background image

8

correcte pour éviter au bac alimentaire de glisser dans le bac 
à eau.

ATTENTION:

 vous travaillez avec un feu nu. Prenez toujours 

des mesures de sécurité suffisantes pour éviter brûlures et 
accidents.
•  Veillez à ce que les restes alimentaires ou l’eau ne gouttent 

pas ni ne s’infiltrent dans le brûleur pour éviter à la flamme 
de s’enflammer et de prendre des proportions inattendues, 
risquant alors de provoquer des petites brûlures ou des 
choses plus graves!!

•  Ne laissez pas les enfants ni les animaux domestiques à 

proximité du bain-marie.

•  Le couvercle et l’appareil peuvent être chauds. Prévenez l’uti-

lisateur.

•  Ne placez jamais le bain-marie tout près d’objets pouvant 

s’enflammer facilement. Au moment de la présentation, veil-
lez également que les vêtements (lire : manches, châles et 
cravates par exemple) de personne ne puissent pas toucher 
les brûleurs.

Hendi décline toute responsabilité en cas d’accidents prove-
nant d’une utilisation impropre ou d’une non-observation des 
conseils nommés plus haut.

Mode d’emploi

•  Enlevez le film et nettoyez les éléments détachés avec une 

eau savonneuse et séchez sans attendre.

•  Utilisez de préférence de l’eau chaude pour remplir le bac à 

eau, remplissez-le de manière à ce que le/les bac(s) alimen-
taire(s) vide(s) touche(nt) leur point de flottement.

•  Placez le support sur une surface stable, le plateau com-

prenant les supports à brûleurs ne doit pas toucher la sur-
face (min. 1 cm).

•  Veillez à ce que l’extérieur du bac à eau et le dessous du bac à 

eau soient bien secs (absence de gouttes d’eau).

•  Retirez le couvercle de la boîte pour pâte à brûler et placez 

celle-ci dans le support à pâte à brûler.

•  Placez le couvercle du support pour pâte à brûler sur la boîte.
•  Allumage de la pâte à brûler : placez le support sous le 

bain-marie et allumez la pâte. Veillez à ce que le support soit 
ouvert au maximum.

•  Placez le couvercle sur le bain-marie et attendez au moins 15 

à 30 minutes avant de placer le plat alimentaire avec aliments 
dans le bac à eau. Si vous placez des plats plus petits dans 
le bac à eau, utilisez dans ce cas des supports de dimension 
correcte pour éviter au bac alimentaire de glisser dans le bac 
à eau.

•  Au moment de servir les aliments, veillez à ce que le couver-

cle soit remis sur le bain-marie après chaque emploi pour 
éviter tout dessèchement et/ou toute perte de chaleur.

•  Conseil : placez auprès du bain-marie des petites cartes 

portant le nom du plat avec un porte-cuiller permettant de 
replacer la cuiller utilisée.

Garantie

Tout défaut affectant le fonctionnement de l’appareil qui devient 
apparent dans l’année suivant l’achat sera réparé ou remplacé 
gratuitement à condition que l’appareil ait été utilisé et entre-
tenu conformément aux instructions et qu’il n’ait pas été utilisé 
de manière abusive ou incorrecte de quelque manière que ce 
soit. Vos droits statutaires ne sont pas affectés. Si l’appareil est 

revendiqué sous garantie, indiquez où et quand il a été acheté 
et incluez une preuve d’achat (par ex., reçu).
Conformément à notre politique de développement continu des 
produits, nous nous réservons le droit de modifier les spécifi-
cations du produit, de l’emballage et de la documentation sans 
préavis.

Mise au rebut et environnement

Lors de la mise hors service de l’appareil, le produit ne doit 
pas être mis au rebut avec d’autres déchets ménagers. Au lieu 
de cela, il est de votre responsabilité de jeter vos déchets en 
les remettant à un point de collecte désigné. Le non-respect 
de cette règle peut être sanctionné conformément aux régle-
mentations applicables en matière d’élimination des déchets. 
La collecte et le recyclage séparés de vos déchets au moment 
de leur élimination contribueront à préserver les ressources 
naturelles et à garantir qu’ils sont recyclés d’une manière qui 
protège la santé humaine et l’environnement. 
Pour plus d’informations sur l’endroit où vous pouvez déposer 
vos déchets pour recyclage, veuillez contacter votre entreprise 
locale de collecte des déchets. Les fabricants et les importa-
teurs ne sont pas responsables du recyclage, du traitement et 
de l’élimination écologique, que ce soit directement ou par le 
biais d’un système public. 

ITALIANO

Gentile cliente,
Grazie per aver acquistato questo elettrodomestico Hendi. 
Prima di installare e utilizzare questo apparecchio per la 
prima volta, leggere attentamente il presente manuale d’u-
so, prestando particolare attenzione alle norme di sicurezza 
descritte di seguito. 

Istruzioni di sicurezza

•  

ATTENZIONE:

 molti tipi di combustibile solido presentano 

una fiamma blu quasi invisibile, difficile da riconoscere so-
prattutto di giorno.

•  Mai accendere il combustibile solido all’esterno del supporto 

e dello scaldavivande.

•  Il supporto del coperchio non è destinato a spostare il combu-

stibile solido caldo e nemmeno come manico per il supporto. 
Dato che il coperchio può staccarsi dal supporto sussiste pe-
ricolo di infortunio.

•  Adoperare esclusivamente combustibile solido oppure gel 

che siano stati prodotti specificamente per il riscaldamento di 
vivande. Mai usare un combustibile solido a base di metanolo. 
Questo tipo di combustibile è tossico. La vendita così come il 
consumo di quest’ultimo è vietato nell’Unione europea.

•  Alternative: preferire carburanti come il glicole dietilenico con 

una miccia oppure con una struttura ovattata. Il supporto non 
può e non deve essere usato. Informarsi presso il proprio ri-
venditore sull’uso corretto.

•  Posizionare il coperchio sullo scaldavivande e aspettare al-

meno 15 - 30 minuti prima di posizionare il contenitore degli 
alimenti con i pasti pronti nel contenitore d’acqua. In caso 
di impiego di contenitori degli alimenti più piccoli, usare dei 
supporti di dimensioni adeguate affinché i contenitori degli 
alimenti non scivolino nel contenitore d’acqua.

•  

ATTENZIONE:

 si lavora a contatto con fiamme scoperte. 

Содержание CHAFING DISH

Страница 1: ...ario 18 SK Pou vate sk pr ru ka 19 DK Brugervejledning 20 FI K ytt opas 21 NO Brukerh ndbok 21 SI Navodila za uporabo 22 SE Anv ndarhandbok 23 BG 24 RU 25 CHAFING DISH GB CHAFING DISH DE CHAFING DISH...

Страница 2: ...en te com o aparelho ES Lea el manual del usuario y cons rvelo con el aparato SK Pre tajte si n vod na pou itie a uschovajte ho spolu so spotrebi om DK L s brugervejledningen og opbevar den sammen med...

Страница 3: ...a vodu HU V ztart ed ny UA EE Veevann LV dens trauks LT Vandens prikaistuvis PT Recipiente de gua ES Recipiente de agua SK Vodn n doba DK Vandbehold er FI Vesiastia NO Vannkar SI Posoda SE Vattenpanna...

Страница 4: ...minimum of 15 to 30 minutes before placing the container of food in the water container If you are using smaller dishes in the water container then use the correct size supports to prevent the food di...

Страница 5: ...und keine Austrocknung ergibt Ratschlag Platzieren Sie vor dem Rechaud Schilder mit dem Namen des Gerichts sowie einem L ffelhalter auf den man den benutzten L ffel ablegen kann Garantie Defekte die...

Страница 6: ...het licht komt wordt gere pareerd door gratis reparatie of vervanging mits het apparaat is gebruikt en onderhouden volgens de instructies en op geen enkele manier is misbruikt of verkeerd gebruikt Uw...

Страница 7: ...cych z przepis w prawa W przypadku zg oszenia urz dzenia do naprawy lub wymiany w ramach gwarancji nale y poda miejsce i dat zakupu urz dzenia i do czy dow d zaku pu np paragon Zgodnie z nasz polityk...

Страница 8: ...droits statutaires ne sont pas affect s Si l appareil est revendiqu sous garantie indiquez o et quand il a t achet et incluez une preuve d achat par ex re u Conform ment notre politique de d veloppeme...

Страница 9: ...e non sia stata in alcun modo abusata o utilizzata in modo improprio I Suoi diritti legali non sono compromessi Se l apparecchiatura richiesta in garanzia indicare dove e quando stata acquistata e in...

Страница 10: ...re utilizare pentru a preveni pierderea de c ldur i uscarea Sfat A eza i carduri cu numele m nc rii l ng chafing dish mpreun cu un suport de lingur unde poate fi a ezat lin gura folosit Garan ie Orice...

Страница 11: ...smanjite plamen paste s poklopcem dr a a paste PA NJA Kako radite s otvorenim plamenom uvijek osigurajte dovoljne mjere predostro nosti za spre avanje po ara i nes re a Pobrinite se da ostaci hrane i...

Страница 12: ...gelov ho paliva kter byly speci ln vyrobeny pro zah v n potravin Nikdy nepou vejte pastu na b zi metanolu je to toxick a jej prodej a pou it nen v ES povoleno Alternativy Pokud d v te p ednost pou v...

Страница 13: ...p ld ul ujjak s lak s nyakkend k ker ljenek az g k k zel be A Hendi c g nem felel olyan balesetek rt melyek a szaksze r tlen haszn latra vagy a fenti tan csok figyelmen k v l hagy s ra vezethet k vis...

Страница 14: ...felel ss get az jrahasznos t s rt a kezel s rt s az kol giai hullad k kezel s rt sem k zvetlen l sem pedig nyilv nos rendszeren kereszt l Hendi EC 2 3 Hendi 1 15 30 EESTI KEEL Lugupeetud klient T name...

Страница 15: ...mahutis v iksemaid n usid kasutage ige suurusega tugesid et toidun ud veemahutisse ei satuks Serveerimisel veenduge et kaas on ahjuvormi peal p rast iga kasutuskorda tagasi pandud et v ltida kuumuse k...

Страница 16: ...uram ties bas bez br din juma main t produktu iepakojumu un dokument cijas specifik cijas Likvid ana un vide Boj jot ier ci to nedr kst izmest kop ar citiem sadz ves atkri tumiem T viet j s esat atbil...

Страница 17: ...e aparelho Hendi Leia atentamente este manual do utilizador prestando especial aten o aos re gulamentos de seguran a descritos abaixo antes de instalar e utilizar este aparelho pela primeira vez Instr...

Страница 18: ...f cil de ver especialmente durante el d a Nunca encienda el combustible fuera del soporte o fuera del plato de rozaduras El soporte de la tapa no est dise ado para transportar el combustible quemado n...

Страница 19: ...hrievanie potrav n Nikdy nepou vajte pastu na b ze metanolu ktor je toxick a jej predaj a pou itie nie s v ES povolen Alternat vy Ak uprednost ujete pou vanie pal v ako je di etyl nglykol s kn tom ale...

Страница 20: ...er brugeren Stil aldrig gnidningsfadet i direkte n rhed af letant ndelige genstande og s rg for at der ikke er t j i n rheden f eks rmer t rkl der og slips Hendi kan ikke holdes ansvarlig for ulykker...

Страница 21: ...hint n 15 30 minuuttia ennen kuin laitat ruoka astian vesiastiaan Jos k yt t pienempi astioita vesis ili ss k yt oikeankokoisia tukia est ksesi ruoka astioiden liukumisen vesis ili n Varmista tarjoilu...

Страница 22: ...t emballasje og dokumentasjonsspesifikasjoner uten varsel Kassering og milj N r produktet tas ut av drift m det ikke kastes sammen med annet husholdningsavfall I stedet er det ditt ansvar kaste avfall...

Страница 23: ...erar och anv nder produkten f r f rsta g ngen S kerhetsinstruktioner UPPM RKSAMHET M nga typer av br nnarbr nslen har en n stan osynlig bl l ga vilket r sv rt att se s rskilt p dagtid T nd aldrig br n...

Страница 24: ...mentation utan f reg ende meddelande Kassering och milj N r produkten tas ur bruk f r den inte kasseras tillsammans med annat hush llsavfall Ist llet r det ditt ansvar att kassera din avfallsutrustnin...

Страница 25: ...25 Hendi 2 3 Hendi 1 15 30...

Страница 26: ...26...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...ng errors reserved DE nderungen und Druckfehler vorbehalten NL Wijzigingen en drukfouten voorbehouden PL Producent zastrzega sobie prawo do zmian oraz b d w drukarskich w instrukcji FR Variations et f...

Отзывы: