24
Utilisation du système
fr
DANGER !
Retraitement de produits stériles à usage unique
La réutilisation des tubulures d’entrée et de sortie présente un risque d’infection
pour les patients et/ou utilisateurs ainsi que le risque de porter préjudice au bon
fonctionnement du produit. La contamination et/ou une atteinte au bon fonc-
tionnement du système peuvent entraîner des blessures, des maladies ou la
mort. Les lots de tubulures d’entrée et de sortie à usage unique ne doivent pas
être reconditionnés ni réutilisés.
REMARQUE !
Lors de l’élimination des tubulures, liquides collectés et récipients, prière de res-
pecter les prescriptions en matière d’hygiène et les réglementations nationales
relatives à l’élimination.
5.7
Aperçu des tubulures
Trois lots de tubulures différents sont nécessaires à l’utilisation du système. Le
tableau suivant mentionne tous les types de lots de tubulures et leur application.
Tableau 5-1
5.8
Raccordement du lot de tubulures de sortie
ATTENTION !
Lorsque le système Aquilex est utilisé avec des systèmes hystéroscopiques de ré-
section de tissus comme MyoSure®, la combinaison d’une pression de consigne
faible et d’une pression de vide trop élevée peut entraîner une perte significative
de la pression de distension intra-utérine, ce qui peut gêner la vision dans le
champ opératoire. À l’inverse, en cas de pression de distension élevée, la mise à
l’arrêt du système hystéroscopique de résection de tissus peut conduire à des
pics de pression de plus de 150 mmHg.
Numéro
d’article
Description
AQL-110
Lot de tubulures d’entrée Aquilex Fluid Control System, à
usage unique, stérilisé à l’oxyde d’éthylène
AQL-111
Lot de tubulures de sortie Aquilex Fluid Control System, à
usage unique, stérilisé à l’oxyde d’éthylène
AQL-112
Lot de tubulures complet (entrée et sortie), à usage unique,
stérilisé à l’oxyde d’éthylène
AQL-114
Lot de tubulures pour vide élevé et faible Aquilex Fluid
Control System: réutilisable, non stérile
Содержание Aquilex
Страница 4: ......
Страница 8: ......
Страница 10: ......
Страница 61: ...Appendix 53 en 16 Appendix 16 1 Test Log Date Tests Performed Results Comment Signature ...
Страница 64: ......
Страница 118: ...56 Anhang de 16 Anhang 16 1 Testprotokoll Datum Durchgeführte Tests Ergebnis Bemerkung Unterschrift ...
Страница 120: ......
Страница 122: ......
Страница 176: ...56 Annexe fr 16 Annexe 16 1 Procès verbal de tests Date Tests réalisés Résultat Remarque Signature ...
Страница 178: ......
Страница 180: ......
Страница 234: ...56 Apéndice es 16 Apéndice 16 1 Registro de test Fecha Test realizados Resultado Anotaciones Firma ...
Страница 236: ......
Страница 238: ......
Страница 292: ...56 Appendice it 16 Appendice 16 1 Protocollo di verifica Data Test eseguiti Risultato Nota Firma ...
Страница 294: ......
Страница 296: ......
Страница 351: ...Bijlage 57 nl 16 Bijlage 16 1 Testprotocol Datum Uitgevoerde tests Resultaat Opmerking Handtekening ...
Страница 353: ......
Страница 354: ......