ducto después de utilizarlo y podría formar charcos Para evitar daños a pisos de madera y laminados y para evitar el riesgo potencial de resbalones después de utilizarlo a no deje el producto sobre superficies de madera o laminadas y trasládelo a una superficie dura b coloque la unidad sobre material absorbente por ejemplo una toalla para absorber el goteo PRECAUCIÓN E11 Para evitar saturar l...

Отзывы: