background image

8

CLEAN WATER/SOLUTION TANK 

The Clean Water / Solution Tank (Fig. 16) is divided 

into two sections. The Clean Water Tank (E) is for 

water  only  and  the  Solution  Tank  (F)  is  for 

cleaning solution only. 
NOTE: Tanks are labeled above tank caps.

16

E

F

1.  Turn  off  and  unplug  cleaner  from  electrical 

  outlet.
2.  To  remove  tank,  press  down  on  Solution  Tank  

  Latch and pull forward. (Fig. 17).
3. Fill  Clean  Water  Tank  (Fig.  18)  with  hot  tap  

  water. The use of hot water as opposed to cold,  

  significantly improves cleaning performance.

How to Fill

CAUTION

!

!

Do not fill with water above 140°F (60°C).

8

Actual model may vary from images shown.

13

ON-OFF PEDAL 

(Fig. 13, A)

HANDLE RELEASE PEDAL 

(Fig 13, B)

1. To turn cleaner ON, step on pedal.
2. To turn cleaner OFF, step on pedal agian.

1. Grasp handle.
2. Step on Handle Release Pedal to release lower 

  handle to operating position. 
3. Do  not  release  grip  on  handle  until  handle  is  

  returned into locked upright position 

15

TRANSPORTING

1. To  move  your  cleaner  from  room  to  room,  put  

handle in upright and locked position.

2.  Tilt  cleaner  back  on  wheels  and  push  forward  

(Fig. 14).

CARRY HANDLES

The  carpet  washer  may  also  be  lifted  by  any  of 

several carry handles as shown. Be sure tanks are 

properly  latched  in  place  before  attempting  to  lift 

(Fig 15).

  A. Upper Handle

  B. Solution Tank Handle

  C. Dirty Water Tank Handle

  D. Solution Tank Shelf 

HOW TO USE

17

A

A

B

C

D

14

4. Fill  Solution  Tank  (Fig.  19)  with  Hoover

® 

  Clean  Plus  2X  Solution  or  any  other  Hoover  

  solution  (see  “Cleaning  Solutions”  page  19  

  for details). Replace container caps and tighten. 
5. Place Solution/Water Tank back on to the unit 

  using the method described on page 6. 

CAUTION

!

!

Detergents  contain  Anionic  and  Nonionic 

Surfactants. Avoid contact with eyes and skin. In 

case of contact with eyes, flush with cold water 

for 15 minutes. In case of contact with skin, wash 

with water. If irritation persists, call a physician. 

Use only HOOVER

®

 cleaning products intended 

for  use  with  this  machine.  (See  the  “Cleaning 

Solutions” section in this manual for details) They 

are specially formulated for use with your cleaner. 

Non-Hoover  cleaning  solutions  may  harm  the 

machine and void the warranty.

WARNING

!

!

18

19

RÉSERVOIR À EAU PROPRE / À 

SOLUTION 

(upper tank)

 

Le réservoir 

à eau 

propre / à 

solution illustré 

à la 

Fig. 

16 est 

divisé en 

deux sections. 

Le réservoir 

à eau 

propre (E) 

est conçu 

pour de 

l’eau seulement, 

alors 

que le 

réservoir à 

solution (F) 

est pour 

la solution 

nettoyante seuleme

nt (Fig. 

16). 

NOTA 

Des 

étiquettes sont 

appliquées au-dessus 

des 

capuchons.

16

E

F

Remplissage

13

INTERRUPTEUR ON

/OFF

 

(Fig. 13, 

A)

PÉDA

LE DE DÉB

LOC

AGE DU M

ANCHE

1.  Pour 

mettre l’aspirateur 

en marche 

(ON), pousser

   

 

l’interrupteur vers 

le bas.

2. Pour 

éteindre l’aspir- 

ateur (OFF), 

pousser  

 

l’interrupteur vers 

le haut.

(Fig. 13, 

B)

1. Saisir 

le manche.

2. A

ppuy

er 

sur

 la 

pédale 

pour

 m

ettre 

la par

tie

   

 

inférieure du 

manche en 

position de 

fonctionnement.

3. Ne 

pas lâcher 

le manche 

avant que 

ce dernier 

soit  

 

verrouillé en 

position verticale

15

TRANSPORT

1. Pour 

déplacer l’aspir-ateur 

d’une pièce 

à l’autre.

2. Placer 

le manche 

en position 

verticale, incliner

   

 

l’aspirateur vers 

l’arrière pour 

le faire 

reposer sur 

ses  

 

roues arrière, 

puis le 

pousser vers 

l’avant (Fig. 

14).

POIGNÉE DE TRANSPOR

T

La shampouineuse 

peut aussi 

être soulevée 

à l’aide 

des 

poignées illustrées. 

S’assurer que 

les réservoirs 

sont 

bien fixés 

en place 

avant de 

soulever l’appareil 

(Fig. 15)

.

A. Partie 

supérieure du 

manche

B. Poignée 

du réservoir 

à solution

C. Poignée 

du réservoir 

à eau 

sale

D. Tablette 

du réservoir 

à solution

 

UTILISATION

17

14

18

19

 Ne 

pas remplir 

d’eau plus 

chaude que 

140 °F 

(60 °C).

MISE EN GARDE

!

!

1. Éteindre 

l’appareil 

et le 

débrancher de 

la prise 

de 

courant.

2.  Pour 

retirer le 

réservoir, appuyer 

sur le 

loquet du 

réservoir à 

solution et 

tirer vers 

l’avant (Fig. 

17).

3. Remplir 

le réservoir 

à eau 

propre avec 

de d’eau

 

chaude du 

robinet (Fig. 

18). L’utilisation 

d’eau chaude

 

plutôt que 

d’eau froide 

contribue à 

améliorer 

considérablement le 

nettoyage.

4. Remplir 

le contenant 

à détergent 

(F, Fig. 

19) de 

solution 

Clean Plus 

2X 

de Hoover

MD

 ou 

de tout 

autre détergent 

de 

Hoover

MD

 (voir 

la page 

« Produits 

de nettoyage

 » 

pour 

NOTA 

Le 

réservoir pivote 

vers l’arrière 

de 

l’appareil. Appuyer 

sur le 

dessus et 

sur la 

poignée du 

réservoir tout 

en soutenan

t le 

dos 

de la shampouineuse de l’autre main.

Les détergents 

contiennent des 

agent de

 

surface anioniques 

et non 

ioniques. É

viter 

tout contact 

avec les 

yeux et 

la peau. 

En cas

 

de contact 

avec les 

yeux, rincer 

à l’eau 

froide 

pendant 15

 minutes. 

En cas 

de contact 

avec 

la peau, 

laver à 

l’eau. Si 

l’irritation persiste,

 

consulter un médecin. 

IMPORTANT

N’utiliser que 

les produits 

nettoyants de

 

HOOVER

MD

 conçus 

pour cet 

appareil. (Consulter

 

la section 

« Produits 

nettoyants » du 

présent guide

 

pour obtenir 

de plus 

amples renseignements.)

 

Ces produits 

sont spécialement 

conçus pour

 

être utilisés 

avec cet 

appareil de 

nettoyage.  Ces

 

produits sont 

spécialement conçus 

pour être

 

utilisés avec votre aspirateur. 

AVERTISSEMENT

!

obtenir 

des 

détails. 

Replacer les 

capuchons 

des contenants 

et serrer

5. Positionner 

la base

 

du 

réservoir 

sur 

la 

sham

pouineuse 

et 

appuyer la 

partie supéri

-

eure du 

réservoir pour 

le 

remettre en 

place, pg. 

6.

B

A

B

C

D

A

B

NOTE:  There  may 

be  a  small  amount  of 

water on the base when 

the  tank  is  removed 

from the unit. This is a 

normal condition.

CAUTION

!

!

Do not use this carpet washer and accesories on 

hard floors. Using this machine on hard floors may 

scratch or damage your floor.

Mise en 

garde: ne 

pas utiliser 

cet aspirateur 

extracteur sur 

les 

planchers à 

surface dure. 

L’utilisation de 

cet appareil 

sur des

 

planchers à surface 

dure peut 

les égratigner 

ou les 

endommager.

MISE EN GARDE

!

Содержание POWER SCRUB

Страница 1: ...IF USED COMMERCIALLY WARRANTY IS VOID Español página E1 Frances pag F1 Please visit Hoover com for video instructions for this cleaner www hoover com Guide D UTILISATION Instructions d utilisation et d entretien IMPORTANT LIRE CES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT D UTILISER L ASPIRATEUR Vous avez des questions ou des inquiétudes Veuillez appeler le service à la clientèle au 1 800 9449200 du lundi ...

Страница 2: ...istrer votre produit en ligne à l adresse Hoover com ou par téléphone au 1 800 944 9200 1 800 944 9200 Made in China CODE DE FABRICATION Pour obtenir de l assistance Visiter notre site Web à hoover com pour obtenir de plus amples renseignements ou des instructions vidéo pour l utilisation de cette shampouineuse Cliquez sur le lien du localisateur de marchands auto risés Hoover MD pour trouver le m...

Страница 3: ... MINIMUM LES RISQUES D INCENDIE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES Assembler complètement avant l utilisation N utiliser l aspirateur qu à la tension spécifiée sur la plaque signalétique située au dos de l appareil N e pas laisser l appareil sans surveillance lorsqu il est branché Le débrancher quand il n est pas utilisé et avant d en faire l entretien Utiliser cet appareil à l intérieur seulement...

Страница 4: ...ise appropriée B adéquatement installée et mise à la terre conformément à tous les codes et ordonnances locaux AVERTISSEMENT Un branchement inadéquat du conducteur de mise à la terre de l appareil peut entraîner un risque de choc électrique Si vous n êtes pas certain si la prise est correctement mise à la terre consulter un électricien ou un technicien qualifié Ne pas modifier la fiche fournie ave...

Страница 5: ...tre achetés séparément sur le site www hoover com Accessoires inclus dans le sac en maille H Tube I Accessoire pour escalier J Accessoire pour K Suceur plat CARTON CONTENTS A Carpet Washer B Water Solution Tank C Upper Handle D Handle Screws E SpinScrub Brush Assembly Pre assembled in unit F SpinScrub Hand Tool G Mesh Tool Storage Bag REMOVE ALL PARTS FROM CARTON AND IDENTIFY EACH ITEM SHOWN MAKE ...

Страница 6: ... cord PLACER LE RÉSERVOIR À SOLUTION 3 Placer le bas du réservoir sur l aspirateur Fig 4 4 Pousser la poignée du réservoir tout en soutenant le dos de la shampouineuse de l autre main jusqu à ce que le réservoir à solution s enclenche Fig 5 5 S assurer que le réservoir est bien en place RANGEMENT DES ACCESSOIRES EN OPTION 1 Positionner la partie supérieure du manche et la glisser dans la base de l...

Страница 7: ...Pedal 13 Cord Clip LIST OF FEATURES DESCRIPTION DE L ASPIRATEUR 1 Gâchette d application de solution appuyer pour appliquer la solution nettoyante 2 Pédale marche arrêt 3 Commutateur nettoyage rinçage 4 Réservoir à eau propre à solution 5 Réservoir à eau sale 6 Loquet du réservoir à eau sale 7 Raccord du tube de solution 8 Suceur 9 Raccord des accessoires tuyau 10 Crochet du range cordon 11 Croche...

Страница 8: ...rrupteur vers le haut Fig 13 B 1 Saisir le manche 2 Appuyer sur la pédale pour mettre la partie inférieure du manche en position de fonctionnement 3 Ne pas lâcher le manche avant que ce dernier soit verrouillé en position verticale 15 TRANSPORT 1 Pour déplacer l aspir ateur d une pièce à l autre 2 Placer le manche en position verticale incliner l aspirateur vers l arrière pour le faire reposer sur...

Страница 9: ...e s enclenche et la succion sera interrompue le réservoir doit être vidé voir la section Arrêt automatique Comment le nettoyer 1 Éteindre l appareil et le débrancher de la prise de courant 2 Saisir la poignée du réservoir à eau sale et le retirer de la shampouineuse Fig 20 3 Saisir la poignée du réservoir à eau sale et le retirer de la shampouineuse Fig 21 4 Retirer le capuchon de déversement rapi...

Страница 10: ...te plus d une couleur faire cette vérification pour chacune d elle 4 Pour le nettoyage de tout le plancher déplacer les meubles hors de la zone à nettoyer il est possible que cela ne soit pas nécessaire si seules les zones très passantes doivent être nettoyées Placer du papier d aluminium ou du papier ciré sous les pattes des meubles trop lourds pour être déplacés Cela empêchera les finis de bois ...

Страница 11: ...sur le sol tant pour les passages vers l avant que vers l arrière Pour obtenir les meilleurs résultats de nettoyage possibles et pour accélérer le séchage de la moquette terminer par des passages à sec supplémentaires Continuer de faire des passages à sec jusqu à ce qu il ne soit possible de voir que peu d eau passer à travers le couvercle du réservoir d eau sale Vider le réservoir d eau sale lors...

Страница 12: ...nsérer l extrémité du tuyau en alignant l indicateur sur les flèches de déverrouillage 2 Tourner dans le sens horaire pour verrouiller B Fig 31 3 Maintenir ouvert la porte du raccord du tube à solution Fig 32 4 Brancher le connecteur du tube à solution fermement dans le raccord du tuyau C Fig 32 Comment retirer 1 Débrancher le connecteur du tube à solution du raccord du tuyau en tirant délicatemen...

Страница 13: ...angement en maille 1 Lire les instructions de la section Avant de commencer le nettoyage à la page 10 2 Fixer le tuyau et le tube de solution comme l indiquent Pg 13 3 Mettre le manche en position verticale Le rouleau brosse agitateur ne tournera pas tant que le manche sera en position verticale 4 Remplir le réservoir d eau en suivant les instructions 5 Remplir le contenant de détergent avec la so...

Страница 14: ... de la section Avant de commencer le nettoyage à la page 10 S assurer de vérifier le code de nettoyage figurant sur le tissu qui recouvre vos meubles N utiliser l aspirateur qu avec des tissus portant le code W ou W S 1 Fixer le tuyau et le tube de solution comme l indiquent les figures 2 Mettre le manche en position verticale Le rouleau brosse agitateur ne tournera pas tant que le manche sera en ...

Страница 15: ...ir à eau sale 2 Le manche à la verticale incliner la shampouineuse vers l arrière pour que le manche repose sur le plancher 3 Ouvrir le taquet pour dégager le suceur Fig 41 4 Faire glisser le suceur sous le taquet le dégager de l appareil et le retirer Fig 42 5 Rincer les débris de la tuyère 6 Pour remettre en place le couvercle du suceur faire glisser le couvercle sous le taquet lever le suceur e...

Страница 16: ...lenwillow for service This will only result in delay If you need further assistance To speak with a customer service representative call 1 800 944 9200 Mon Fri 8am 7pm EST In Canada contact Hoover Canada Toronto 755 Progress Ave Scarborough ON M1H 2W7 OR Hoover Canada Edmonton 18129 111 Ave Edmonton AB T5W 2P2 Phone 1 800 944 9200 Mon Fri 8am 7pm EST Always identify your vacuum by the complete mod...

Страница 17: ...re l utilisation PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE L aspirateur ne démarre pas 1 L aspirateur n est pas bien branché 1 Insérer la fiche de l appareil à fond dans la prise de courant 2 La prise de courant n est pas sous tension 2 Vérifier le fusible ou le disjoncteur 3 Le fusible a sauté ou le disjoncteur s est déclenché 3 Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur 4 Fusible de la ...

Страница 18: ...ation ide Scrub Deluxe 18 PRODUITS NETTOYANTS AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de choc électrique causés par des composants internes endommagés n utiliser que les produits nettoyants Hoover D et les accessoires pour les surfaces dures con us pour cet appareil tel qu il est indiqué cidessous Clean Plus 2x Pet Plus 2x Pro Plus 2x Hoover Power 32oz 64oz 32oz 64oz 32oz 64oz Scrub Deluxe Guide de...

Страница 19: ...UTE PARTIE RÉCLAMANT PAR L INTERMÉDIAIRE DU PROPRIÉTAIRE QU ILS RELÈVENT DU DROIT DES CONTRATS DE LA NÉGLIGENCE DE LA RESPONSABILITÉ CIVILE DÉLICTUELLE OU DE LA RESPONSABILITÉ STRICTE DU FAIT DES PRODUITS OU QU ILS DÉCOULENT DE QUELQUE CAUSE QUE CE SOIT Certains États ne permettent pas l exclusion des dom mages consécutifs par conséquent l exclusion précédente pourrait ne pas être applicable dans ...

Страница 20: ......

Страница 21: ...ono 1 800 944 9200 de lunes a viernes de 8 a m a 7 p m hora del Este QUÉ NO CUBRE ESTA GARANTÍA Esta garantía no cubre el uso del producto con cualquier fin comercial como servicios de limp ieza mantenimiento y de alquiler de equipos el mantenimiento inadecuado del producto los daños provocados por el uso indebido caso for tuito hechos de la naturaleza vandalismo u otros actos que excedan del cont...

Страница 22: ...a 7 pm hora estándar del este de lunes a viernes POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA Etiqueta ubicada debajo de la limpiadora ÍNDICE E19 PRODUCTOS DE LIMPIEZA PRODUCTOS DE LIMPIEZA ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio y descarga eléctrica debido a da os de los componentes internos use nicamente productos de limpieza de Hoover y accesorios para suelos duros dise ados para uso ...

Страница 23: ...en las aberturas No use este aparato con ninguna abertura obstruida manténgalo libre de suciedad pelusa cabello y cualquier objeto que pueda reducir el flujo de aire Mantenga el cabello la ropa holgada los dedos y todas las partes del cuerpo fuera de las aberturas y otras piezas en movimiento Apague todos los controles antes de desenchufarlo Tenga especial cuidado al limpiar escaleras Para evitar ...

Страница 24: ... parte inferior del producto después de utilizarlo y podría formar charcos Para evitar daños a pisos de madera y laminados y para evitar el riesgo potencial de resbalones después de utilizarlo a no deje el producto sobre superficies de madera o laminadas y trasládelo a una superficie dura b coloque la unidad sobre material absorbente por ejemplo una toalla para absorber el goteo GROUNDING OUTLET B...

Страница 25: ... accesorios no incluidos con su modelo pueden comprarse por separado visitando www hoover com E16 ALMACENAMIENTO Antes de guardarlo Vacíe el tanque de agua limpia y deje secar al aire Vuelva a colocarlo en la aspiradora Vacíe el tanque de recuperación enjuague bien el tanque y la tapa con agua limpia y deje secar al aire Verifique que la puerta de la tapa y el émbolo del depósito se mueven libreme...

Страница 26: ...a asegurarán una limpieza continuamente eficaz Cualquier otra tarea de mantenimiento debe ser realizada por un representante de mantenimiento autorizado Si el aparato no está funcionando adecuadamente se dejó caer se dañó se dejó a la intemperie o se dejó caer dentro del agua llévelo a un centro de servicio antes de continuar usándolo Cómo substituir 1 Alinee los postes A en ambos extremos del con...

Страница 27: ...ón de aclarado en la posición WASH LAVAR Ponga el aparato en marcha 8 Presione suavemente el accesorio sobre la tela Presione el gatillo y tire lentamente de la boquilla sobre la tela Fig 39 9 Superponga las pasadas 1 2 pulgada para ayudar a evitar la formación de vetas 10 Realice pasadas adicionales sin presionar el gatillo para eliminar más humedad Para limpiar en esquinas o ranuras levante el a...

Страница 28: ...loque el mango en posición vertical Los cepillos del agitador no giran mientras el mango se encuentra en posición vertical 4 Llene el tanque de agua limpia de acuerdo con las instrucciones que aparecen 5 Llene el contenedor para detergente con Detergente para alfombras tapizados HOOVER de acuerdo con las instrucciones de la Fig 2 11 6 Conecte el accesorio al extremo de la manguera 7 La longitud de...

Страница 29: ...1 Abra el puerto de succión para la manguera accesoria A Fig 31 Inserte el extremo de la manguera alineando el indicador con las flechas de desbloqueo 2 Gire hacia la derecha para bloquear en posición 3 Mantenga abierto el puerto de solución para la manguera accesoria Fig 32 4 Enchufe el conector del tubo de solución de la manguera accesoria firmemente en el puerto de solución de la manguera B Fig...

Страница 30: ... pro ducto después de utilizarlo y podría formar charcos Para evitar daños a pisos de madera y laminados y para evitar el riesgo potencial de resbalones después de utilizarlo a no deje el producto sobre superficies de madera o laminadas y trasládelo a una superficie dura b coloque la unidad sobre material absorbente por ejemplo una toalla para absorber el goteo PRECAUCIÓN E11 Para evitar saturar l...

Отзывы: