Hamax AMIGA Скачать руководство пользователя страница 40

FR  

Une fois monté, si votre siège est 

situé trop près du porte-bagages

ou de la roue, une barre 

supplémentaire est disponible laquelle 

pourrait solutionner

votre problème. Veuillez contacter votre 

fournisseur de bicyclettes.

DE  

Befindet sich Ihr Sitz, wenn er 

montiert ist, zu nah am Gepäckträger/

Hinterrad, können Sie die Zusatzstange 

verwenden, um das Problem zu lösen. 

Wenden Sie sich an Ihren 

Fahrradhändler.

NO  

Dersom setet er for nærme enten 

bagasjebæreren eller hjulet når det er 

montert, finnes det en ekstra bøyle 

tilgjengelig som kan løse problemet. 

Vennligst kontakt din forhandler.

CS  

Pokud by vaše sedačka v 

nasazené poloze byla příliš blízko k 

nosiči / kolu, je navíc k dispozici tyč, 

která může tento problém vyřešit. 

Obraťte se prosím na svého prodejce 

kol.

DA

  Hvis dit sæde er for tæt på 

bagagebæreren/hjulet, når det er 

monteret, er der en ekstra stang til 

rådighed, hvilket eventuelt kan løse 

problemet. Kontakt din cykelhandler.

ES  

En caso de que su asiento esté 

demasiado cerca de la rueda de la bici  

cuando está montado, hay una barra 

adicional disponible que puede resolver 

su problema. Por favor, póngase en 

contacto con su distribuidor de 

bicicletas.

FI  

Jos istuin on kiinnitettäessä liian 

lähellä tavaratelinettä/rengasta, 

käytettävissä on lisätanko, joka voi 

auttaa ongelman ratkaisemisessa. Ota 

yhteys polkupyörien jälleenmyyjään.

HR  

Ako je montirana sjedalica 

preblizu nosača ili kotača, možete 

nabaviti dodatnu prečku koja će riješiti 

taj problem. Obratite se trgovcu 

biciklima.

HU

   Ha az ülés felszereléskor túl 

közel van a csomagtartóhoz/kerékhez, 

akkor van egy külön kapható rúd, 

amellyel megoldhatja a problémát. 

Keresse fel a kerékpár forgalmazóját..

IT  

Se il seggiolino è troppo vicino al 

portapacchi o alla ruota  una volta 

montato, è disponibile una staffa 

aggiuntiva che potrebbe  risolvere il 

problema. Contattare il proprio 

rivenditore di biciclette.

KO

  

장착된 시트가 캐리어/바퀴에 너무 

가까운 경우에는 연장 바를 사용하여 문제를 

해결하십시오. 자전거 서비스센터에 

문의하십시오.

NL  

Indien uw zitje te dicht bij de 

bagagedrager of het wiel komt te zitten 

na montage, kan de beschikbare extra 

stang een oplossing bieden. Neem 

contact op met uw fietshandelaar.

PL  

Jeśli zamontowany fotelik znajduje 

się zbyt blisko bagażnika/koła, wówczas 

dodatkowy pręt może pomóc w 

rozwiązaniu problemu. Prosimy o 

kontakt ze sprzedawcą.

PT  

Caso a cadeira fique demasiado 

perto do suporte de carga ou da roda 

quando montada, está disponível uma 

barra adicional que poderá resolver o 

seu problema. Contacte a sua loja de 

bicicletas.

RO  

În cazul în care scaunul este prea 

aproape de dispozitivul de transport/

roată când este montat, aveţi o bară 

suplimentară prin care puteţi rezolva 

această problemă. Vă rugăm să 

contactaţi distribuitorul de biciclete.

RU

  Если при монтаже кресло будет 

находится слишком близко к 

багажнику/колесу, то эту проблему 

можно решить при помощи доступной 

дополнительной подвески багажника. 

Пожалуйста обратитесь к продавцу 

велосипеда.

SR

  Ako vam je sedište preblizu 

nosaču / točkiću kada se montira, na 

raspolaganju vam je dodatna traka koja 

može da reši vaš problem. Molimo 

kontaktirajte svog prodavca bicikala.

SV

  Om sitsen hamnar för nära 

pakethållare/hjul efter montering, finns 

det en extra stång att köpa som 

eventuellt kan lösa detta problem. 

Vänligen kontakta din cykelhandlare.

SL

 Če je vaš sedež pri namestitvi 

preblizu nosilcu / kolesu, je na voljo 

dodatna letvica, ki lahko reši vašo 

težavo. Obrnite se na prodajalca koles.

SK

  Ak by bolo vaše sedadlo po 

namontovaní príliš blízko k nosiču/

kolesu, je k dispozícii dodatočná tyč, 

ktorá by mohla vyriešiť váš problém. 

Prosím kontaktujte vášho predajcu 

bicyklov.

BG

  Ако при монтаж седалката е 

твърде близо до носача/колелото, на 

разположение е допълнителен лост, 

който може да разреши проблема ви. 

Моля, свържете се с вашия дилър на 

велосипеда.

TR

  Koltuğunuz takıldığında taşıyıcıya/

tekerleğe çok yakınsa, sorununuzu 

çözebilecek ek bir çubuk mevcuttur. 

Lütfen bisiklet bayinizle irtibata geçin.

UK

  Якщо під час встановлення 

крісло буде знаходитися занадто 

близько до багажника/колеса, то цю 

проблему можна вирішити за 

допомогою доступної додаткової 

підвіски багажника. Будь-ласка, 

зверніться до продавця велосипеда

LI

  Susidūrus su kuria nors iš toliau 

pavaizduotų problemų, galima ją 

išspręsti su keturių skirtingų tipų 

kėdutės strypais. Susisiekite su dviračių 

platintoju.

LV

  Ja jūsu sēdeklis, uzstādot to, 

atrodas pārāk tuvu turētājam/ritenim, 

ir pieejama papildu josla, kas var 

atrisināt jūsu problēmu. Lūdzam 

sazināties ar jūsu divriteņa izplatītāju.

R

EN  

 Should your seat be too close to the carrier/wheel when 

mounted, there is an extra bar available which may solve your 
problem. Please contact your bicycle dealer.

Problem solving

Solution:

Problem

Extra bow for small frames
604015 Zenith

Probleme lösen | Résolution de problèmes

Содержание AMIGA

Страница 1: ...ows due to the danger of entrapment of feet in the wheel and of the finders in brake mechanisms and sprung saddles The child seat gives good side and feet protection However you are recommended to buy...

Страница 2: ...rt 6 Teljes r gz t konzol a Konzol b F mcs kok c R gz t csavarok d Biztos t sjelz 7 Lez r csap 8 Tart r d 9 Kieg sz t l bv d IT 1 Seggiolino principale 2 Cintura di sicurezza 3 Imbottitura 4 Fibbia 5...

Страница 3: ...sele 2 Enmiyet kemeri 3 Sele tamponu 4 Kemer kilidi 5 Ayak dayama yeri 6 Komple sabitleme kelep esi a Kelep e b Metal eritler c Sabitleme vidalar d G venlik indikat r 7 Kilit pimi 8 Ta y c bar 9 Ekst...

Страница 4: ...AVERTISSEMENT V rifiez toujours la temp rature de surface du produit avant toute utilisation AVERTISSEMENT En position inclin e du si ge assurez vous que la t te de votre en fant est toujours soutenu...

Страница 5: ...pohodl a bezpe nost d t te zajist te aby se seda ka nesva ovala dop edu aby d t nem lo tendenci z n vyklouznout Zkontrolujte v echny d ly bicyklu zda funguj spr vn kdy je na j zdn kolo namontov na se...

Страница 6: ...iento a ni os que Manual del usuario ES Ujist te se e z dr n syst m nen uvoln n a nem e b t zachycen jak mikoli pohybliv mi stmi zejm na koly a to v etn p pad kdy se na kole jezd bez d t te v seda ce...

Страница 7: ...t llaiseen kuormitukseen Pyyd polkupy r n valmistajalta lis tietoja Varmista ett kiinnitysruuvit on kiristetty kunnolla ja tarkista ne s nn llisin v liajoin Lastenistuin on kiinnitetty polkupy r n ru...

Страница 8: ...ovcu kako bi provjerio je li sje dalica i dalje uporabiva O te ene dijelove uvijek je potrebno zamijeniti Obratite se trgovcu ako niste sigurni kako montirati nove dijelove Savjet Sjedalo mo ete lako...

Страница 9: ...eni o neiseggiolini a molle della bici Il seggiolino d una buona protezione lateralee per i piedi Tuttavia siconsiglia di acquistare e montare un copricatena copriruota Questi possono essere acquistat...

Страница 10: ...t een extra framebevestiging kan u het kinderzitje gemakkelijk van n fiets naar een andere overplaatsen Wij wensen u en uw kindje vele leuke fietstochten toe met uw Hamax kinderzitje Gebruikershandlei...

Страница 11: ...Hamax m nima recomendada Transporte apenas crian as que s o capazes de se sentar sozinhas por um longo per odo de tempo durante pelo menos o percurso da viagem de bicicleta Certifique se de que n o p...

Страница 12: ...m biti od koristi ako kasnije kupite dodatnu opremu za de ije sedi te POSTAVLJANJE Mogu e ga je montirati ga na bicikle sa cevima rama pre nika od 28 40 mm Nije ga mogu e montirati na bicikle sa ovaln...

Страница 13: ...arnets vikt och storlek inte verstiger barnsitsens max kapacitet Cykla inte med ett barn som r f r litet f r att kunna sitta p ett s kert s tt i barnsitsen n r det g ller barnets minimi lder Cykla end...

Страница 14: ...red pou it m bicykla Pre optim lne pohodlie a bezpe nos die a a sa uistite e sedadlo nie je naklonen dopredu aby die a nemalo tendenciu m ka sa z neho von Skontrolujte v etky diely bicykla i funguj sp...

Страница 15: ...un ne do ru e im yapmad n ve ocu un kayarak d mesine neden olacak bir konumda olmad n kontrol edin Bisiklet koltu u monte edilmi haldeyken bisikletin t m par alar n n sorunsuz i lev yapt n kontrol ed...

Страница 16: ...oltu a oturtmadan nce koltuk s cakl n mutlaka kontrol edin Bisikleti otomobille otomobilin d k sm nda ta yaca n z zaman koltu u kar n Olu abilecek hava t rb lans koltu a hasar verebilir ya da koltu un...

Страница 17: ...stas dalis visada b tina pakeisti Jei nemokate sumontuoti nauj dali kreipkit s prekybos atstov Patarimas Su papildomu laikikliu galite lengvai perd ti k dut nuo vieno dvira io ant kito Lietot ja rokas...

Страница 18: ...kl ti ir nokritis sazinieties ar izplat t ju lai p rbaud tu vai s dekl ti var izmantot ar turpm k Boj t s da as vienm r ir j nomaina Ja nezin t k uzst d t jaun s da as sazinieties ar s dekl a izplat t...

Страница 19: ...u NO Press inn brakettens 6 front og trekk den ut av Transportsikringene 12 som kan resirkuleres CS Stiskn te p edn st upev ovac ho t menu 6 uvoln te dr k z p epravn ch z mk 12 Vyjm te p epravn pojist...

Страница 20: ...t de klok mee voor u de vergrendelingspin volledig uittrekt PL Obracamy fotelik do g ry nogami Przetnij opask zaciskow i usu materia y opakowaniowe Zanim wysuniemy ca kowicie bolec blokuj cy 7 obracam...

Страница 21: ...art rudat 8 a lyukakon az al bbi bra szerint IT Inserire la staffa di sostegno 8 attraverso i fori come illustrato di seguito KO 8 NL Draai het zitje onderste boven en voer de draagbeugel 8 door de ga...

Страница 22: ...endelde positie om later de eindafstelling toe te laten PL Wk adamy bolec blokuj cy 7 w otwory pod siedzeniem i pozostawiamy w pozycji otwartej aby mie p niej mo liwo w a ciwego ustawienie fotelika PT...

Страница 23: ...Posizionare l attacco 6a sul telaio tubolare della bicicletta Avvitare l attacco con le fascette metalliche le viti di fissaggio 6b c Non serrare completamente in modo che l altezza possa essere regol...

Страница 24: ...ld seat onto the bracket 8 10 12 cm 6a Suggested tightening torque is 8 Nm This is however only a guideline If the bracket starts to move during use keep tightening until it is firmly fixed Make it a...

Страница 25: ...gra gy hogy a ker kp ros gyermek l s kb 10 12 cm rel legyen a h ts ker k vagy a csomagtart felett 2 Ezut n h zza meg a konzolon tal lhat n gy r gz t csavart 6c az br zolt sorrendben h zza meg majd h z...

Страница 26: ...te pravidlo kontroly a pr padn ho dotiahnutia konzoly BG 8 6a 1 6a 10 12 cm 2 6c 8 Nm TR TTa y c yay n u lar n 8 bir t klama sesi duyana kadar brakete 6a indirin kilitli konum 1 Braketi 6a arka tekerl...

Страница 27: ...ia konzola Skontrolujte ci je obluk nosica spravne pripojeny na konzolu skontrolovanim ci su viditelne zelene bezpecnostne indikatory 6d BG Hamax 6d TR Hamax Sabitleme kelep esi Ta y c yay n kelep e z...

Страница 28: ...m izme u oznake sredine na sjedalici i glavine stra njeg kota a Nakon namje tanja blokirajte sjedalicu okretanjem klina za blokiranje 7 u blokirani polo aj HU Az l s megfelel hosszanti helyzet be azaz...

Страница 29: ...nin 7 kilitlenmemi pozisyona getirildi inden emin olun Ayarlamadan sonra kilit pimini 7 kilitleme pozisyonuna getirerek koltu u kilitleyin UK 9 10 7 LI Pirms s dekl a regul anas p rliecinieties vai ai...

Страница 30: ...de gewenste hoogte en klik deze vast PL Jak odblokowa podp rk na nogi 5 ciskamy ze sob dwa karabi czyki Przesuwamy prz d podp rki na nogi w g r i odblokowujemy j Przesuwamy podp rk na dan wysoko i blo...

Страница 31: ...et begin van het voetbandje in de vergrendeling te steken en door te trekken tot de gewenste positie bereikt is PL Jak odblokowa pasek zabezpieczaj cy a W celu zapi cia paska nale y wprowadzi go w pro...

Страница 32: ...extra voetbescherming 9 wordt gemonteerd door deze vanaf de voorzijde op de aangegeven rand te schuiven tot deze vast klikt PL Aby zamontowa specjaln os on przed szprychami 9 Wcisn os on do pasuj cych...

Страница 33: ...naar boven zodat de riemen niet van de schouders van het kindje glijden PL D ugo pas w bezpiecze stwa mo na zmienia poprzez regulacj sprz czek a i b Przesuwamy sprz czk c w pozycj uniemo liwiaj c zsun...

Страница 34: ...re orificios que se encuentren m s arriba o m s abajo 1 Desenganche el acolchado y presione en el centro del pasador para liberarlo 2 Desde detr s g relo y ll velo a otra zona del asiento 3 Despu s vu...

Страница 35: ...n UK 1 2 3 4 5 LI Pe i auk t galima keisti pasirinkus auk tesnes arba emesnes angas 1 Lai atbr votu at jiet polster jumu un piespiediet fiksatoru t vid 2 I galo pasukite ir perki kite per s dyn 3 P c...

Страница 36: ...ente pux lo sem premir o bot o Abra o sistema de reten o pressionando o bot o central a da fivela do cinto depois pressionando tamb m os dois bot es laterais b e c e puxando a fivela para fora RO Sist...

Страница 37: ...efestigungsb gel von der Klammer 6 abziehen NO Setet 1 er enkelt ta av sykkelen n r det ikke er i bruk Trykk inn dekselet p braketten og dra b reb ylen fri fra braketten 6 CS V p pad e se seda ka 1 ne...

Страница 38: ...7d K yt aina py r ilykyp r niin lapsilla kuin aikuisillakin HUOMIO l j t lasta yksin istumaan lastenistuimeen Huomaa ettei jalkatuki sovellu tukemaan polkupy r lapsen istuessa istuimessa HR Namjestite...

Страница 39: ...ontrolujte bezpecnostne indikatory 7d na konzole Vzdy noste prilby dieta aj dospely Dolezite Nikdy nenechavajte vase dieta samo na sedadle bicykla Nezabudnite prosim ze opierka nie je vhodna podpera k...

Страница 40: ...wiel komt te zitten na montage kan de beschikbare extra stang een oplossing bieden Neem contact op met uw fietshandelaar PL Je li zamontowany fotelik znajduje si zbyt blisko baga nika ko a w wczas do...

Страница 41: ...O BLOCCABILE KO 7 2 Hamax 7 604001 604002 NL Met een extra framebevestiging 7 kan u het kinderzitje gemakkelijk van n fiets naar een andere overplaatsen De framebevestiging 7 is verkrijgbaar in twee v...

Страница 42: ...cikl Pojedinosti o adapterima nosa a pogledajte na adresi www hamax com Potpune upute za monta u prilo ene su uz kupljeni proizvod ili ih mo ete preuzeti na adresi www hamax com HU Az l st a csomagtar...

Страница 43: ...k m v bicykel priemer r mu mimo rozsahu 28 40 mm alebo ak m te elektrick bicykel O adapt roch nosi ov si pre tajte viac na www hamax com pln n vod na mont je pri k pe prilo en k produktu a d sa tie st...

Страница 44: ......

Отзывы: