Homa CH 407 Series Скачать руководство пользователя страница 15

 

15

 

10. Fault Finding Chart 

Before maintenance or repair disconnect the pump from 
the power supply to avoid accidental starting of the pump! 
 

Fault Cause 

Remedy 

Motor does not 
start. Fuses blow or 
motor starter trips 
out immediately. 

Caution:

 Do not 

start again! 

 Supply failure; 

short-circuit; 
earth-leakage 
fault in cable or 
motor winding 

 Have the cable 

and motor 
checked and 
repaired by a 
qualified electri-
cian. 

 

 Fuses blow due 

to use of wrong 
type of fuse. 

 Install fuses of 

the correct type. 

 

 Impeller blocked 

by impurities. 

  Clean the impel-

ler. 

 

 Level switch out 

of adjustment or 
defective. 

  Check the level 

switch. 

Pump operates, but 
motor starter trips 
out after a short 
while. 

 Low setting of 

thermal relay in 
motor starter. 

 Set the relay in 

accordance with 
the specifica-
tions on the 
pump label. 

 

 Increased current 

consumption due 
to large voltage 
drop. 

 Measure the 

voltage between 
two motor 
phases. Toler-
ance: ±10% 
(±5% for explo-
sion-proof 
pumps). 

 

 Impeller blocked 

by impurities. 
Increased current 
consumption in 
all three phases. 

  Clean the impel-

ler. 

Pump operates at 
below-standard 
performance and 
power consumption. 

 Impeller blocked 

by impurities. 

  Clean the impel-

ler. 

 

 Wrong direction 

of rotation. 

 Check the direc-

tion of rotation 
and possibly 
interchange two 
phases  

Pump operates, but 
gives no liquid. 

 Discharge valve 

closed or 
blocked. 

 Check the dis-

charge valve and 
open and/or 
clean. 

 

 Non-return valve 

blocked 

 Clean the non-

return valve. 

 

 Air in pump. 

 Vent the pump. 

Pump cycling be-
tween start and 
stop. 

 Level switch out 

of adjustment or 
defective. 

 Check the level 

switch. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

WEEE Notice 

 
The Directive on Waste Electrical and Electronic Equip-
ment (WEEE), which entered into force as European law 
on 13th February 2003, resulted in a major change in the 
treatment of electrical equipment at end-of-life. 
 
The purpose of this Directive is, as a first priority, the 
prevention of WEEE, and in addition, to promote the re-
use, recycling and other forms of recovery of such wastes 
so as to reduce disposal. 
 
The WEEE logo on the product or on its box indicates that 
this product must not be disposed of or dumped with your 
other household waste. You are liable to dispose of all 
your electronic or electrical waste equipment by relocating 
over to the specified collection point for recycling of such 
hazardous waste. Isolated collection and proper recovery 
of your electronic and electrical waste equipment at the 
time of disposal will allow us to help conserving natural 
resources. Moreover, proper recycling of the electronic 
and electrical waste equipment will ensure safety of hu-
man health and environment. For more information about 
electronic and electrical waste equipment disposal, recov-
ery, and collection points, please contact your local city 
centre, household waste disposal service, shop from 
where you purchased the equipment, or manufacturer of 
the equipment. 

 

 

 

 

 

 

Содержание CH 407 Series

Страница 1: ...riebsanleitung Original Instruction Manual Original Manuel d instructions de montage HOMA Pumpenfabrik GmbH 02 2011 Industriestr 1 D 53819 Neunkirchen Seelscheid Baureihe Series S ries CH 407 CH 413 C...

Страница 2: ...Seite 22 Page 22 Page 22 Seite 25 Page 25 Page 26 DEUTSCH ENGLISH FRAN AIS Elektroanschluss Electrical connection Raccordement lectrique Bauma e Dimensions Encombrements Ersatzteillisten und zeichnung...

Страница 3: ...und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausf hrung den einschl gigen grundlegenden Sicherheits und Gesundheitsanforderun gen der EG Maschinenrichtlinien entsprechen Bei einer nicht mit...

Страница 4: ...nktion gesetzt werden Der Betreiber ist im Arbeitsbereich des Ger tes gegen ber Dritten verantwortlich Niemals bei laufender Pumpe oder bei noch rotieren dem Pumpenlaufrad in die Saug ffnung oder Druc...

Страница 5: ...n eine Netzanschlussleitung von mindestens 10 m L nge haben Stellen Sie sicher dass die elektrischen Steckverbin dungen im berflutungssicheren Bereich liegen bzw vor Feuchtigkeit gesch tzt sind Netzan...

Страница 6: ...hten siehe Typen Schild Bei Verwendung im Schachtbetrieb ist die Schacht ff nung nach Montage der Pumpe mit einer trittsicheren Abdeckung zu versehen Folgesch den z B durch eine berflutung von R u men...

Страница 7: ...art in Betrieb nehmen manueller Dauerbetrieb oder niveauabh ngiger Automatik Betrieb Ausf hrungen ohne Schwimmerschaltung beginnen so fort zu f rdern Bei Ausf hrungen mit Schwimmerschalter ist die kor...

Страница 8: ...ren Haushaltsabfall gege ben werden darf Sie sind daf r verantwortlich jeglichen sch dli chen Abfall von Elektro und Elektronikger ten zu den daf r bestimmten Sammelstellen zu bringen Durch isolierte...

Страница 9: ...ingen 03 31 740 40 70 0 74 31 95 83 24 Naumann Pumpen GmbH Co KG G Meier GmbH Am Wall 11 Gustav Schwab Str 16 14979 Gro beeren 72762 Reutlingen 03 37 01 52 50 0 71 21 26 90 0 HEKO Pumpen GmbH Pumpen Z...

Страница 10: ...respect to their design and construction the following pump types in the form in which they are marketed by us conform to the relevant fundamental safety and health requirements of the EC Machine Dir...

Страница 11: ...e of the instructions and guidelines set forth in the operating instructions The same product liability are valid for accessories 3 Applications and Technical Description 3 1 Applications If the pump...

Страница 12: ...ion of 3 Ph motors Pumps with 3 Ph motors must be connected to a separate control box with motor starter available from the HOMA accessory program If any other control unit is used make sure that the...

Страница 13: ...fore lowering the pump into operation position Fit the coupling flange at the discharge of the pump Make sure that the rubber profile seal is properly fixed to the flange and will not fall off when th...

Страница 14: ...s with oil chamber mod els without cooling jacket or model U with cooling jacket and open cooling circuit Oil level and oil condition The condition of the mechanical seals can be visually controlled a...

Страница 15: ...d Check the dis charge valve and open and or clean Non return valve blocked Clean the non return valve Air in pump Vent the pump Pump cycling be tween start and stop Level switch out of adjustment or...

Страница 16: ...53819 Neunkirchen Seelscheid certifions que les pompes sp cifi es ci dessous CH407 CH413 CH432 CH436 correspondent aux exigences en mati re d hygi ne et de s curit de la directive machine CE Toute tr...

Страница 17: ...d utilisation des pompes Si les pompes sont utilis es pour le nettoyage entretien d une piscine s assurer que personne ne se trouve dans le liquide refoul et que les pompes sont aliment es par un dis...

Страница 18: ...s respecter les caract ristiques suivantes Type de pompe Condensateur de maintient F VAC CH 407 20 450 CH 412 25 450 CH 432 0 9 2W 25 450 CH 432 1 3 2W 25 450 CH 432 1 7 2W 30 450 6 2 Raccordement mot...

Страница 19: ...la s dimentation en fond de fosse ou de cuve Installation en puits avec syst me d accouplement automatique Pied d assise Les instructions ci dessous concernent le montage du syst me d accouplement d o...

Страница 20: ...truirait la pompe replacer le flotteur dans sa position initiale 9 Entretien et r parations La r paration des ventuels d fauts constat s sur la pompe doit tre effectu e dans les ateliers du construc...

Страница 21: ...quipements lectriques et lectroniques au moment de l limination nous permettront de conserver des ressources naturelles De plus un recyclage appropri des d chets d quipements lectriques et lectroniqu...

Страница 22: ...22 12 Anschlussdiagramme Wiring diagrams Sh ma de cablage CH407 413 432 W CH407 413 D CH432W Ex CH432 436 D...

Страница 23: ...23 CH432 436 D Ex 13 Bauma e Dimensions Encombrements mm CH 407 CH 413 CH 407 CH 413 mit automatischem Kupplungssystem with auto coupling system avec syst me d accouplement...

Страница 24: ...m B CH 436 1 9 2D Ex 486 535 CH 436 2 4 2D Ex 486 535 CH 436 3 5 2D Ex 517 566 CH 432 auf automatischem Kupplungssystem with auto coupling system avec syst me d accouplement CH 436 auf automatischem K...

Страница 25: ...Nr Bezeichnung Menge Lieferanschrift Unterschrift Firmenstempel 14 Order Sheet for Spare Parts To HOMA Pumpenfabrik GmbH D 53819 Neunkirchen Seelscheid Fax 49 22 47 7 02 44 Pump type see pump label Ye...

Страница 26: ...r 172 R ckf hrstufe 822 01 Motorlagergeh use 183 St tzfu 822 02 Motorlagergeh use 185 Siebboden 824 xx Anschlussleitung 230 xx Laufrad 826 xx Kabeleinf hrung 320 01 Kugellager 827 xx Knickschutzt lle...

Страница 27: ...2 Threaded tube for the motor cooling jacket 940 Fitting key 704 Threaded tube for the motor cooling jacket 950 Ball bearing disc 719 Shrink down plastic tubing 970 Pump label 720 90 discharge elbow 9...

Страница 28: ...28 15 2 Ersatzteilzeichnungen 15 2 Spare Part Drawings 15 2 Plans des pi ces d tch es CH 407 W CH 413 W CH 407 D CH 413 D CH 432 CH 436 1 9 2 CH 436 2 4 2...

Страница 29: ...29 CH 436 3 5 2...

Страница 30: ...xisch nein ja welche Stoffe _____________________ tzend nein ja welche Stoffe _____________________ mikrobiologisch nein ja welche Stoffe _____________________ explosiv nein ja welche Stoffe _________...

Страница 31: ...______________ corrosive no yes which substance __________________ microbiological no yes which substance __________________ explosive no yes which substance __________________ radioactive no yes whic...

Страница 32: ...30...

Отзывы: