I n s t r u c c i o n e s p a r a E l U s u a r i o - E s p a ñ o l
31
A
B
C
3.0 Compatibilidad del Sistema
/DVFXHUGDVVDOYDYLGDVDXWRUUHWUiFWLOHV0LOOHUHVWiQGLVHxDGDVSDUDXVDUVHVRORFRQ
FRPSRQHQWHVDSURERQH\ZHOO/DVXVWLWXFLyQRUHHPSOD]RGHGLFKRVFRPSRQHQWHV
con combinaciones no aprobadas de componentes o subsistemas, puede afectar o interferir en
el funcionamiento seguro de cada componente y poner en peligro la compatibilidad dentro del
VLVWHPD(VWDLQFRPSDWLELOLGDGSXHGHDIHFWDUOD¿DELOLGDG\VHJXULGDGGHOVLVWHPDWRWDO
3.1 Componentes del sistema personal de
frenado de caídas
7UHVFRPSRQHQWHVSULQFLSDOHVGHOVLVWHPDSHUVRQDOGHIUHQDGRGHFDtGDVGHEHQHVWDUHQVX
OXJDU\XVDUVHGHELGDPHQWHSDUDTXHSXHGDQSURSRUFLRQDUODPi[LPDSURWHFFLyQDOWUDEDMDGRU
A.
$1&/$-(&21(&725('($1&/$-(
El primer componente es el anclaje/conector de anclaje. El anclaje,
también conocido como el punto de anclaje o punto de amarre, es
XQSXQWRGHDMXVWHVHJXURSDUDGLVSRVLWLYRVGHFRQH[LyQ\GHEHVHU
FDSD]GHDJXDQWDUOEVN1SRUWUDEDMDGRURFXPSOLUFRQORV
UHTXL$SDUDXQRRGRVIDFWRUHVGHVHJXULGDGFRPRYLJDV/X
RWUDHVWUXFWXUDGHDSR\R$YHFHVXQFRQHFWRUGHDQFODMHWDOFRPROD
FRUUHDGHVXMHFLyQSHUQRHQIRUPDGH'RDQFODMHGHJDQFKRSDUDEDUUD
GHUHIXHU]RHVQHFHVDULRSDUDUHDOL]DUXQDFRQH[LyQFRPSDWLEOHHQWUHHO
GLVSRVLWLYRGHFRQH[LyQ\HODQFODMH
B.
$3$5(-2
(OVHJXQGRVLVWHPDGHFRPSRQHQWHVHVHOHTXLSRGHSURWHFFLyQSHU
-
VRQDOXVDGRSRUHOWUDEDMDGRUPLHQWUDVUHDOL]DHOWUDEDMR/D~QLFDIRUPD
GHSUHQGDFRUSRUDODFHSWDEOHSDUDHOIUHQDGRGHFDtGDVHVHODUQpVGH
FXHUSRFRPSOHWR/RVDUQHVHVGHFXHUSRFRPSOHWRHVWiQGLVHxDGRVSDUD
D\XGDUDIUHQDUFDtGDVOLEUHV\GHEHXVDUVHHQVLWXDFLRQHVGRQGHORV
WUDEDMDGRUHVHVWpQH[SXHVWRVDXQDSRVLEOHFDtGDOLEUH
C.
',6326,7,92'(&21(;,Ï1
(OWHUFHUFRPSRQHQWHGHOVLVWHPDHVHOGLVSRVLWLYRGHFRQH[LyQHO
HQODFHFUtWLFRTXHXQHODSUHQGDFRUSRUDODODQFODMHFRQHFWRUGHDQFODMH
/DFDUDFWHUtVWLFDPiVLPSRUWDQWHGHOGLVSRVLWLYRGHFRQH[LyQHVHODPRU
-
WLJXDGRULQFRUSRUDGR,QGHSHQGLHQWHPHQWHGHTXHGLFKRGLVSRVLWLYRVHD
XQDFXHUGDGHVHJXULGDGFRQDPRUWLJXDGRUGHLPSDFWRRXQDFXHUGDVDOYDYLGDVUHWUiFWLODPEDVHVWiQ
GLVHxDGDVSDUDUHGXFLUGHPDQHUDLPSUHVLRQDQWHODVIXHU]DVHMHUFLGDVSDUDGHWHQHUODFDtGD/DVFX
-
HUGDVGHVHJXULGDGGH¿EUDWHMLGDVRGHDODPEUHXVDGDVSDUDODGHWHQFLyQGHFDtGDV'(%(1XVDUVH
FRQMXQWDPHQWHFRQXQDPRUWLJXDGRUGHLPSDFWRSRUHMHPSORHOSDTXHWH0LOOHU6RI6WRS
De manera individual, ninguno de estos componentes ofrece protección contra una
caída. Sin embargo, cuando se usa correctamente y en conjunción con otros, forman un
sistema personal de frenado de caídas que se convierte en vital para la seguridad en el
lugar de trabajo.
No permita que se ponga holgada la cu
erda salvavidas.
Ne jamais utiliser le dispositif comme un dis
positif de contrainte ou de positionnement.
MANTENIMIENTO
No lubrique este dispositivo.
(OGLVSRVLWLYRGHEHPDQWHQHUVHOLPSLR\
libre de contaminantes.
Deben retirarse del servicio las cuerdas
salvavidas si cualquier parte del sistema
GHODVPLVPDVSDUHFHGDxDGRRQRSDVDOD
inspección, o si la unidad ha sido sujeta a
ODVIXHU]DVGHGHWHQFLyQGHXQDFDtGD
No intente dar servicio a este dispositivo.
Si una cuerda salvavidas autorretráctil no
funciona debidamente o necesita repararse,
HQYtHODSDUDVXUHSDUDFLyQDOIDEULFDQWHGHO
equipo o a un centro de servicio autorizado
SRUHOIDEULFDQWH>/DVXQLGDGHVTXHQR
pasen la inspección y no puedan repararse
deben ser desechadas de la forma debida.]
Содержание 8327
Страница 1: ...I267 Rev C MFP9720138 31 December 2013 ...
Страница 47: ...User Instructions Instructions D utilisation Instrucciones para El Usuario 47 ...
Страница 49: ...User Instructions Instructions D utilisation Instrucciones para El Usuario 49 49 ...
Страница 54: ...User Instructions Instructions D utilisation Instrucciones para El Usuario 54 ...
Страница 55: ...User Instructions Instructions D utilisation Instrucciones para El Usuario 55 ...