background image

15

15

Actual model may vary from images shown.

If lint or other debris becomes lodged in nozzle, it 

can be removed for cleaning.

NOZZLE: 

How to Clean

CAUTION

!

!

To reduce the risk of injury from moving parts 

- Unplug before servicing.

1. To  prevent  possible  leaking,  remove  Clean  

  Water Tank and Dirty Water Tank. 
2. With  handle  in  upright  position,  tilt  carpet  

  washer back so that handle rests on the floor.
3. Rotate nozzle latch to unlock position (Fig. 41). 
4. Pull up on nozzle slightly to unsnap nozzle from  

  foot of carpet washer.
5.  Pull  nozzle  forward  to  remove  from  carpet  

  washer. Be sure the nozzle does not get caught  

  on retention tank latch (Fig. 42).
6. Rinse debris from nozzle.
7. Position nozzle on to foot, making sure to align  

  the  tabs  at  the  bottom  of  the  nozzle  with  the  

  notches on the foot (Fig. 43).
8. Snap nozzle to foot.
9. Rotate nozzle latch to lock position.

BRUSHES:

 

How to Change and Clean

Your cleaner is equipped with removable brushes. 

Follow  these  directions  for  changing  brush 

assemblies or for easy cleaning.

How to Remove

1. To  prevent  possible  leaking,  remove  Clean  

  Water Tank and Dirty Water Tank. 
2. With handle in upright position, tilt cleaner back  

  until handle rests on the floor.
3. Grab brush assembly and pull firmly (Fig. 44).
4. The brushes can be cleaned under running water.

CAUTION

!

!

To reduce the risk of injury from moving parts 

- Unplug cleaner before servicing.

MAINTENANCE

Familiarize yourself with these home maintenance tasks as proper use and care of your cleaner will ensure 

continued cleaning effectiveness. 

Any other servicing should be done by an authorized service representative.

If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, take 

it to a service center prior to continuing use.

How to Replace 

1. Align posts (A) on both ends of brush assembly 

with slots (B) in cleaner housing (Fig. 44).

2. Make  sure  that  the  hexagonal  post  (C)  also 

aligns  with  the  hexagonal  hole  (D).  Turn 

brushes slightly until post fits easily into hole.

3. Press brush assembly firmly to snap into place.

A

C

B

D

44

IMPORTANT

The  nozzle  must  be  in  the  proper  position  in  

order for the Dirty Water Tank to go on properly 

and for the unit to have proper suction.

Si des 

peluches ou 

d’autres débris 

s’accumulent 

dans la 

buse, ils 

peuvent êt

re ret

irés pour 

le 

nettoyage.

LA BUSE : 

Quand le nettoyer

1. P

our pr

évenir une 

fuit

e év

entuelle,

 ret

irer

 le

 

réservoir à 

eau propre 

et le 

réservoir à 

eau sale.

2.  Le 

manche 

à 

la 

verticale, 

incliner 

la 

shampouineuse vers 

l’arrière pour 

que le 

manche 

repose sur 

le plancher

.

3. Ouvrir 

le taquet 

pour dégager 

le suceur 

(Fig. 41).

4. Faire 

glisser le 

suceur sous 

le taquet, 

le dégager

 

de l’appareil 

et le 

retirer (Fig.

 42).

5. Rincer 

les débris 

de la 

tuyère.

6. Pour 

remettre en 

place le 

couvercle du 

suceur, 

faire glisser 

le couvercle 

sous le 

taquet, lever 

le 

suceur et 

fixer le 

couvercle à 

la partie 

inférieure 

avant du 

suceur à 

l’aide la 

pince (Fig.

 43).

7. Refermer 

le taquet 

(Fig. 41).

8. Le 

suceur doit 

être en 

position appropriée 

pour  

 

que le 

réservoir à 

eau sale 

soit bien 

installé et

   

 

pour que 

l’appareil présente 

une puissance 

de 

 

succion satisfaisante.

  

9. Remettre 

en place 

le réservoir 

à eau 

sale (Fig.

 43).

 

41

42

BROSSES :

 

Changement et nettoyage

Votre 

aspirateur est 

doté de 

brosses amovibles.

 

Veuillez 

suivre les 

instructions suivantes 

pour 

changer les 

modules de 

brosses ou 

pour les 

nettoyer.

Retrait

1. Pour 

prévenir les 

fuites, retirer 

le réservoir 

d’eau  

 

et le 

réservoir de 

récupération. Mettre 

les  

 

réservoirs de 

côté.

2. Mettre 

le manche

 en 

position verticale, 

puis   

 

incliner l’aspirat

eur de 

façon 

à ce 

que le

   

 

manche repose 

au sol.

3. Saisir 

le module 

de brosses 

et tirer 

fermement   

 

(Fig. 44).

4. Les 

brosses peuvent 

être nettoyées 

sous l’eau

   

 

courante.

Remplacement 

1. A

ligner les

 tiges

 (A

) aux

 deux

 ex

trém

ités

 de

 

l’assemblage de 

la brosse 

sur les 

fent

es (B)

 

pratiquées sur 

le boîtier 

de l’appareil 

(Fig. 44).

2.  S’assurer 

que la 

tige hexagonale 

(C) est 

aussi 

alignée sur 

le trou 

hexagonal (D). 

Faire tourner

 

légèrement les 

brosses jusqu’à 

ce que 

la tige 

s’insère 

facilement dans 

le trou.

3. Appuyer 

fermement sur 

l’assemblage de 

la brosse

 

jusqu’à ce 

qu’il s’enclenche 

fermement en 

place.

A

C

B

D

44

43

IMPORTANT

The nozzle 

must be 

in the 

proper position 

in  

order for 

the Dirty 

Water 

Tank 

to go 

on properly

 

and for 

the unit 

to have 

proper suction.

ENTRETIEN

Il est 

recommandé de 

vous familiariser 

avec les 

tâches d’entretien; 

l’utilisation et 

l’entretien appropriés 

de 

l’appareil assureront 

son bon 

fonctionnement. 

Toute 

autre tâche 

d’entretien doit 

être confiée 

à un 

représentant de 

service autorisé.

Si l’aspirateur 

ne fonctionne 

pas adéquatement, 

s’il est 

tombé, a 

été endommagé, 

a été 

laissé à 

l’extérieur 

ou est 

tombé dans 

l’eau, l’expédier 

à un 

centre de 

réparation avant 

de poursuivre 

l’utilisation.

Pour réduire 

les risques 

de blessures 

causées 

par des 

pièces en 

mouvement, débrancher

 

l’appareil avant 

d’en ef

fectuer l’entretien.

 

MISE EN GARDE

!

!

Pour réduire 

les risques 

de blessures 

causées 

par des 

pièces en 

mouvement, débrancher

 

l’appareil avant 

d’en ef

fectuer l’entretien.

 

MISE EN GARDE

!

!

41

42

43

Содержание POWER SCRUB

Страница 1: ...IF USED COMMERCIALLY WARRANTY IS VOID Español página E1 Frances pag F1 Please visit Hoover com for video instructions for this cleaner www hoover com Guide D UTILISATION Instructions d utilisation et d entretien IMPORTANT LIRE CES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT D UTILISER L ASPIRATEUR Vous avez des questions ou des inquiétudes Veuillez appeler le service à la clientèle au 1 800 9449200 du lundi ...

Страница 2: ...istrer votre produit en ligne à l adresse Hoover com ou par téléphone au 1 800 944 9200 1 800 944 9200 Made in China CODE DE FABRICATION Pour obtenir de l assistance Visiter notre site Web à hoover com pour obtenir de plus amples renseignements ou des instructions vidéo pour l utilisation de cette shampouineuse Cliquez sur le lien du localisateur de marchands auto risés Hoover MD pour trouver le m...

Страница 3: ... MINIMUM LES RISQUES D INCENDIE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES Assembler complètement avant l utilisation N utiliser l aspirateur qu à la tension spécifiée sur la plaque signalétique située au dos de l appareil N e pas laisser l appareil sans surveillance lorsqu il est branché Le débrancher quand il n est pas utilisé et avant d en faire l entretien Utiliser cet appareil à l intérieur seulement...

Страница 4: ...ise appropriée B adéquatement installée et mise à la terre conformément à tous les codes et ordonnances locaux AVERTISSEMENT Un branchement inadéquat du conducteur de mise à la terre de l appareil peut entraîner un risque de choc électrique Si vous n êtes pas certain si la prise est correctement mise à la terre consulter un électricien ou un technicien qualifié Ne pas modifier la fiche fournie ave...

Страница 5: ...tre achetés séparément sur le site www hoover com Accessoires inclus dans le sac en maille H Tube I Accessoire pour escalier J Accessoire pour K Suceur plat CARTON CONTENTS A Carpet Washer B Water Solution Tank C Upper Handle D Handle Screws E SpinScrub Brush Assembly Pre assembled in unit F SpinScrub Hand Tool G Mesh Tool Storage Bag REMOVE ALL PARTS FROM CARTON AND IDENTIFY EACH ITEM SHOWN MAKE ...

Страница 6: ... cord PLACER LE RÉSERVOIR À SOLUTION 3 Placer le bas du réservoir sur l aspirateur Fig 4 4 Pousser la poignée du réservoir tout en soutenant le dos de la shampouineuse de l autre main jusqu à ce que le réservoir à solution s enclenche Fig 5 5 S assurer que le réservoir est bien en place RANGEMENT DES ACCESSOIRES EN OPTION 1 Positionner la partie supérieure du manche et la glisser dans la base de l...

Страница 7: ...Pedal 13 Cord Clip LIST OF FEATURES DESCRIPTION DE L ASPIRATEUR 1 Gâchette d application de solution appuyer pour appliquer la solution nettoyante 2 Pédale marche arrêt 3 Commutateur nettoyage rinçage 4 Réservoir à eau propre à solution 5 Réservoir à eau sale 6 Loquet du réservoir à eau sale 7 Raccord du tube de solution 8 Suceur 9 Raccord des accessoires tuyau 10 Crochet du range cordon 11 Croche...

Страница 8: ...rrupteur vers le haut Fig 13 B 1 Saisir le manche 2 Appuyer sur la pédale pour mettre la partie inférieure du manche en position de fonctionnement 3 Ne pas lâcher le manche avant que ce dernier soit verrouillé en position verticale 15 TRANSPORT 1 Pour déplacer l aspir ateur d une pièce à l autre 2 Placer le manche en position verticale incliner l aspirateur vers l arrière pour le faire reposer sur...

Страница 9: ...e s enclenche et la succion sera interrompue le réservoir doit être vidé voir la section Arrêt automatique Comment le nettoyer 1 Éteindre l appareil et le débrancher de la prise de courant 2 Saisir la poignée du réservoir à eau sale et le retirer de la shampouineuse Fig 20 3 Saisir la poignée du réservoir à eau sale et le retirer de la shampouineuse Fig 21 4 Retirer le capuchon de déversement rapi...

Страница 10: ...te plus d une couleur faire cette vérification pour chacune d elle 4 Pour le nettoyage de tout le plancher déplacer les meubles hors de la zone à nettoyer il est possible que cela ne soit pas nécessaire si seules les zones très passantes doivent être nettoyées Placer du papier d aluminium ou du papier ciré sous les pattes des meubles trop lourds pour être déplacés Cela empêchera les finis de bois ...

Страница 11: ...sur le sol tant pour les passages vers l avant que vers l arrière Pour obtenir les meilleurs résultats de nettoyage possibles et pour accélérer le séchage de la moquette terminer par des passages à sec supplémentaires Continuer de faire des passages à sec jusqu à ce qu il ne soit possible de voir que peu d eau passer à travers le couvercle du réservoir d eau sale Vider le réservoir d eau sale lors...

Страница 12: ...nsérer l extrémité du tuyau en alignant l indicateur sur les flèches de déverrouillage 2 Tourner dans le sens horaire pour verrouiller B Fig 31 3 Maintenir ouvert la porte du raccord du tube à solution Fig 32 4 Brancher le connecteur du tube à solution fermement dans le raccord du tuyau C Fig 32 Comment retirer 1 Débrancher le connecteur du tube à solution du raccord du tuyau en tirant délicatemen...

Страница 13: ...angement en maille 1 Lire les instructions de la section Avant de commencer le nettoyage à la page 10 2 Fixer le tuyau et le tube de solution comme l indiquent Pg 13 3 Mettre le manche en position verticale Le rouleau brosse agitateur ne tournera pas tant que le manche sera en position verticale 4 Remplir le réservoir d eau en suivant les instructions 5 Remplir le contenant de détergent avec la so...

Страница 14: ... de la section Avant de commencer le nettoyage à la page 10 S assurer de vérifier le code de nettoyage figurant sur le tissu qui recouvre vos meubles N utiliser l aspirateur qu avec des tissus portant le code W ou W S 1 Fixer le tuyau et le tube de solution comme l indiquent les figures 2 Mettre le manche en position verticale Le rouleau brosse agitateur ne tournera pas tant que le manche sera en ...

Страница 15: ...ir à eau sale 2 Le manche à la verticale incliner la shampouineuse vers l arrière pour que le manche repose sur le plancher 3 Ouvrir le taquet pour dégager le suceur Fig 41 4 Faire glisser le suceur sous le taquet le dégager de l appareil et le retirer Fig 42 5 Rincer les débris de la tuyère 6 Pour remettre en place le couvercle du suceur faire glisser le couvercle sous le taquet lever le suceur e...

Страница 16: ...lenwillow for service This will only result in delay If you need further assistance To speak with a customer service representative call 1 800 944 9200 Mon Fri 8am 7pm EST In Canada contact Hoover Canada Toronto 755 Progress Ave Scarborough ON M1H 2W7 OR Hoover Canada Edmonton 18129 111 Ave Edmonton AB T5W 2P2 Phone 1 800 944 9200 Mon Fri 8am 7pm EST Always identify your vacuum by the complete mod...

Страница 17: ...re l utilisation PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE L aspirateur ne démarre pas 1 L aspirateur n est pas bien branché 1 Insérer la fiche de l appareil à fond dans la prise de courant 2 La prise de courant n est pas sous tension 2 Vérifier le fusible ou le disjoncteur 3 Le fusible a sauté ou le disjoncteur s est déclenché 3 Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur 4 Fusible de la ...

Страница 18: ...ation ide Scrub Deluxe 18 PRODUITS NETTOYANTS AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de choc électrique causés par des composants internes endommagés n utiliser que les produits nettoyants Hoover D et les accessoires pour les surfaces dures con us pour cet appareil tel qu il est indiqué cidessous Clean Plus 2x Pet Plus 2x Pro Plus 2x Hoover Power 32oz 64oz 32oz 64oz 32oz 64oz Scrub Deluxe Guide de...

Страница 19: ...UTE PARTIE RÉCLAMANT PAR L INTERMÉDIAIRE DU PROPRIÉTAIRE QU ILS RELÈVENT DU DROIT DES CONTRATS DE LA NÉGLIGENCE DE LA RESPONSABILITÉ CIVILE DÉLICTUELLE OU DE LA RESPONSABILITÉ STRICTE DU FAIT DES PRODUITS OU QU ILS DÉCOULENT DE QUELQUE CAUSE QUE CE SOIT Certains États ne permettent pas l exclusion des dom mages consécutifs par conséquent l exclusion précédente pourrait ne pas être applicable dans ...

Страница 20: ......

Страница 21: ...ono 1 800 944 9200 de lunes a viernes de 8 a m a 7 p m hora del Este QUÉ NO CUBRE ESTA GARANTÍA Esta garantía no cubre el uso del producto con cualquier fin comercial como servicios de limp ieza mantenimiento y de alquiler de equipos el mantenimiento inadecuado del producto los daños provocados por el uso indebido caso for tuito hechos de la naturaleza vandalismo u otros actos que excedan del cont...

Страница 22: ...a 7 pm hora estándar del este de lunes a viernes POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA Etiqueta ubicada debajo de la limpiadora ÍNDICE E19 PRODUCTOS DE LIMPIEZA PRODUCTOS DE LIMPIEZA ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio y descarga eléctrica debido a da os de los componentes internos use nicamente productos de limpieza de Hoover y accesorios para suelos duros dise ados para uso ...

Страница 23: ...en las aberturas No use este aparato con ninguna abertura obstruida manténgalo libre de suciedad pelusa cabello y cualquier objeto que pueda reducir el flujo de aire Mantenga el cabello la ropa holgada los dedos y todas las partes del cuerpo fuera de las aberturas y otras piezas en movimiento Apague todos los controles antes de desenchufarlo Tenga especial cuidado al limpiar escaleras Para evitar ...

Страница 24: ... parte inferior del producto después de utilizarlo y podría formar charcos Para evitar daños a pisos de madera y laminados y para evitar el riesgo potencial de resbalones después de utilizarlo a no deje el producto sobre superficies de madera o laminadas y trasládelo a una superficie dura b coloque la unidad sobre material absorbente por ejemplo una toalla para absorber el goteo GROUNDING OUTLET B...

Страница 25: ... accesorios no incluidos con su modelo pueden comprarse por separado visitando www hoover com E16 ALMACENAMIENTO Antes de guardarlo Vacíe el tanque de agua limpia y deje secar al aire Vuelva a colocarlo en la aspiradora Vacíe el tanque de recuperación enjuague bien el tanque y la tapa con agua limpia y deje secar al aire Verifique que la puerta de la tapa y el émbolo del depósito se mueven libreme...

Страница 26: ...a asegurarán una limpieza continuamente eficaz Cualquier otra tarea de mantenimiento debe ser realizada por un representante de mantenimiento autorizado Si el aparato no está funcionando adecuadamente se dejó caer se dañó se dejó a la intemperie o se dejó caer dentro del agua llévelo a un centro de servicio antes de continuar usándolo Cómo substituir 1 Alinee los postes A en ambos extremos del con...

Страница 27: ...ón de aclarado en la posición WASH LAVAR Ponga el aparato en marcha 8 Presione suavemente el accesorio sobre la tela Presione el gatillo y tire lentamente de la boquilla sobre la tela Fig 39 9 Superponga las pasadas 1 2 pulgada para ayudar a evitar la formación de vetas 10 Realice pasadas adicionales sin presionar el gatillo para eliminar más humedad Para limpiar en esquinas o ranuras levante el a...

Страница 28: ...loque el mango en posición vertical Los cepillos del agitador no giran mientras el mango se encuentra en posición vertical 4 Llene el tanque de agua limpia de acuerdo con las instrucciones que aparecen 5 Llene el contenedor para detergente con Detergente para alfombras tapizados HOOVER de acuerdo con las instrucciones de la Fig 2 11 6 Conecte el accesorio al extremo de la manguera 7 La longitud de...

Страница 29: ...1 Abra el puerto de succión para la manguera accesoria A Fig 31 Inserte el extremo de la manguera alineando el indicador con las flechas de desbloqueo 2 Gire hacia la derecha para bloquear en posición 3 Mantenga abierto el puerto de solución para la manguera accesoria Fig 32 4 Enchufe el conector del tubo de solución de la manguera accesoria firmemente en el puerto de solución de la manguera B Fig...

Страница 30: ... pro ducto después de utilizarlo y podría formar charcos Para evitar daños a pisos de madera y laminados y para evitar el riesgo potencial de resbalones después de utilizarlo a no deje el producto sobre superficies de madera o laminadas y trasládelo a una superficie dura b coloque la unidad sobre material absorbente por ejemplo una toalla para absorber el goteo PRECAUCIÓN E11 Para evitar saturar l...

Отзывы: