background image

12

12

Actual model may vary from images shown.

CONNECT HOSE FOR TOOL USE

TOOLS

CAUTION

!

!

Always  turn  off  appliance  before  connecting 

or disconnecting hose.

How to Attach

1. Open Accessory Hose Suction Port (A, Fig. 31). 

Insert hose end, aligning the indicator with the 

unlock arrows. 

2. Rotate clockwise to lock position (B, Fig. 31).
3.  Hold  open  the Accessory  Hose  Solution  Port 

door (Fig. 32).

4. Plug Accessory Hose Solution Tube connector 

firmly into Hose Solution Port (C, Fig. 32).

How to Remove

1.  Disconnect  Accessory  Hose  Solution  Tube 

Connector from Accessory Hose Solution Port 

by  pulling  up  firmly.  Do  not  pull  on  tube,  this 

may  cause  damage. Accessory  port  door  will 

  automatically close.

31

A

32

C

TOOLS 

(*Available on select models only.)

A. Stair Tool*: 6 inches wide, 2 built-in rows of brushes 

to help provide the scrubbing action that some spots 

may need for removal on your carpeted stairs.
B.  Upholstery  Tool  has  a  built-in  brush  to  help 

provide the scrubbing action some spots may need 

for removal.
C.  SpinScrub

®

  Hand  Tool*  has  rotating  brush(s) 

for  extra  scrubbing  action  on  small  carpet  areas, 

carpeted stairs and upholstery. For some models, 

the brush(s) can be removed for converting to the 

scrub module.
D. Crevice Tool*: Great for use around baseboards 

and those hard to reach areas.
NOTE: Tools located and stored in Mesh Bag. 

33

C

B

A

F

How to Attach Tools

1. To ensure maximum performance and to protect your carpet, 

be sure to place the handle in the upright position while using  

  the  accessory  hose.  Placing  handle  in  the  upright  position  

  shuts off the SpinScrub brushes.
NOTE: All tools attach to the hose in the same manner:
2.  Connect tool to hose by sliding it onto connector until the  

  tab locks it securely (E, Fig. 34).
3. Using  your  thumb,  push  forward  and  up  on  the  latch  to  

  remove tool (F, Fig. 34). 

34

CAUTION

!

!

To reduce the risk of injury from moving parts - Unplug before 

connecting SpinScrub Hand tool.
Not to be used for grooming pets.

2. Rotate accessory Hose end counterclockwise 

from  the  locked  position  to  the  unlocked 

position and remove by pulling out.

3. Snap Accessory Hose Suction Port door back 

into  place.  Make  sure  to  snap  both  sides  to 

unsure proper suction, unit may lose suction if 

not closed properly.

D

E

FIXATION DU TUY

AU

ACCESSOIRES

Fixation

1. Ouvrir 

le raccord 

du tuyau 

(A) (Fig.

 31). 

Insérer 

l’extrémité du 

tuyau en 

alignant l’indicateur 

sur les

 

flèches de 

déverrouillage.

2. Tourner 

dans le 

sens horaire 

pour verrouiller 

(B, 

Fig. 31).

3. Maintenir 

ouvert la 

porte du 

raccord du 

tube à

 

solution (Fig.

 32).

 

4. B

ranc

her le 

connec

teur

 du 

tube 

à s

olution

 

fermement dans 

le raccord 

du tuyau 

(C, Fig.

 32).

Comment retirer

1.  Débrancher 

le connecteur 

du tube 

à solution 

du 

raccord du 

tuyau en 

tirant délicatement 

vers 

le haut.

31

A

32

C

ACCESSOIRES 

 (Seulement sur certains)

A. Accessoire 

pour escalier*

 : 

largeur de 

6 po, 

rangées de 

brosses intégrées 

aidant à 

fournir l’action

 

nécessaire pour 

l’élimination de 

certaines taches 

sur 

les marches recouvertes de moquette.

B. La 

buse meubles 

comporte une 

brosse intégrée

 

qui ef

fectue l’action 

de récurage 

parfois nécessaire

 

pour l’élimination des taches.

C. L’accessoire 

portatif SpinScrub

®

 comporte

 

des brosses 

rotatives permettant 

un récurage

 

supplémentaire sur 

les petites 

moquettes, les

 

escaliers recouverts 

de moquette 

et les 

meubles. 

Pour certains 

modèles, le 

module de 

brosses peut

 

être retiré 

pour la 

conversion en 

module de 

récurage.

D. Suceur 

plat* : 

efficace 

autour des 

plinthes et 

des 

endroits difficiles d’accès.

NOTE: T

ools located and stored in Mesh Bag. 

33

C

B

A

F

Fixation des accessoires

1. Mettre 

le manche 

en position 

verticale, puis 

retirer le 

tuyau du

 

support. É

teindre l’appareil 

et le 

débrancher de 

la prise 

de  

 

courant.

NOTE: T

ous les 

accessoires se 

fixent au 

tuyau de 

la même 

façon :

2. Fixer 

l’accessoire au 

tuyau en 

le faisant 

glisser sur 

le  

 

connecteur jusqu’à 

ce que 

la languett

e le 

maintienne  

 

solidement en 

place (E, 

Fig. 34).

3.  À 

l’aide de 

votre pouce, 

pousser vers 

l’avant et 

vers le 

haut sur

 

 

la languette 

de fixation 

(H) pour 

enlever l’accessoire 

(F, Fig. 

34).

34

Ne pas 

tirer sur 

le tube; 

cela risque 

de l’endommager

.

2. Tourner 

l’extrémité du 

tube dans 

le sens 

antihoraire 

de la 

position verrouillée 

à la 

position déverrouillée,

 

et retirer 

l’accessoire.

3. Refermer 

la porte 

du raccord 

du tube 

à solution

 

Veiller 

à bien 

fixer les 

deux côtés 

de la 

porte pour

 

assurer une 

succion appropriée; 

il peut 

y avoir

 

perte de 

succion si 

la porte 

n’est pas 

bien fermée.

D

E

Pour réduire 

les risques 

de blessures 

causées 

par des 

pièces en 

mouvement, débrancher

 

l’appareil avant 

d’en ef

fectuer l’entretien.

 

MISE EN GARDE

!

!

(Seulement 

sur certains)

B

B

Pour réduire 

les risques 

de blessures 

causées par 

des 

pièces en 

mouvement, débrancher 

l’appareil avant 

d’insérer 

l’accessoire portatif 

SpinScrub

MD

. Ne 

pas utiliser 

pour toiletter

 

un animal.

MISE EN GARDE

!

!

Содержание POWER SCRUB

Страница 1: ...IF USED COMMERCIALLY WARRANTY IS VOID Español página E1 Frances pag F1 Please visit Hoover com for video instructions for this cleaner www hoover com Guide D UTILISATION Instructions d utilisation et d entretien IMPORTANT LIRE CES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT D UTILISER L ASPIRATEUR Vous avez des questions ou des inquiétudes Veuillez appeler le service à la clientèle au 1 800 9449200 du lundi ...

Страница 2: ...istrer votre produit en ligne à l adresse Hoover com ou par téléphone au 1 800 944 9200 1 800 944 9200 Made in China CODE DE FABRICATION Pour obtenir de l assistance Visiter notre site Web à hoover com pour obtenir de plus amples renseignements ou des instructions vidéo pour l utilisation de cette shampouineuse Cliquez sur le lien du localisateur de marchands auto risés Hoover MD pour trouver le m...

Страница 3: ... MINIMUM LES RISQUES D INCENDIE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES Assembler complètement avant l utilisation N utiliser l aspirateur qu à la tension spécifiée sur la plaque signalétique située au dos de l appareil N e pas laisser l appareil sans surveillance lorsqu il est branché Le débrancher quand il n est pas utilisé et avant d en faire l entretien Utiliser cet appareil à l intérieur seulement...

Страница 4: ...ise appropriée B adéquatement installée et mise à la terre conformément à tous les codes et ordonnances locaux AVERTISSEMENT Un branchement inadéquat du conducteur de mise à la terre de l appareil peut entraîner un risque de choc électrique Si vous n êtes pas certain si la prise est correctement mise à la terre consulter un électricien ou un technicien qualifié Ne pas modifier la fiche fournie ave...

Страница 5: ...tre achetés séparément sur le site www hoover com Accessoires inclus dans le sac en maille H Tube I Accessoire pour escalier J Accessoire pour K Suceur plat CARTON CONTENTS A Carpet Washer B Water Solution Tank C Upper Handle D Handle Screws E SpinScrub Brush Assembly Pre assembled in unit F SpinScrub Hand Tool G Mesh Tool Storage Bag REMOVE ALL PARTS FROM CARTON AND IDENTIFY EACH ITEM SHOWN MAKE ...

Страница 6: ... cord PLACER LE RÉSERVOIR À SOLUTION 3 Placer le bas du réservoir sur l aspirateur Fig 4 4 Pousser la poignée du réservoir tout en soutenant le dos de la shampouineuse de l autre main jusqu à ce que le réservoir à solution s enclenche Fig 5 5 S assurer que le réservoir est bien en place RANGEMENT DES ACCESSOIRES EN OPTION 1 Positionner la partie supérieure du manche et la glisser dans la base de l...

Страница 7: ...Pedal 13 Cord Clip LIST OF FEATURES DESCRIPTION DE L ASPIRATEUR 1 Gâchette d application de solution appuyer pour appliquer la solution nettoyante 2 Pédale marche arrêt 3 Commutateur nettoyage rinçage 4 Réservoir à eau propre à solution 5 Réservoir à eau sale 6 Loquet du réservoir à eau sale 7 Raccord du tube de solution 8 Suceur 9 Raccord des accessoires tuyau 10 Crochet du range cordon 11 Croche...

Страница 8: ...rrupteur vers le haut Fig 13 B 1 Saisir le manche 2 Appuyer sur la pédale pour mettre la partie inférieure du manche en position de fonctionnement 3 Ne pas lâcher le manche avant que ce dernier soit verrouillé en position verticale 15 TRANSPORT 1 Pour déplacer l aspir ateur d une pièce à l autre 2 Placer le manche en position verticale incliner l aspirateur vers l arrière pour le faire reposer sur...

Страница 9: ...e s enclenche et la succion sera interrompue le réservoir doit être vidé voir la section Arrêt automatique Comment le nettoyer 1 Éteindre l appareil et le débrancher de la prise de courant 2 Saisir la poignée du réservoir à eau sale et le retirer de la shampouineuse Fig 20 3 Saisir la poignée du réservoir à eau sale et le retirer de la shampouineuse Fig 21 4 Retirer le capuchon de déversement rapi...

Страница 10: ...te plus d une couleur faire cette vérification pour chacune d elle 4 Pour le nettoyage de tout le plancher déplacer les meubles hors de la zone à nettoyer il est possible que cela ne soit pas nécessaire si seules les zones très passantes doivent être nettoyées Placer du papier d aluminium ou du papier ciré sous les pattes des meubles trop lourds pour être déplacés Cela empêchera les finis de bois ...

Страница 11: ...sur le sol tant pour les passages vers l avant que vers l arrière Pour obtenir les meilleurs résultats de nettoyage possibles et pour accélérer le séchage de la moquette terminer par des passages à sec supplémentaires Continuer de faire des passages à sec jusqu à ce qu il ne soit possible de voir que peu d eau passer à travers le couvercle du réservoir d eau sale Vider le réservoir d eau sale lors...

Страница 12: ...nsérer l extrémité du tuyau en alignant l indicateur sur les flèches de déverrouillage 2 Tourner dans le sens horaire pour verrouiller B Fig 31 3 Maintenir ouvert la porte du raccord du tube à solution Fig 32 4 Brancher le connecteur du tube à solution fermement dans le raccord du tuyau C Fig 32 Comment retirer 1 Débrancher le connecteur du tube à solution du raccord du tuyau en tirant délicatemen...

Страница 13: ...angement en maille 1 Lire les instructions de la section Avant de commencer le nettoyage à la page 10 2 Fixer le tuyau et le tube de solution comme l indiquent Pg 13 3 Mettre le manche en position verticale Le rouleau brosse agitateur ne tournera pas tant que le manche sera en position verticale 4 Remplir le réservoir d eau en suivant les instructions 5 Remplir le contenant de détergent avec la so...

Страница 14: ... de la section Avant de commencer le nettoyage à la page 10 S assurer de vérifier le code de nettoyage figurant sur le tissu qui recouvre vos meubles N utiliser l aspirateur qu avec des tissus portant le code W ou W S 1 Fixer le tuyau et le tube de solution comme l indiquent les figures 2 Mettre le manche en position verticale Le rouleau brosse agitateur ne tournera pas tant que le manche sera en ...

Страница 15: ...ir à eau sale 2 Le manche à la verticale incliner la shampouineuse vers l arrière pour que le manche repose sur le plancher 3 Ouvrir le taquet pour dégager le suceur Fig 41 4 Faire glisser le suceur sous le taquet le dégager de l appareil et le retirer Fig 42 5 Rincer les débris de la tuyère 6 Pour remettre en place le couvercle du suceur faire glisser le couvercle sous le taquet lever le suceur e...

Страница 16: ...lenwillow for service This will only result in delay If you need further assistance To speak with a customer service representative call 1 800 944 9200 Mon Fri 8am 7pm EST In Canada contact Hoover Canada Toronto 755 Progress Ave Scarborough ON M1H 2W7 OR Hoover Canada Edmonton 18129 111 Ave Edmonton AB T5W 2P2 Phone 1 800 944 9200 Mon Fri 8am 7pm EST Always identify your vacuum by the complete mod...

Страница 17: ...re l utilisation PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE L aspirateur ne démarre pas 1 L aspirateur n est pas bien branché 1 Insérer la fiche de l appareil à fond dans la prise de courant 2 La prise de courant n est pas sous tension 2 Vérifier le fusible ou le disjoncteur 3 Le fusible a sauté ou le disjoncteur s est déclenché 3 Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur 4 Fusible de la ...

Страница 18: ...ation ide Scrub Deluxe 18 PRODUITS NETTOYANTS AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de choc électrique causés par des composants internes endommagés n utiliser que les produits nettoyants Hoover D et les accessoires pour les surfaces dures con us pour cet appareil tel qu il est indiqué cidessous Clean Plus 2x Pet Plus 2x Pro Plus 2x Hoover Power 32oz 64oz 32oz 64oz 32oz 64oz Scrub Deluxe Guide de...

Страница 19: ...UTE PARTIE RÉCLAMANT PAR L INTERMÉDIAIRE DU PROPRIÉTAIRE QU ILS RELÈVENT DU DROIT DES CONTRATS DE LA NÉGLIGENCE DE LA RESPONSABILITÉ CIVILE DÉLICTUELLE OU DE LA RESPONSABILITÉ STRICTE DU FAIT DES PRODUITS OU QU ILS DÉCOULENT DE QUELQUE CAUSE QUE CE SOIT Certains États ne permettent pas l exclusion des dom mages consécutifs par conséquent l exclusion précédente pourrait ne pas être applicable dans ...

Страница 20: ......

Страница 21: ...ono 1 800 944 9200 de lunes a viernes de 8 a m a 7 p m hora del Este QUÉ NO CUBRE ESTA GARANTÍA Esta garantía no cubre el uso del producto con cualquier fin comercial como servicios de limp ieza mantenimiento y de alquiler de equipos el mantenimiento inadecuado del producto los daños provocados por el uso indebido caso for tuito hechos de la naturaleza vandalismo u otros actos que excedan del cont...

Страница 22: ...a 7 pm hora estándar del este de lunes a viernes POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA Etiqueta ubicada debajo de la limpiadora ÍNDICE E19 PRODUCTOS DE LIMPIEZA PRODUCTOS DE LIMPIEZA ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio y descarga eléctrica debido a da os de los componentes internos use nicamente productos de limpieza de Hoover y accesorios para suelos duros dise ados para uso ...

Страница 23: ...en las aberturas No use este aparato con ninguna abertura obstruida manténgalo libre de suciedad pelusa cabello y cualquier objeto que pueda reducir el flujo de aire Mantenga el cabello la ropa holgada los dedos y todas las partes del cuerpo fuera de las aberturas y otras piezas en movimiento Apague todos los controles antes de desenchufarlo Tenga especial cuidado al limpiar escaleras Para evitar ...

Страница 24: ... parte inferior del producto después de utilizarlo y podría formar charcos Para evitar daños a pisos de madera y laminados y para evitar el riesgo potencial de resbalones después de utilizarlo a no deje el producto sobre superficies de madera o laminadas y trasládelo a una superficie dura b coloque la unidad sobre material absorbente por ejemplo una toalla para absorber el goteo GROUNDING OUTLET B...

Страница 25: ... accesorios no incluidos con su modelo pueden comprarse por separado visitando www hoover com E16 ALMACENAMIENTO Antes de guardarlo Vacíe el tanque de agua limpia y deje secar al aire Vuelva a colocarlo en la aspiradora Vacíe el tanque de recuperación enjuague bien el tanque y la tapa con agua limpia y deje secar al aire Verifique que la puerta de la tapa y el émbolo del depósito se mueven libreme...

Страница 26: ...a asegurarán una limpieza continuamente eficaz Cualquier otra tarea de mantenimiento debe ser realizada por un representante de mantenimiento autorizado Si el aparato no está funcionando adecuadamente se dejó caer se dañó se dejó a la intemperie o se dejó caer dentro del agua llévelo a un centro de servicio antes de continuar usándolo Cómo substituir 1 Alinee los postes A en ambos extremos del con...

Страница 27: ...ón de aclarado en la posición WASH LAVAR Ponga el aparato en marcha 8 Presione suavemente el accesorio sobre la tela Presione el gatillo y tire lentamente de la boquilla sobre la tela Fig 39 9 Superponga las pasadas 1 2 pulgada para ayudar a evitar la formación de vetas 10 Realice pasadas adicionales sin presionar el gatillo para eliminar más humedad Para limpiar en esquinas o ranuras levante el a...

Страница 28: ...loque el mango en posición vertical Los cepillos del agitador no giran mientras el mango se encuentra en posición vertical 4 Llene el tanque de agua limpia de acuerdo con las instrucciones que aparecen 5 Llene el contenedor para detergente con Detergente para alfombras tapizados HOOVER de acuerdo con las instrucciones de la Fig 2 11 6 Conecte el accesorio al extremo de la manguera 7 La longitud de...

Страница 29: ...1 Abra el puerto de succión para la manguera accesoria A Fig 31 Inserte el extremo de la manguera alineando el indicador con las flechas de desbloqueo 2 Gire hacia la derecha para bloquear en posición 3 Mantenga abierto el puerto de solución para la manguera accesoria Fig 32 4 Enchufe el conector del tubo de solución de la manguera accesoria firmemente en el puerto de solución de la manguera B Fig...

Страница 30: ... pro ducto después de utilizarlo y podría formar charcos Para evitar daños a pisos de madera y laminados y para evitar el riesgo potencial de resbalones después de utilizarlo a no deje el producto sobre superficies de madera o laminadas y trasládelo a una superficie dura b coloque la unidad sobre material absorbente por ejemplo una toalla para absorber el goteo PRECAUCIÓN E11 Para evitar saturar l...

Отзывы: