background image

potrivit pentru a ţine bicicleta cu 

un copil în scaun.

RU

• Отрегулируйте ремень безопасности 

(2)

• Отрегулируйте упоры для ног и 

застегните ремни для ног (5)

• Проверьте индикаторы безопасности 

(7d) крепёжной скобы.

• Всегда одевайте шлем, себе и 

ребёнку.

Примечание! Никогда не 

оставляйте ребенка одного в 

велосипедном кресле. Учтите, что 

стойка для велосипеда является 

недостаточной опорой для того, 

чтобы удержать велосипед и 

ребёнка в кресле.

SR

   

• podesite sigurnosni pojas (2)

• podesite naslon za stopala i pričvrstite 

trake za stopala (5)

• proverite bezbednosne indikatore (7d) 

na naslonu za leđa.

• uvek nosite kacige, dečiju i za odrasle.

Pažnja! Nikad ne ostavljajte dete 

samo u sedištu bicikla. Imajte u 

vidu da parkirna stopica nije 

odgovarajuća da drži bicikl dok je 

dete u sedištu.

SV

   

• Justera säkerhetsselen (2)

• Justera fotstöden och sätt fast 

fotremmarna (5)

• Kontrollera fästets 

säkerhetsindikatorer (7d).

• Både barn och vuxen ska alltid 

använda hjälm.

OBS! Lämna aldrig barnet ensamt i 

cykelsitsen. Tänk på att cykelstödet 

inte räcker till för att hålla uppe 

cykeln när det sitter ett barn i 

cykelsitsen.

SL

  

• Nastavite varnostni pas (2)

• Nastavite naslone za noge in pritrdite

paščke za noge (5)

• Preverite varnostne indikatorje (7d) 

nosilca.

• Otrok in odrasla oseba morata vedno

nositi čelado.

Opomba! Otroka nikoli ne pustite 

samega v otroškem sedežu za kolo. 

Upoštevajte, da tačka ni primerna 

podpora za težo kolesa in otroka v 

otroškem sedežu.

SK

   

• Nastavte bezpecnostny pas (2) 

• Prisposobte opierky nohy a upevnite 

pasy na nohy (5)

• Skontrolujte bezpecnostne indikatory 

(7d) na konzole.

• Vzdy noste prilby, dieta aj dospely.

Dolezite! Nikdy nenechavajte vase 

dieta samo na sedadle bicykla.

Nezabudnite prosim, ze opierka nie 

je vhodna podpera, ktora by bola 

schopna udrzat bicykel s dietatom 

v sedle.

BG

   

• Настройте предпазния колан 

(2)

• Настройте стъпенките и 

затегнете коланите на краката (5)

• Проверете индикаторите за 

безопасност (7d) на конзолата

• Винаги носете шлемове, и 

възрастният и детето.

Важно! Никога не оставяйте 

детето само на детската седалка.

Моля имайте предвид, че 

вадещата се стойка не е 

подходяща, за да държи 

велосипед с дете на седалката.

TR

  

• Emniyet kemerini ayarlayın (2)

• Ayak dayama yerini ayarlayın ve ayak 

kayışlarını sıkıştırın (5)

• Kelepçenin güvenlik indikatörlerini 

(7d) kontrol edin.

• Hem çocuğunuz hem de siz daima 

kask giyin.

NB! Çocuğunuzu asla bisiklet çocuk 

koltuğunda yalnız bırakmayın.

Bisikletin omurgasının çocuk 

koltukta iken bisikleti iki tekerlek 

üzerinde tek başına tutmaya uygun 

olmadığını unutmayın.

UK

  

• Відрегулюйте ремінь безпеки (2)

• Відрегулюйте опори для ніг і 

застебніть ремені для ніг (5)

• Перевірте індикатори безпеки (7d) 

кріпильної скоби.

• Завжди надягайте шолом, собі й 

дитині.

Примітка! Ніколи не залишайте 

дитину одну у велосипедному 

кріслі.

Прийміть до уваги, що стійка для 

велосипеда є недостатньою 

опорою для того, щоб втримувати 

велосипед і дитину в кріслі.

LI

  

• Sureguliuokite saugos diržą (2)

• Sureguliuokite kojų atramas ir 

pritvirtinkite pėdų dirželius (5)

• Patikrinkite laikiklio saugos 

indikatorius (7d)

• Visada užsidėkite šalmus – ir vaikas, 

ir suaugusysis

PASTABA: Niekada nepalikite vaiko 

vieno dviračio kėdutėje. Atkreipkite 

dėmesį, kad dviračių laikiklis nėra 

tinkamas laikyti dviračiui su vaiku 

kėdutėje.

LV

  

• Noregulējiet drošības jostu (2).

• Noregulējiet kāju balstus un 

piesprādzējiet kāju siksnas (5).

• Pārbaudiet kronšteina drošības 

indikatorus (7d).

• Vienmēr uzlieciet ķiveres — gan 

pieaugušajam, gan bērnam.

NB! Nekad neatstājiet bērnu vienu 

divriteņa sēdeklītī.

Lūdzu ņemiet vērā, ka divriteņa 

statīvs nav pietiekams atbalsts, lai 

noturētu divriteni ar bērnu tā 

sēdeklītī.

Содержание AMIGA

Страница 1: ...ows due to the danger of entrapment of feet in the wheel and of the finders in brake mechanisms and sprung saddles The child seat gives good side and feet protection However you are recommended to buy...

Страница 2: ...rt 6 Teljes r gz t konzol a Konzol b F mcs kok c R gz t csavarok d Biztos t sjelz 7 Lez r csap 8 Tart r d 9 Kieg sz t l bv d IT 1 Seggiolino principale 2 Cintura di sicurezza 3 Imbottitura 4 Fibbia 5...

Страница 3: ...sele 2 Enmiyet kemeri 3 Sele tamponu 4 Kemer kilidi 5 Ayak dayama yeri 6 Komple sabitleme kelep esi a Kelep e b Metal eritler c Sabitleme vidalar d G venlik indikat r 7 Kilit pimi 8 Ta y c bar 9 Ekst...

Страница 4: ...AVERTISSEMENT V rifiez toujours la temp rature de surface du produit avant toute utilisation AVERTISSEMENT En position inclin e du si ge assurez vous que la t te de votre en fant est toujours soutenu...

Страница 5: ...pohodl a bezpe nost d t te zajist te aby se seda ka nesva ovala dop edu aby d t nem lo tendenci z n vyklouznout Zkontrolujte v echny d ly bicyklu zda funguj spr vn kdy je na j zdn kolo namontov na se...

Страница 6: ...iento a ni os que Manual del usuario ES Ujist te se e z dr n syst m nen uvoln n a nem e b t zachycen jak mikoli pohybliv mi stmi zejm na koly a to v etn p pad kdy se na kole jezd bez d t te v seda ce...

Страница 7: ...t llaiseen kuormitukseen Pyyd polkupy r n valmistajalta lis tietoja Varmista ett kiinnitysruuvit on kiristetty kunnolla ja tarkista ne s nn llisin v liajoin Lastenistuin on kiinnitetty polkupy r n ru...

Страница 8: ...ovcu kako bi provjerio je li sje dalica i dalje uporabiva O te ene dijelove uvijek je potrebno zamijeniti Obratite se trgovcu ako niste sigurni kako montirati nove dijelove Savjet Sjedalo mo ete lako...

Страница 9: ...eni o neiseggiolini a molle della bici Il seggiolino d una buona protezione lateralee per i piedi Tuttavia siconsiglia di acquistare e montare un copricatena copriruota Questi possono essere acquistat...

Страница 10: ...t een extra framebevestiging kan u het kinderzitje gemakkelijk van n fiets naar een andere overplaatsen Wij wensen u en uw kindje vele leuke fietstochten toe met uw Hamax kinderzitje Gebruikershandlei...

Страница 11: ...Hamax m nima recomendada Transporte apenas crian as que s o capazes de se sentar sozinhas por um longo per odo de tempo durante pelo menos o percurso da viagem de bicicleta Certifique se de que n o p...

Страница 12: ...m biti od koristi ako kasnije kupite dodatnu opremu za de ije sedi te POSTAVLJANJE Mogu e ga je montirati ga na bicikle sa cevima rama pre nika od 28 40 mm Nije ga mogu e montirati na bicikle sa ovaln...

Страница 13: ...arnets vikt och storlek inte verstiger barnsitsens max kapacitet Cykla inte med ett barn som r f r litet f r att kunna sitta p ett s kert s tt i barnsitsen n r det g ller barnets minimi lder Cykla end...

Страница 14: ...red pou it m bicykla Pre optim lne pohodlie a bezpe nos die a a sa uistite e sedadlo nie je naklonen dopredu aby die a nemalo tendenciu m ka sa z neho von Skontrolujte v etky diely bicykla i funguj sp...

Страница 15: ...un ne do ru e im yapmad n ve ocu un kayarak d mesine neden olacak bir konumda olmad n kontrol edin Bisiklet koltu u monte edilmi haldeyken bisikletin t m par alar n n sorunsuz i lev yapt n kontrol ed...

Страница 16: ...oltu a oturtmadan nce koltuk s cakl n mutlaka kontrol edin Bisikleti otomobille otomobilin d k sm nda ta yaca n z zaman koltu u kar n Olu abilecek hava t rb lans koltu a hasar verebilir ya da koltu un...

Страница 17: ...stas dalis visada b tina pakeisti Jei nemokate sumontuoti nauj dali kreipkit s prekybos atstov Patarimas Su papildomu laikikliu galite lengvai perd ti k dut nuo vieno dvira io ant kito Lietot ja rokas...

Страница 18: ...kl ti ir nokritis sazinieties ar izplat t ju lai p rbaud tu vai s dekl ti var izmantot ar turpm k Boj t s da as vienm r ir j nomaina Ja nezin t k uzst d t jaun s da as sazinieties ar s dekl a izplat t...

Страница 19: ...u NO Press inn brakettens 6 front og trekk den ut av Transportsikringene 12 som kan resirkuleres CS Stiskn te p edn st upev ovac ho t menu 6 uvoln te dr k z p epravn ch z mk 12 Vyjm te p epravn pojist...

Страница 20: ...t de klok mee voor u de vergrendelingspin volledig uittrekt PL Obracamy fotelik do g ry nogami Przetnij opask zaciskow i usu materia y opakowaniowe Zanim wysuniemy ca kowicie bolec blokuj cy 7 obracam...

Страница 21: ...art rudat 8 a lyukakon az al bbi bra szerint IT Inserire la staffa di sostegno 8 attraverso i fori come illustrato di seguito KO 8 NL Draai het zitje onderste boven en voer de draagbeugel 8 door de ga...

Страница 22: ...endelde positie om later de eindafstelling toe te laten PL Wk adamy bolec blokuj cy 7 w otwory pod siedzeniem i pozostawiamy w pozycji otwartej aby mie p niej mo liwo w a ciwego ustawienie fotelika PT...

Страница 23: ...Posizionare l attacco 6a sul telaio tubolare della bicicletta Avvitare l attacco con le fascette metalliche le viti di fissaggio 6b c Non serrare completamente in modo che l altezza possa essere regol...

Страница 24: ...ld seat onto the bracket 8 10 12 cm 6a Suggested tightening torque is 8 Nm This is however only a guideline If the bracket starts to move during use keep tightening until it is firmly fixed Make it a...

Страница 25: ...gra gy hogy a ker kp ros gyermek l s kb 10 12 cm rel legyen a h ts ker k vagy a csomagtart felett 2 Ezut n h zza meg a konzolon tal lhat n gy r gz t csavart 6c az br zolt sorrendben h zza meg majd h z...

Страница 26: ...te pravidlo kontroly a pr padn ho dotiahnutia konzoly BG 8 6a 1 6a 10 12 cm 2 6c 8 Nm TR TTa y c yay n u lar n 8 bir t klama sesi duyana kadar brakete 6a indirin kilitli konum 1 Braketi 6a arka tekerl...

Страница 27: ...ia konzola Skontrolujte ci je obluk nosica spravne pripojeny na konzolu skontrolovanim ci su viditelne zelene bezpecnostne indikatory 6d BG Hamax 6d TR Hamax Sabitleme kelep esi Ta y c yay n kelep e z...

Страница 28: ...m izme u oznake sredine na sjedalici i glavine stra njeg kota a Nakon namje tanja blokirajte sjedalicu okretanjem klina za blokiranje 7 u blokirani polo aj HU Az l s megfelel hosszanti helyzet be azaz...

Страница 29: ...nin 7 kilitlenmemi pozisyona getirildi inden emin olun Ayarlamadan sonra kilit pimini 7 kilitleme pozisyonuna getirerek koltu u kilitleyin UK 9 10 7 LI Pirms s dekl a regul anas p rliecinieties vai ai...

Страница 30: ...de gewenste hoogte en klik deze vast PL Jak odblokowa podp rk na nogi 5 ciskamy ze sob dwa karabi czyki Przesuwamy prz d podp rki na nogi w g r i odblokowujemy j Przesuwamy podp rk na dan wysoko i blo...

Страница 31: ...et begin van het voetbandje in de vergrendeling te steken en door te trekken tot de gewenste positie bereikt is PL Jak odblokowa pasek zabezpieczaj cy a W celu zapi cia paska nale y wprowadzi go w pro...

Страница 32: ...extra voetbescherming 9 wordt gemonteerd door deze vanaf de voorzijde op de aangegeven rand te schuiven tot deze vast klikt PL Aby zamontowa specjaln os on przed szprychami 9 Wcisn os on do pasuj cych...

Страница 33: ...naar boven zodat de riemen niet van de schouders van het kindje glijden PL D ugo pas w bezpiecze stwa mo na zmienia poprzez regulacj sprz czek a i b Przesuwamy sprz czk c w pozycj uniemo liwiaj c zsun...

Страница 34: ...re orificios que se encuentren m s arriba o m s abajo 1 Desenganche el acolchado y presione en el centro del pasador para liberarlo 2 Desde detr s g relo y ll velo a otra zona del asiento 3 Despu s vu...

Страница 35: ...n UK 1 2 3 4 5 LI Pe i auk t galima keisti pasirinkus auk tesnes arba emesnes angas 1 Lai atbr votu at jiet polster jumu un piespiediet fiksatoru t vid 2 I galo pasukite ir perki kite per s dyn 3 P c...

Страница 36: ...ente pux lo sem premir o bot o Abra o sistema de reten o pressionando o bot o central a da fivela do cinto depois pressionando tamb m os dois bot es laterais b e c e puxando a fivela para fora RO Sist...

Страница 37: ...efestigungsb gel von der Klammer 6 abziehen NO Setet 1 er enkelt ta av sykkelen n r det ikke er i bruk Trykk inn dekselet p braketten og dra b reb ylen fri fra braketten 6 CS V p pad e se seda ka 1 ne...

Страница 38: ...7d K yt aina py r ilykyp r niin lapsilla kuin aikuisillakin HUOMIO l j t lasta yksin istumaan lastenistuimeen Huomaa ettei jalkatuki sovellu tukemaan polkupy r lapsen istuessa istuimessa HR Namjestite...

Страница 39: ...ontrolujte bezpecnostne indikatory 7d na konzole Vzdy noste prilby dieta aj dospely Dolezite Nikdy nenechavajte vase dieta samo na sedadle bicykla Nezabudnite prosim ze opierka nie je vhodna podpera k...

Страница 40: ...wiel komt te zitten na montage kan de beschikbare extra stang een oplossing bieden Neem contact op met uw fietshandelaar PL Je li zamontowany fotelik znajduje si zbyt blisko baga nika ko a w wczas do...

Страница 41: ...O BLOCCABILE KO 7 2 Hamax 7 604001 604002 NL Met een extra framebevestiging 7 kan u het kinderzitje gemakkelijk van n fiets naar een andere overplaatsen De framebevestiging 7 is verkrijgbaar in twee v...

Страница 42: ...cikl Pojedinosti o adapterima nosa a pogledajte na adresi www hamax com Potpune upute za monta u prilo ene su uz kupljeni proizvod ili ih mo ete preuzeti na adresi www hamax com HU Az l st a csomagtar...

Страница 43: ...k m v bicykel priemer r mu mimo rozsahu 28 40 mm alebo ak m te elektrick bicykel O adapt roch nosi ov si pre tajte viac na www hamax com pln n vod na mont je pri k pe prilo en k produktu a d sa tie st...

Страница 44: ......

Отзывы: