background image

E10

ANTES DE COMENZAR A LIMPIAR

1 Aspire  bien.  En  el  caso  de  alfombras,  use  una 

aspiradora Hoover

®

 con un agitador para obtener 

los  mejores  resultados.  Limpie  los  tapizados  con 

una aspiradora que tenga accesorios de limpieza. 

Use  un  accesorio  para  hendiduras  para  limpiar 

nudos  y  pliegues.  No  use  la  aspiradora  como 

aspiradora en seco.

2. Para tapizados, consulte el código de limpieza. 

Use su aspiradora HOOVER

®

 únicamente si la tela 

del  tapizado  está  marcada  con  una  “W”  (para 

limpieza  “húmeda”)  o  “S/W”  (para  limpieza  con 

“solvente/en seco” o “húmeda”). No limpie las telas 

marcadas con una “S” (únicamente para limpieza 

“con solvente/en seco”). Si su tapizado no tiene un 

código, solicite la ayuda de un profesional.

3. Realice una prueba para verificar que no destiña. 

Humedezca  un  paño  blanco  absorbente  con  el 

detergente. Frote suavemente la superficie con el 

paño  humedecido  en  un  área  pequeña  y  oculta. 

Espere diez minutos y, con una toalla de papel o un 

paño  blancos,  verifique  si  la  superficie  se  ha 

descolorado  o  si  el  color  se  ha  corrido.  Si  la 

superficie tiene más de un color, verifique todos los 

colores.

4. Al limpiar todo el suelo, mueva los muebles fuera 

del área que se desea limpiar (es probable que esto 

no sea necesario si únicamente se limpian áreas de 

alto tránsito). En el caso de que los muebles sean 

demasiado pesados para moverlos, coloque papel 

de aluminio o papel encerado debajo de las patas. 

Esto  evitará  que  los  acabados  de  la  madera 

manchen  la  alfombra.  Sujete  con  alfileres  los 

faldones de los muebles y los cortinados.

5.    Realice  el  tratamiento  previo  de  manchas  y 

áreas muy transitadas aplicando Clean Plus Carpet 

Cleaner*,  un  producto  de  limpieza  apropiado  de 

Hoover;  consulte  la  sección  “Productos  de 

limpieza”. Siga las instrucciones del envase.

6. Para evitar manchas, use papel de plástico o de 

aluminio para proteger las superficies de madera o 

de metal de la posibilidad de que sean rociadas con 

agua.

7. Para evitar que los suelos de madera debajo de 

las alfombras de área/la alfombra de pared a pared 

se humedezcan y se dañen, mueva las alfombras 

de  área/la  alfombra  de  pared  a  pared  a  una 

superficie de suelo duro que no sea de madera o 

coloque  material  impermeable  debajo  de  las 

alfombras (p. ej., plástico), antes de limpiarlas.

Vea las páginas 14-18 para obtener instrucciones 

sobre distintas tareas de limpieza.

*Disponible  a  un  costo  adicional,  si  no  viene 

incluida con su modelo.

CÓMO LIMPIAR

LAVADO DE LA ALFOMBRA

Lea las instrucciones “Antes de comenzar a limpiar”.
1. Llene el tanque de agua limpia de acuerdo con las instrucciones (página 8).
2. Llene el recipiente de solución con solución Hoover® de acuerdo con las  

  instrucciones (página 8).  
3. Séquese las manos y enchufe el cordón en un tomacorriente correctamente  

  conectado a tierra. 

5. Coloque el selector de lavado/enjuague en la posición de lavado (Fig. 26). Encienda la limpiadora.
6. Oprima el gatillo para aplicar la solución de limpieza y empuje lentamente la aspiradora hacia adelante  

  (equivale a una pasada húmeda) (Fig. 29).
7.  Continúe  oprimiendo  el  gatillo  y  tire  lentamente  de  la  aspiradora  hacia  atrás  en  dirección  a  usted  

  (segunda pasada húmeda). La aspiradora enjuaga la alfombra en la pasada hacia atrás.

Paso 1

NOTA: Para evitar caminar sobre la alfombra húmeda, comience 

por el extremo de la habitación más alejado de la puerta o por el 

trayecto hacia el fregadero donde se vacían y llenan los tanques.
4. Pise el pedal para soltar el mango y baje el mango a la posición 

de funcionamiento.

29

No limpie las partes del piso en las que haya tomacorrientes.
El agua goteará de los cepillos y de la parte inferior del pro-

ducto  después  de  utilizarlo  y  podría  formar  charcos.  Para 

evitar daños a pisos de madera y laminados, y para evitar el 

riesgo potencial de resbalones, después de utilizarlo: (a) no 

deje el producto sobre superficies de madera o laminadas y 

trasládelo a una superficie dura; (b) coloque la unidad sobre 

material absorbente (por ejemplo, una toalla) para absorber 

el goteo.

PRECAUCIÓN

!

!

E11

Para evitar saturar la alfombra, no realice más 

de 4 pasadas húmedas sobre un área. Siempre 

finalice con pasadas secas.

IMPORTANTE

Paso 2

8.  Suelte  el  gatillo  y  empuje  lentamente  la 

aspiradora hacia delante sobre un área donde 

recién  se  haya  rociado  la  solución  (pasada 

seca). Luego tire lentamente de la aspiradora 

hacia atrás en dirección a usted sin oprimir el 

gatillo  (pasada  seca).  Siga  usando  pasadas 

secas  hasta  que  se  observe  poca  agua  que 

pase por la tapa del tanque de recuperación 

(Pase  sobre  la  misma  área  un  mínimo  de  4 

veces  =  2  oprimiendo  el  gatillo  y  2  sin 

oprimirlo).

NOTA: Para obtener los mejores resultados, realice 

pasadas en forma recta y paralela. Superponga las 

pasadas 1 pulgada para ayudar a evitar la formación 

de vetas.
9.   Mantenga la boquilla plana sobre el suelo para 

ambos hacia adelante y Invierta los trazos.

Para obtener los mejores resultados de limpieza y 

para ayudar en la alfombra  se  seque  más rápido, 

termine con más pasadas secas. (Continúe usando 

pasadas  secas  hasta  que  el  agua  poco  visible 

pasando por la tapa del tanque de agua sucia).

Tanque de agua sucia vacía cuando el sonido del 

motor sea muy agudo y haya una pérdida de succión 

(vea  “Apagado  automático”).  Cuando  termine  de 

limpiar,  siga  las  instrucciones  “Después  de  la 

limpieza” en la página 12.

DESPUÉS DEL USO

Deje secar la alfombra o el tapizado. Para ayudar a 

evitar que las superficies se opaquen o se vuelvan 

a ensuciar, mantenga a los niños y a las mascotas 

lejos de la superficie hasta que esté completamente 

seca.  Si  es  necesario  caminar  sobre  la  alfombra 

húmeda,  coloque  toallas  o  paños  blancos  en  las 

áreas de tránsito.
Si se deben colocar los muebles antes de que la 

alfombra esté seca, use almohadillas de papel de 

plástico o de aluminio debajo de las patas de los 

muebles de modo que las correderas de metal o los 

acabados de la madera no manchen la alfombra..
1. Consulte “Tanque de agua sucia: Cómo vaciar” 

en la página 9.

2. Consulte “Tanque de agua sucia: Cómo limpiar” 

en la página 9.

NOTA: Deje secar al aire el tanque de agua sucia y 

la  tapa  del  tanque  de  agua  sucia  antes  de 

almacenar la lavadora de alfombras.

3. Consulte “Boquilla de limpieza” en la página 16. 

4. Consulte “Cepillos de limpieza” en la página 16.

5. Elimine la pelusa del filtro situado detrás de la 

boquilla.

30

10. Si desea enjuagar la alfombra sólo con agua, 

coloque el interruptor de posición Wash/Rinse 

(Lavado/Enjuague)  en  RINSE  (ENJUAGUE) 

(Fig. 30). Para obtener óptimos resultados de 

limpieza,  Hoover  recomienda  enjuagar  la 

alfombra únicamente con agua. Esto eliminará 

la solución residual para lavado de alfombras 

de sus alfombras. A continuación, coloque el 

selector Wash/Rinse (Lavado/Enjuague)  en la 

posición de enjuague y repita los pasos 7 y 8.

11. Para áreas muy sucias, repita el proceso de 

limpieza. Evite saturar la alfombra.

Cuando  parezca  que  las  escobillas  giran 

lentamente,  desconecte  la  aspiradora  de  la 

toma  de  corriente  eléctrica  y  compruebe  y 

limpie la malla (ver flecha abajo).

IMPORTANTE

28

PRECAUCIÓN

!

!

El agua goteará de los cepillos y de la parte 

inferior  del  producto  después  de  utilizarlo  y 

podría  formar  charcos.  Para  evitar  daños  a 

pisos de madera y laminados, y para evitar el 

riesgo  potencial  de  resbalones,  después  de 

utilizarlo:  (a)  no  deje  el  producto  sobre 

superficies de madera o laminadas y trasládelo 

a  una  superficie  dura;  (b)  coloque  la  unidad 

sobre  material  absorbente  (por  ejemplo,  una 

toalla) para absorber el goteo.

Содержание POWER SCRUB

Страница 1: ...IF USED COMMERCIALLY WARRANTY IS VOID Español página E1 Frances pag F1 Please visit Hoover com for video instructions for this cleaner www hoover com Guide D UTILISATION Instructions d utilisation et d entretien IMPORTANT LIRE CES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT D UTILISER L ASPIRATEUR Vous avez des questions ou des inquiétudes Veuillez appeler le service à la clientèle au 1 800 9449200 du lundi ...

Страница 2: ...istrer votre produit en ligne à l adresse Hoover com ou par téléphone au 1 800 944 9200 1 800 944 9200 Made in China CODE DE FABRICATION Pour obtenir de l assistance Visiter notre site Web à hoover com pour obtenir de plus amples renseignements ou des instructions vidéo pour l utilisation de cette shampouineuse Cliquez sur le lien du localisateur de marchands auto risés Hoover MD pour trouver le m...

Страница 3: ... MINIMUM LES RISQUES D INCENDIE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES Assembler complètement avant l utilisation N utiliser l aspirateur qu à la tension spécifiée sur la plaque signalétique située au dos de l appareil N e pas laisser l appareil sans surveillance lorsqu il est branché Le débrancher quand il n est pas utilisé et avant d en faire l entretien Utiliser cet appareil à l intérieur seulement...

Страница 4: ...ise appropriée B adéquatement installée et mise à la terre conformément à tous les codes et ordonnances locaux AVERTISSEMENT Un branchement inadéquat du conducteur de mise à la terre de l appareil peut entraîner un risque de choc électrique Si vous n êtes pas certain si la prise est correctement mise à la terre consulter un électricien ou un technicien qualifié Ne pas modifier la fiche fournie ave...

Страница 5: ...tre achetés séparément sur le site www hoover com Accessoires inclus dans le sac en maille H Tube I Accessoire pour escalier J Accessoire pour K Suceur plat CARTON CONTENTS A Carpet Washer B Water Solution Tank C Upper Handle D Handle Screws E SpinScrub Brush Assembly Pre assembled in unit F SpinScrub Hand Tool G Mesh Tool Storage Bag REMOVE ALL PARTS FROM CARTON AND IDENTIFY EACH ITEM SHOWN MAKE ...

Страница 6: ... cord PLACER LE RÉSERVOIR À SOLUTION 3 Placer le bas du réservoir sur l aspirateur Fig 4 4 Pousser la poignée du réservoir tout en soutenant le dos de la shampouineuse de l autre main jusqu à ce que le réservoir à solution s enclenche Fig 5 5 S assurer que le réservoir est bien en place RANGEMENT DES ACCESSOIRES EN OPTION 1 Positionner la partie supérieure du manche et la glisser dans la base de l...

Страница 7: ...Pedal 13 Cord Clip LIST OF FEATURES DESCRIPTION DE L ASPIRATEUR 1 Gâchette d application de solution appuyer pour appliquer la solution nettoyante 2 Pédale marche arrêt 3 Commutateur nettoyage rinçage 4 Réservoir à eau propre à solution 5 Réservoir à eau sale 6 Loquet du réservoir à eau sale 7 Raccord du tube de solution 8 Suceur 9 Raccord des accessoires tuyau 10 Crochet du range cordon 11 Croche...

Страница 8: ...rrupteur vers le haut Fig 13 B 1 Saisir le manche 2 Appuyer sur la pédale pour mettre la partie inférieure du manche en position de fonctionnement 3 Ne pas lâcher le manche avant que ce dernier soit verrouillé en position verticale 15 TRANSPORT 1 Pour déplacer l aspir ateur d une pièce à l autre 2 Placer le manche en position verticale incliner l aspirateur vers l arrière pour le faire reposer sur...

Страница 9: ...e s enclenche et la succion sera interrompue le réservoir doit être vidé voir la section Arrêt automatique Comment le nettoyer 1 Éteindre l appareil et le débrancher de la prise de courant 2 Saisir la poignée du réservoir à eau sale et le retirer de la shampouineuse Fig 20 3 Saisir la poignée du réservoir à eau sale et le retirer de la shampouineuse Fig 21 4 Retirer le capuchon de déversement rapi...

Страница 10: ...te plus d une couleur faire cette vérification pour chacune d elle 4 Pour le nettoyage de tout le plancher déplacer les meubles hors de la zone à nettoyer il est possible que cela ne soit pas nécessaire si seules les zones très passantes doivent être nettoyées Placer du papier d aluminium ou du papier ciré sous les pattes des meubles trop lourds pour être déplacés Cela empêchera les finis de bois ...

Страница 11: ...sur le sol tant pour les passages vers l avant que vers l arrière Pour obtenir les meilleurs résultats de nettoyage possibles et pour accélérer le séchage de la moquette terminer par des passages à sec supplémentaires Continuer de faire des passages à sec jusqu à ce qu il ne soit possible de voir que peu d eau passer à travers le couvercle du réservoir d eau sale Vider le réservoir d eau sale lors...

Страница 12: ...nsérer l extrémité du tuyau en alignant l indicateur sur les flèches de déverrouillage 2 Tourner dans le sens horaire pour verrouiller B Fig 31 3 Maintenir ouvert la porte du raccord du tube à solution Fig 32 4 Brancher le connecteur du tube à solution fermement dans le raccord du tuyau C Fig 32 Comment retirer 1 Débrancher le connecteur du tube à solution du raccord du tuyau en tirant délicatemen...

Страница 13: ...angement en maille 1 Lire les instructions de la section Avant de commencer le nettoyage à la page 10 2 Fixer le tuyau et le tube de solution comme l indiquent Pg 13 3 Mettre le manche en position verticale Le rouleau brosse agitateur ne tournera pas tant que le manche sera en position verticale 4 Remplir le réservoir d eau en suivant les instructions 5 Remplir le contenant de détergent avec la so...

Страница 14: ... de la section Avant de commencer le nettoyage à la page 10 S assurer de vérifier le code de nettoyage figurant sur le tissu qui recouvre vos meubles N utiliser l aspirateur qu avec des tissus portant le code W ou W S 1 Fixer le tuyau et le tube de solution comme l indiquent les figures 2 Mettre le manche en position verticale Le rouleau brosse agitateur ne tournera pas tant que le manche sera en ...

Страница 15: ...ir à eau sale 2 Le manche à la verticale incliner la shampouineuse vers l arrière pour que le manche repose sur le plancher 3 Ouvrir le taquet pour dégager le suceur Fig 41 4 Faire glisser le suceur sous le taquet le dégager de l appareil et le retirer Fig 42 5 Rincer les débris de la tuyère 6 Pour remettre en place le couvercle du suceur faire glisser le couvercle sous le taquet lever le suceur e...

Страница 16: ...lenwillow for service This will only result in delay If you need further assistance To speak with a customer service representative call 1 800 944 9200 Mon Fri 8am 7pm EST In Canada contact Hoover Canada Toronto 755 Progress Ave Scarborough ON M1H 2W7 OR Hoover Canada Edmonton 18129 111 Ave Edmonton AB T5W 2P2 Phone 1 800 944 9200 Mon Fri 8am 7pm EST Always identify your vacuum by the complete mod...

Страница 17: ...re l utilisation PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE L aspirateur ne démarre pas 1 L aspirateur n est pas bien branché 1 Insérer la fiche de l appareil à fond dans la prise de courant 2 La prise de courant n est pas sous tension 2 Vérifier le fusible ou le disjoncteur 3 Le fusible a sauté ou le disjoncteur s est déclenché 3 Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur 4 Fusible de la ...

Страница 18: ...ation ide Scrub Deluxe 18 PRODUITS NETTOYANTS AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de choc électrique causés par des composants internes endommagés n utiliser que les produits nettoyants Hoover D et les accessoires pour les surfaces dures con us pour cet appareil tel qu il est indiqué cidessous Clean Plus 2x Pet Plus 2x Pro Plus 2x Hoover Power 32oz 64oz 32oz 64oz 32oz 64oz Scrub Deluxe Guide de...

Страница 19: ...UTE PARTIE RÉCLAMANT PAR L INTERMÉDIAIRE DU PROPRIÉTAIRE QU ILS RELÈVENT DU DROIT DES CONTRATS DE LA NÉGLIGENCE DE LA RESPONSABILITÉ CIVILE DÉLICTUELLE OU DE LA RESPONSABILITÉ STRICTE DU FAIT DES PRODUITS OU QU ILS DÉCOULENT DE QUELQUE CAUSE QUE CE SOIT Certains États ne permettent pas l exclusion des dom mages consécutifs par conséquent l exclusion précédente pourrait ne pas être applicable dans ...

Страница 20: ......

Страница 21: ...ono 1 800 944 9200 de lunes a viernes de 8 a m a 7 p m hora del Este QUÉ NO CUBRE ESTA GARANTÍA Esta garantía no cubre el uso del producto con cualquier fin comercial como servicios de limp ieza mantenimiento y de alquiler de equipos el mantenimiento inadecuado del producto los daños provocados por el uso indebido caso for tuito hechos de la naturaleza vandalismo u otros actos que excedan del cont...

Страница 22: ...a 7 pm hora estándar del este de lunes a viernes POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA Etiqueta ubicada debajo de la limpiadora ÍNDICE E19 PRODUCTOS DE LIMPIEZA PRODUCTOS DE LIMPIEZA ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio y descarga eléctrica debido a da os de los componentes internos use nicamente productos de limpieza de Hoover y accesorios para suelos duros dise ados para uso ...

Страница 23: ...en las aberturas No use este aparato con ninguna abertura obstruida manténgalo libre de suciedad pelusa cabello y cualquier objeto que pueda reducir el flujo de aire Mantenga el cabello la ropa holgada los dedos y todas las partes del cuerpo fuera de las aberturas y otras piezas en movimiento Apague todos los controles antes de desenchufarlo Tenga especial cuidado al limpiar escaleras Para evitar ...

Страница 24: ... parte inferior del producto después de utilizarlo y podría formar charcos Para evitar daños a pisos de madera y laminados y para evitar el riesgo potencial de resbalones después de utilizarlo a no deje el producto sobre superficies de madera o laminadas y trasládelo a una superficie dura b coloque la unidad sobre material absorbente por ejemplo una toalla para absorber el goteo GROUNDING OUTLET B...

Страница 25: ... accesorios no incluidos con su modelo pueden comprarse por separado visitando www hoover com E16 ALMACENAMIENTO Antes de guardarlo Vacíe el tanque de agua limpia y deje secar al aire Vuelva a colocarlo en la aspiradora Vacíe el tanque de recuperación enjuague bien el tanque y la tapa con agua limpia y deje secar al aire Verifique que la puerta de la tapa y el émbolo del depósito se mueven libreme...

Страница 26: ...a asegurarán una limpieza continuamente eficaz Cualquier otra tarea de mantenimiento debe ser realizada por un representante de mantenimiento autorizado Si el aparato no está funcionando adecuadamente se dejó caer se dañó se dejó a la intemperie o se dejó caer dentro del agua llévelo a un centro de servicio antes de continuar usándolo Cómo substituir 1 Alinee los postes A en ambos extremos del con...

Страница 27: ...ón de aclarado en la posición WASH LAVAR Ponga el aparato en marcha 8 Presione suavemente el accesorio sobre la tela Presione el gatillo y tire lentamente de la boquilla sobre la tela Fig 39 9 Superponga las pasadas 1 2 pulgada para ayudar a evitar la formación de vetas 10 Realice pasadas adicionales sin presionar el gatillo para eliminar más humedad Para limpiar en esquinas o ranuras levante el a...

Страница 28: ...loque el mango en posición vertical Los cepillos del agitador no giran mientras el mango se encuentra en posición vertical 4 Llene el tanque de agua limpia de acuerdo con las instrucciones que aparecen 5 Llene el contenedor para detergente con Detergente para alfombras tapizados HOOVER de acuerdo con las instrucciones de la Fig 2 11 6 Conecte el accesorio al extremo de la manguera 7 La longitud de...

Страница 29: ...1 Abra el puerto de succión para la manguera accesoria A Fig 31 Inserte el extremo de la manguera alineando el indicador con las flechas de desbloqueo 2 Gire hacia la derecha para bloquear en posición 3 Mantenga abierto el puerto de solución para la manguera accesoria Fig 32 4 Enchufe el conector del tubo de solución de la manguera accesoria firmemente en el puerto de solución de la manguera B Fig...

Страница 30: ... pro ducto después de utilizarlo y podría formar charcos Para evitar daños a pisos de madera y laminados y para evitar el riesgo potencial de resbalones después de utilizarlo a no deje el producto sobre superficies de madera o laminadas y trasládelo a una superficie dura b coloque la unidad sobre material absorbente por ejemplo una toalla para absorber el goteo PRECAUCIÓN E11 Para evitar saturar l...

Отзывы: