17
HAN 1/5 Spitfi re Mk IXc 30cc
13
x2
Remove any remaining arms from the horn. The aileron
linkage will connect to the hole that is 5/8 inch (16mm) from
the center of the servo horn.
Entfernen Sie alle nicht benötigten Servoarme. Die
Querruderanlenkuung wird in das Loch gesteckt das 16mm
von der Servomitte entfernt ist.
Retirez les parties inutiles du palonnier. La tringlerie de
l’aileron sera reliée au trou situé à 16mm du centre du bras
de servo.
Togliere gli altri bracci della squadretta. Collegare la barretta
di comando alettoni al foro che si trova a 16mm dal centro.
14
L
R
L
R
Secure a 9-inch (230mm) extension to the servo lead using
string or dental fl oss.
Sichern Sie eine 9inch Servoverlängerung (230mm) mit einer
Schlaufe aus festen Garn oder Zahnseide.
Fixer une rallonge (230mm) au câble du servo avec de la
fi celle ou du fi l dentaire.
Fissare saldamente una prolunga da 230mm al connettore
che esce dal servo, usando del fi lo interdentale.
15
L
R
L
R
Insert the aileron servo extension into the tube inside the
wing.
Führen Sie die Querruderservoverlängerung in das Röhrchen in
der Tragfl äche.
Insérez la rallonge du servo d’aileron dans le tube situé dans
l’aile.
Inserire nel tubo all’interno dell’ala la prolunga del servo
alettoni.
16
L
R
L
R
Remove the fl ap servo cover. The aileron extension can then be
pulled into the opening for the fl ap servo.
Entfernen Sie die Klappenservoabdeckung. Die
Querruderverlängerung kann so durch die Öffnung weiter
gezogen werden.
Retirez la trappe du compartiment du servo de volet. La
rallonge du servo d’aileron peut être tirée par ouverture du
servo de volet.
Togliere il coperchio del portaservo fl ap per poter tirare la
prolunga degli alettoni.
Содержание 1/5 Spitfire Mk IXc 30cc
Страница 75: ...75 HAN 1 5 Spitfire Mk IXc 30cc ...