15
NL
Koppelen onderbalken (2)
6
Vul de bovenste koppelstuk aan beide zijden op zodat deze minimaal kan bewegen.
7
Schuif nu pas de andere balk over de koppelstrippen en koppelstukken heen.
8
Plaats eerst de onderste halve pen in het onderste halve gat.
9
Licht balk en plaats de ronde pen in het bovenste gat.
GB
Coupling the lower beams (2)
6
Fill the upper coupling piece on both sides in such a way that it is not able to move.
7
Slide the other beam over the coupling strips and coupling pieces.
8
First place the lower half pin in the lower half-round hole.
9
Lift the beam and place the round pin in the upper hole.
FR
Agencement des poutres inférieures (2)
6
Remplissez la pièce d’accouplage des deux côtés ainsi que I’ensemble puisse bouger au minimum.
7
Glissez dés à présent I’autre poutre sur les barrettes d’agencement et les éléments d’agencement.
8
Insérez d’abord le demi pion de serrage dans le demi trou prévu à cet effet ( en-dessous ).
9
Soulevez légèrement la poutre et insérez-y le pion dans le trou prévu à cet effet ( au-dessus ).
D
Das Kuppeln der Unterlieger (2)
6
Füllen Sie das obere Kupplungsstück an beiden Seiten auf, so daß dieses Teil sich kaum bewegen kann.
7
Schieben Sie erst jetzt den anderen Unterlieger über die Kupplungsstreifen und Kupplungsstücke.
8
Stellen Sie zuerst den unteren halben Stift in das untere halbe Loch.
9
Heben Sie den Unterlieger an und bringen Sie den runden Stift in das obere Loch an.