background image

17

Naudojimo instrukcijos

•  Pašalinkite visą foliją, atskiras dalis nuplaukite muiluotu 

vandeniu ir nedelsdami nusausinkite.

•  

Vandens talpyklei pripildyti pageidautina naudoti šiltą 
vandenį. Pripildykite tiek tuščių patiekalų, kiek jie nėra pa-
kankamai plūdrūs.

•  Padėkite pagrindą ant stabilaus pagrindo taip, kad skarda su 

degikliais neliestų paviršiaus (mažiausiai 1 cm).

•  Įsitikinkite, kad vandens talpyklės išorė yra sausa ir kad van-

dens lašelių netyčia nekabina po talpykla.

•  Nuimkite degalų skardos dangtelį ir įdėkite skardą į laikiklį.
•  Uždėkite ant skardinės esančio degalų laikiklio dangtelį.
•  Degalų uždegimas: padėkite laikiklį po apipurškimo indu ir 

uždekite degalus. Pasirūpinkite, kad laikiklis būtų atidarytas 
iki didžiausios vertės.

•  Uždėkite dangtelį ant indo ir palaukite mažiausiai 15–30 

minučių prieš dėdami maisto indą į vandens indą. Jeigu van-
dens talpykloje naudojate mažesnius indus, naudokite tinka-
mo dydžio atramas, kad maisto produktai neįslystų į vandens 
talpyklą.

•  Kai patiekiate, po kiekvieno naudojimo patikrinkite, ar ant 

indo uždėtas dangtis, kad išvengtumėte karščio praradimo 
ir išdžiūvimo.

•  Rekomendacijos: Sudėkite į lėkštes su lėkštės pavadinimu, 

esančiu šalia prieskonių lėkštės, ir šaukštelio laikiklį, į kurį 
galima įdėti panaudotą šaukštelį.

Garantija

Bet koks defektas, turintis įtakos prietaiso veikimui po vienerių 
metų nuo jo įsigijimo, bus pašalintas nemokamai jį pataisant 
arba pakeičiant, jeigu prietaisas buvo naudojamas ir prižiūri-
mas pagal instrukcijas ir juo nebuvo piktnaudžiaujama arba 
juo nebuvo piktnaudžiaujama. Jūsų įstatyminėms teisėms tai 
netaikoma. Jei prietaiso garantinė vertė yra ribota, nurodykite, 
kur ir kada jis buvo įsigytas, ir pateikite pirkimo įrodymą (pvz., 
čekį).
Laikydamiesi savo nuolatinio gaminių kūrimo politikos, pasilie-
kame teisę keisti gaminio, pakuotės ir dokumentacijos specifi-
kacijas be išankstinio įspėjimo.

Pašalinimas ir aplinka

Deaktyvuojant prietaisą, jo negalima išmesti kartu su kitomis 
buitinėmis atliekomis. Vietoje to, jūs atsakote už tai, kad jūsų 
atliekų tvarkymo įranga būtų atiduota specialiai tam skirtam 
surinkimo punktui. Šios taisyklės nesilaikymas gali būti nu-
baustas pagal atliekų šalinimo taisykles. Atskiras jūsų atliekų 
įrangos surinkimas ir perdirbimas atliekų šalinimo metu padės 
tausoti gamtos išteklius ir užtikrins, kad ji būtų perdirbama 
taip, kad būtų apsaugota žmonių sveikata ir aplinka. 
Norėdami gauti daugiau informacijos apie tai, kur galite ati-
duoti atliekas perdirbti, susisiekite su vietine atliekų surinkimo 
įmone. Gamintojas ir importuotojas neprisiima atsakomybės už 
perdirbimą, apdorojimą ir ekologinį šalinimą tiesiogiai ar per 
viešąją sistemą. 

PORTUGUÊS

Caro Cliente,
Obrigado por adquirir este aparelho Hendi. Leia atentamente 
este manual do utilizador, prestando especial atenção aos re-

gulamentos de segurança descritos abaixo, antes de instalar 
e utilizar este aparelho pela primeira vez. 

Instruções de segurança

• 

 ATENÇÃO:

 Muitos tipos de combustível de queimador têm 

uma chama azul praticamente invisível, que é difícil de ver, 
particularmente durante o dia.

•  Nunca acenda o combustível fora do suporte ou fora da placa 

de fricção.

•  O suporte da tampa não foi concebido para transportar o 

combustível em combustão nem para levantar o suporte. O 
suporte pode soltar-se da tampa e causar um acidente.

•  Utilize apenas latas de pasta ou gel combustível especial-

mente concebidas para aquecer alimentos. Nunca utilize 
pasta à base de metanol; isto é tóxico e a sua venda e uti-
lização não são permitidas na CE.

•  Alternativas: Se preferir utilizar combustíveis como dietileno-

glicol com uma estrutura de pavio ou pavio, não pode e não 
deve utilizar o suporte. Peça ao seu fornecedor a aplicação 
correta.

•  O combustível queima durante um máximo de 2 a 3 horas, em 

média. Ao aquecer, a água pode começar a ferver, o que leva a 
uma evaporação rápida, fazendo com que o sistema ferva até 
secar. Tenha isto em mente e verifique o nível da água de vez 
em quando ou apague a chama com a tampa do queimador 
de combustível.

•  

ATENÇÃO: 

Está a trabalhar com uma chama aberta. Disponi-

bilizar sempre medidas de precaução suficientes para preve-
nir incêndios e acidentes.

•  Certifica-se de que nenhum resto de alimentos ou água pode 

pingar para dentro do queimador, uma vez que isto pode faz-
er com que o combustível queime e saia do queimador, re-
sultando em pequenos incêndios ou pior!!

•  Mantenha as crianças e os animais de estimação afastados 

dos pratos irritantes.

•  A tampa e o aparelho podem estar quentes, por isso informe 

o utilizador.

•  Nunca coloque o prato de friccionar na proximidade direta de 

objetos altamente inflamáveis e certifique-se de que a apre-
sentação não permite que peças de vestuário, como mangas, 
lenços e gravatas, se aproximem dos queimadores.

A Hendi não pode ser responsabilizada por acidentes causa-
dos por uma utilização incorreta ou por não seguir os conse-
lhos acima.

Instruções de funcionamento

•  Retire toda a folha de alumínio, lave as peças individuais em 

água com sabão e seque imediatamente.

•  De preferência, utilize água morna para encher o recipiente 

de água. Encha até um nível em que os alimentos vazios não 
estejam a flutuar.

•  Coloque a base sobre uma base estável para que o tabuleiro 

com os queimadores não toque na superfície (mínimo de 1 
cm).

•  Certifique-se de que o exterior do recipiente de água está 

seco e que não existem gotículas de água suspensas por 
baixo do recipiente por acidente.

•  Retire a tampa da forma de combustível e coloque a forma 

no suporte.

•  Volte a colocar a tampa do suporte de combustível na forma.

Содержание CHAFING DISH

Страница 1: ...ario 18 SK Pou vate sk pr ru ka 19 DK Brugervejledning 20 FI K ytt opas 21 NO Brukerh ndbok 21 SI Navodila za uporabo 22 SE Anv ndarhandbok 23 BG 24 RU 25 CHAFING DISH GB CHAFING DISH DE CHAFING DISH...

Страница 2: ...en te com o aparelho ES Lea el manual del usuario y cons rvelo con el aparato SK Pre tajte si n vod na pou itie a uschovajte ho spolu so spotrebi om DK L s brugervejledningen og opbevar den sammen med...

Страница 3: ...a vodu HU V ztart ed ny UA EE Veevann LV dens trauks LT Vandens prikaistuvis PT Recipiente de gua ES Recipiente de agua SK Vodn n doba DK Vandbehold er FI Vesiastia NO Vannkar SI Posoda SE Vattenpanna...

Страница 4: ...minimum of 15 to 30 minutes before placing the container of food in the water container If you are using smaller dishes in the water container then use the correct size supports to prevent the food di...

Страница 5: ...und keine Austrocknung ergibt Ratschlag Platzieren Sie vor dem Rechaud Schilder mit dem Namen des Gerichts sowie einem L ffelhalter auf den man den benutzten L ffel ablegen kann Garantie Defekte die...

Страница 6: ...het licht komt wordt gere pareerd door gratis reparatie of vervanging mits het apparaat is gebruikt en onderhouden volgens de instructies en op geen enkele manier is misbruikt of verkeerd gebruikt Uw...

Страница 7: ...cych z przepis w prawa W przypadku zg oszenia urz dzenia do naprawy lub wymiany w ramach gwarancji nale y poda miejsce i dat zakupu urz dzenia i do czy dow d zaku pu np paragon Zgodnie z nasz polityk...

Страница 8: ...droits statutaires ne sont pas affect s Si l appareil est revendiqu sous garantie indiquez o et quand il a t achet et incluez une preuve d achat par ex re u Conform ment notre politique de d veloppeme...

Страница 9: ...e non sia stata in alcun modo abusata o utilizzata in modo improprio I Suoi diritti legali non sono compromessi Se l apparecchiatura richiesta in garanzia indicare dove e quando stata acquistata e in...

Страница 10: ...re utilizare pentru a preveni pierderea de c ldur i uscarea Sfat A eza i carduri cu numele m nc rii l ng chafing dish mpreun cu un suport de lingur unde poate fi a ezat lin gura folosit Garan ie Orice...

Страница 11: ...smanjite plamen paste s poklopcem dr a a paste PA NJA Kako radite s otvorenim plamenom uvijek osigurajte dovoljne mjere predostro nosti za spre avanje po ara i nes re a Pobrinite se da ostaci hrane i...

Страница 12: ...gelov ho paliva kter byly speci ln vyrobeny pro zah v n potravin Nikdy nepou vejte pastu na b zi metanolu je to toxick a jej prodej a pou it nen v ES povoleno Alternativy Pokud d v te p ednost pou v...

Страница 13: ...p ld ul ujjak s lak s nyakkend k ker ljenek az g k k zel be A Hendi c g nem felel olyan balesetek rt melyek a szaksze r tlen haszn latra vagy a fenti tan csok figyelmen k v l hagy s ra vezethet k vis...

Страница 14: ...felel ss get az jrahasznos t s rt a kezel s rt s az kol giai hullad k kezel s rt sem k zvetlen l sem pedig nyilv nos rendszeren kereszt l Hendi EC 2 3 Hendi 1 15 30 EESTI KEEL Lugupeetud klient T name...

Страница 15: ...mahutis v iksemaid n usid kasutage ige suurusega tugesid et toidun ud veemahutisse ei satuks Serveerimisel veenduge et kaas on ahjuvormi peal p rast iga kasutuskorda tagasi pandud et v ltida kuumuse k...

Страница 16: ...uram ties bas bez br din juma main t produktu iepakojumu un dokument cijas specifik cijas Likvid ana un vide Boj jot ier ci to nedr kst izmest kop ar citiem sadz ves atkri tumiem T viet j s esat atbil...

Страница 17: ...e aparelho Hendi Leia atentamente este manual do utilizador prestando especial aten o aos re gulamentos de seguran a descritos abaixo antes de instalar e utilizar este aparelho pela primeira vez Instr...

Страница 18: ...f cil de ver especialmente durante el d a Nunca encienda el combustible fuera del soporte o fuera del plato de rozaduras El soporte de la tapa no est dise ado para transportar el combustible quemado n...

Страница 19: ...hrievanie potrav n Nikdy nepou vajte pastu na b ze metanolu ktor je toxick a jej predaj a pou itie nie s v ES povolen Alternat vy Ak uprednost ujete pou vanie pal v ako je di etyl nglykol s kn tom ale...

Страница 20: ...er brugeren Stil aldrig gnidningsfadet i direkte n rhed af letant ndelige genstande og s rg for at der ikke er t j i n rheden f eks rmer t rkl der og slips Hendi kan ikke holdes ansvarlig for ulykker...

Страница 21: ...hint n 15 30 minuuttia ennen kuin laitat ruoka astian vesiastiaan Jos k yt t pienempi astioita vesis ili ss k yt oikeankokoisia tukia est ksesi ruoka astioiden liukumisen vesis ili n Varmista tarjoilu...

Страница 22: ...t emballasje og dokumentasjonsspesifikasjoner uten varsel Kassering og milj N r produktet tas ut av drift m det ikke kastes sammen med annet husholdningsavfall I stedet er det ditt ansvar kaste avfall...

Страница 23: ...erar och anv nder produkten f r f rsta g ngen S kerhetsinstruktioner UPPM RKSAMHET M nga typer av br nnarbr nslen har en n stan osynlig bl l ga vilket r sv rt att se s rskilt p dagtid T nd aldrig br n...

Страница 24: ...mentation utan f reg ende meddelande Kassering och milj N r produkten tas ur bruk f r den inte kasseras tillsammans med annat hush llsavfall Ist llet r det ditt ansvar att kassera din avfallsutrustnin...

Страница 25: ...25 Hendi 2 3 Hendi 1 15 30...

Страница 26: ...26...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...ng errors reserved DE nderungen und Druckfehler vorbehalten NL Wijzigingen en drukfouten voorbehouden PL Producent zastrzega sobie prawo do zmian oraz b d w drukarskich w instrukcji FR Variations et f...

Отзывы: