background image

KULLANIM

• Çocuğu bisiklete oturtmak için, 

sürücünün normal şartlarda 16 

yaşından büyük olması gerekir. Ulusal 

kanunları ve yönetmelikleri inceleyin.

• Bu çocuk koltuğu 9 aylıktan 6 yaşa 

kadar ve en fazla 22 kg ağırlığındaki 

çocuklar için onaylanmıştır. 

Çocuğunuzun kilosunun ve vücut 

genişliğinin, belirtilen azami koltuk 

kapasitelerini aşar bir hale gelmediğini 

düzenli olarak kontrol edin.

• Minimum çocuk yaşını dikkate alarak, 

koltuğa güvenle oturtulamayacak kadar 

küçük bir çocuğu bisiklette taşımayın. 

Sadece uzun bir süre (en azından 

bisikletin sürüleceği süre) boyunca 

yardım almadan kendi başına 

oturabilecek bir çocuğu taşıyın.

• Çocuğun vücudunun veya kıyafetinin 

herhangi bir kısmının koltuk veya 

bisikletin hareketli parçalarına temas 

edemeyeceğinden emin olun ve çocuk 

büyüdükçe bu kontrolleri tekrarlayın. 

Aksi takdirde, çocuğun ayakları 

tekerleklere, fren mekanizmalarındaki 

pabuçlara veya yay yüklü selelere 

sıkışabilir. Çocuk koltuğu, çocuğun yan 

kısmının ve ayaklarının korunmasını 

sağlar. Ancak yine de, kapalı çamurluk / 

zincir kapağı satın alarak takmanız 

önerilmektedir. Bu parçaları bisikleti 

aldığınız firmadan satın alabilirsiniz.

• Bisiklet üzerinde çocuğa zarar 

verebilecek emniyet kablosu gibi keskin 

parçaların olup olmadığını kontrol edin.

• Koruma sisteminin, koltukta çocuk 

olmadan yapılan sürüşlerde bile başta 

tekerlekler olmak üzere hiçbir hareketli 

parçayla temas edemeyeceğinden veya 

gevşek durumda olmadığından emin 

olun.

• Emniyet kemerini/koruma sistemini 

her zaman kullanın, bu sayede 

çocuğunuz koltukta güven içinde olur.

• Çocuk koltuğunda oturan çocuk, 

sürücüden daha sıcak vücut ısısına 

sahip olacak şekilde giydirilmelidir.

• Çocuk, uygun su geçirmeyen giysiler 

kullanılarak yağmura karşı korunmalıdır.

• Çocuk koltuğunun güneş altında çok 

fazla ısınabileceğini unutmayın, 

çocuğunuzu koltuğa oturtmadan önce 

koltuk sıcaklığını mutlaka kontrol edin.

• Bisikleti otomobille (otomobilin dış 

kısmında) taşıyacağınız zaman koltuğu 

çıkarın. Oluşabilecek hava türbülansı 

koltuğa hasar verebilir ya da koltuğun 

bisikletle olan bağlantısını keserek 

kazalara sebep olabilir.

UYARILAR

• UYARI: 22 kg olan toplam yük 

kaldırma kapasitesinin aşılmasına 

neden olabileceğinden, çocuk koltuğuna 

ilave bagaj veya ekipman yüklemeyin/

bağlamayın. İlave bagajları bisikletin ön 

kısmına sabitlemenizi öneririz.

• UYARI: Çocuk koltuğu üzerinde 

değişiklik yapmayın. Bu, ürüne ait 

garantinin geçersiz kalmasına neden 

olur ve üreticinin ürün üzerindeki tüm 

sorumluluğu ortadan kalkar.

• UYARI: Çocuğunuzun koltuğa 

uygulayacağı yükün, özellikle dönüşler 

ve frenlemeler sırasında bisikletin 

stabilitesini ve çalışma özelliklerini 

değiştirebileceğini unutmayın.

• UYARI: Bisikletinizi asla çocuğunuz 

çocuk koltuğunda tek başına 

duruyorken park etmeyin.

• UYARI: Herhangi bir çatlak şekli 

olduğu veya yüzeyi bozulmaya 

başladığında bu durum, koltuğun 

kullanım ömrünün dolduğu ve artık 

değiştirilmesi gerektiği anlamına gelir. 

Emin olunmadığı durumda bir uzmanla 

irtibata geçilmelidir.

• UYARI: Kullanmadan önce her zaman 

ürünün yüzey sıcaklığını kontrol edin.

• UYARI: Çocuğunuzun başının her 

zaman eğil durumda olduğundan emin 

olun.

• UYARI: Bu çocuk koltuğu, spor 

faaliyetleri sırasındaki kullanım için 

uygun değildir.

• UYARI: Açıkta duran arka sele yayının 

üzerini kaplayın.

BAKIM

• Koltuğu sadece sabunlu ılık suyla 

temizleyin.

• Koltuk bir kazaya karışmış, hasar 

görmüş, yere düşmüş veya bisiklet, 

koltuk takılıyken devrilmişse, halen 

kullanılıp kullanılamayacağını öğrenmek 

için bayinizle iletişime geçin. Hasar 

gören parçaların mutlaka değiştirilmesi 

gereklidir. Yeni parçaların nasıl monte 

edileceğinden emin değilseniz ürünü 

aldığınız firma ile bağlantıya geçin.

İpucu! Ekstra kelepçe yardımıyla tek 

koltuğu iki farklı bisiklet için 

kullanabilirsiniz.

Hamax çocuk koltuğu ile size ve 

çocuğunuza keyifli yolculuklar 

diliyoruz.

Якщо Ви сумніваєтеся, чи 

підійде Вам велосипедне крісло, 

зверніться за інформацією до 

продавця велосипеда. 

• Впевніться, що гвинти добре 

затягнуті і перевіряйте їх через 

регулярні інтервали часу. 

• Крісло можна встановлювати тільки 

на велосипеді, призначеному для 

такого навантаження. Запросіть у 

продавця велосипеда детальну 

інформацію.

• Дитяче крісло кріпиться на раму 

велосипеда за допомогою скоби (7).  

Гвинти повинні бути затягнуті так 

міцно, щоб крісло не могло 

зісковзнути. 

Завжди перевіряйте це перед 

початком поїздки. 

• Для оптимального комфорту та 

безпеки дитини, переконайтеся, що 

крісло не покосилося вперед, так як 

дитина може зісковзнути з нього.  

• Перевірте правильну 

функціональність всіх деталей 

велосипеда після встановлення 

дитячого крісла. 

ВИКОРИСТАННЯ

• Щоб возити дитину на велосипеді, 

велосипедист повинен бути старше 16 

років.  Перевірте закони й правила, 

що діють у Вашій країні. 

• Крісло призначене для дітей від 9 

місяців до 6 років або для ваги дитини 

макс. 22 кг.  Візьміть до уваги, час від 

часу повторно перевіряти, чи не 

перевищує вага Вашої дитини 

максимально допустимого 

навантаження крісла. 

• Не перевозьте занадто малих дітей, 

щоб забезпечити їхню безпеку в 

кріслі дотримуйтесь мінімального віку 

дитини, що перевозиться.  Перевозьте 

тільки таку дитину, що здатна 

самостійно сидіти в кріслі протягом 

тривалого періоду часу, принаймні, 

поки буде тривати Ваша подорож. 

• Переконайтеся, що всі частини тіла 

дитини та усі його деталі одягу не 

будуть торкатися будь-яких деталей 

крісла або велосипеда, що рухаються, 

не забувайте повторно це перевіряти 

після того, як дитина підросте, так як 

це призведе до потрапляння ніг 

дитини в колеса, гальмівний механізм 

або в гніздо пружини. Крісло 

забезпечує гарну бічну підтримку й 

захист ніг.  Але рекомендується 

купити й встановити запобіжний 

щиток.  Ви можете придбати його в 

продавця велосипеда. 

• Впевніться, що на велосипеді немає 

гострих предметів, що можуть 

поранити дитину. 

• Переконайтеся, що система фіксації 

не ослабла та не здатна випадково 

потрапити в будь-які деталі, що 

рухаються, особливо в колеса, 

включаючи ті випадки, коли 

велосипед використовується без 

дитини в кріслі. 

• Завжди використовуйте ремінь 

безпеки / систему фіксації, що 

забезпечують надійне кріплення 

дитини в кріслі. 

• Дитина, що сидить у кріслі повинна 

бути вдягнена тепліше, ніж 

велосипедист.

• Дитина повинна бути захищена від 

дощу спеціальним водозахисним 

костюмом.

• Не забувайте надягати дитині шолом 

перед початком поїздки. 

• Зніміть дитяче крісло, якщо 

транспортуєте велосипед машиною 

(ззовні машини).  Завихрення потоку 

повітря може пошкодити крісло або 

послабити систему його кріплення до 

велосипеда, що може призвести до 

нещасного випадку. 

ПОПЕРЕДЖЕННЯ

• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:Не прикріпляйте 

до крісла додатковий багаж чи 

обладнання, так як це може 

перевищити загальну вагу в 22 кг. Ми 

рекомендуємо прикріплювати 

додатковий багаж спереду 

велосипеда.

• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не робіть 

ніякого переобладнання дитячого 

крісла. Це автоматично призведе до 

недійсності гарантії, і відповідальність 

виробника за якість продукції 

втратить силу. 

• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Приймайте до 

уваги, що вага дитини в кріслі може 

впливати на стабільність та 

керованість велосипеду. 

• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ніколи не 

залишайте дитину на самоті у 

велосипедному кріслі. 

• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Пукнатина с 

всякаква форма или разрушаване на 

повърхността означават, че краят на 

експлоатационния живот на седалката 

е достигнат и тя трябва да бъде 

сменена. В случай на съмнение се 

свържете с професионалист.

• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Преди всяка 

употреба винаги проверявайте 

температурата на повърхността на 

продукта.

• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Винаги се 

уверявайте, че главата на детето Ви е 

подпряна в наклонено положение.

• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Тази детска 

седалка не е подходяща за 

използване по време на спортни 

дейности.

• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Закрийте задні 

пружини сідла, що виступають.

ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ

• При чищенні крісла використовуйте 

тільки теплу мильну воду. 

• Якщо крісло потрапило в аварію, 

було пошкоджене, впало на землю, 

або якщо велосипед впав із 

прикріпленим кріслом, зверніться до 

продавця, щоб перевірити, чи його 

можна використовувати. Всі 

пошкоджені деталі необхідно замінити. 

Зверніться до продавця, якщо ви не 

впевнені, як встановити деталі.

Порада! Якщо Ви хочете 

використовувати крісло на двох 

різних велосипедах, придбайте 

додаткову кріпильну скобу. 

Ми бажаємо Вам і Вашій дитині 

приємних поїздок з дитячим 

велосипедним кріслом Hamax! 

Посібник користувача

UK

Поздоровляємо Вас із придбанням 

дитячого велосипедного крісла 

Hamax. Тепер у Вас є зручне й 

безпечне дитяче крісло, що може 

рости разом з Вашими дітьми. 

Перед встановленням чи 

використанням дитячого крісла 

уважно прочитайте інструкції. 

Зберігайте цю інструкцію по 

використанню в надійному місці, 

так як вона може бути потрібна, 

якщо Ви пізніше придбаєте 

додаткове обладнання до крісла. 

ВСТАНОВЛЕННЯ

• Можна встановлювати на велосипеди 

з діаметром труби рами від 28 до 40 мм.

• Не можна встановлювати на 

велосипеди з овальною чи 

квадратною трубою рами. 

• Не можна встановлювати на 

велосипеди, у яких багажник ширше 

175 мм. (Прийміть до уваги, що перед 

встановленням дитячого крісла 

багажник можна зняти). 

• Не можна встановлювати на 

велосипеди з амортизаторами. 

• Можна встановлювати на 

велосипеди з багажником і без нього.  

Содержание AMIGA

Страница 1: ...ows due to the danger of entrapment of feet in the wheel and of the finders in brake mechanisms and sprung saddles The child seat gives good side and feet protection However you are recommended to buy...

Страница 2: ...rt 6 Teljes r gz t konzol a Konzol b F mcs kok c R gz t csavarok d Biztos t sjelz 7 Lez r csap 8 Tart r d 9 Kieg sz t l bv d IT 1 Seggiolino principale 2 Cintura di sicurezza 3 Imbottitura 4 Fibbia 5...

Страница 3: ...sele 2 Enmiyet kemeri 3 Sele tamponu 4 Kemer kilidi 5 Ayak dayama yeri 6 Komple sabitleme kelep esi a Kelep e b Metal eritler c Sabitleme vidalar d G venlik indikat r 7 Kilit pimi 8 Ta y c bar 9 Ekst...

Страница 4: ...AVERTISSEMENT V rifiez toujours la temp rature de surface du produit avant toute utilisation AVERTISSEMENT En position inclin e du si ge assurez vous que la t te de votre en fant est toujours soutenu...

Страница 5: ...pohodl a bezpe nost d t te zajist te aby se seda ka nesva ovala dop edu aby d t nem lo tendenci z n vyklouznout Zkontrolujte v echny d ly bicyklu zda funguj spr vn kdy je na j zdn kolo namontov na se...

Страница 6: ...iento a ni os que Manual del usuario ES Ujist te se e z dr n syst m nen uvoln n a nem e b t zachycen jak mikoli pohybliv mi stmi zejm na koly a to v etn p pad kdy se na kole jezd bez d t te v seda ce...

Страница 7: ...t llaiseen kuormitukseen Pyyd polkupy r n valmistajalta lis tietoja Varmista ett kiinnitysruuvit on kiristetty kunnolla ja tarkista ne s nn llisin v liajoin Lastenistuin on kiinnitetty polkupy r n ru...

Страница 8: ...ovcu kako bi provjerio je li sje dalica i dalje uporabiva O te ene dijelove uvijek je potrebno zamijeniti Obratite se trgovcu ako niste sigurni kako montirati nove dijelove Savjet Sjedalo mo ete lako...

Страница 9: ...eni o neiseggiolini a molle della bici Il seggiolino d una buona protezione lateralee per i piedi Tuttavia siconsiglia di acquistare e montare un copricatena copriruota Questi possono essere acquistat...

Страница 10: ...t een extra framebevestiging kan u het kinderzitje gemakkelijk van n fiets naar een andere overplaatsen Wij wensen u en uw kindje vele leuke fietstochten toe met uw Hamax kinderzitje Gebruikershandlei...

Страница 11: ...Hamax m nima recomendada Transporte apenas crian as que s o capazes de se sentar sozinhas por um longo per odo de tempo durante pelo menos o percurso da viagem de bicicleta Certifique se de que n o p...

Страница 12: ...m biti od koristi ako kasnije kupite dodatnu opremu za de ije sedi te POSTAVLJANJE Mogu e ga je montirati ga na bicikle sa cevima rama pre nika od 28 40 mm Nije ga mogu e montirati na bicikle sa ovaln...

Страница 13: ...arnets vikt och storlek inte verstiger barnsitsens max kapacitet Cykla inte med ett barn som r f r litet f r att kunna sitta p ett s kert s tt i barnsitsen n r det g ller barnets minimi lder Cykla end...

Страница 14: ...red pou it m bicykla Pre optim lne pohodlie a bezpe nos die a a sa uistite e sedadlo nie je naklonen dopredu aby die a nemalo tendenciu m ka sa z neho von Skontrolujte v etky diely bicykla i funguj sp...

Страница 15: ...un ne do ru e im yapmad n ve ocu un kayarak d mesine neden olacak bir konumda olmad n kontrol edin Bisiklet koltu u monte edilmi haldeyken bisikletin t m par alar n n sorunsuz i lev yapt n kontrol ed...

Страница 16: ...oltu a oturtmadan nce koltuk s cakl n mutlaka kontrol edin Bisikleti otomobille otomobilin d k sm nda ta yaca n z zaman koltu u kar n Olu abilecek hava t rb lans koltu a hasar verebilir ya da koltu un...

Страница 17: ...stas dalis visada b tina pakeisti Jei nemokate sumontuoti nauj dali kreipkit s prekybos atstov Patarimas Su papildomu laikikliu galite lengvai perd ti k dut nuo vieno dvira io ant kito Lietot ja rokas...

Страница 18: ...kl ti ir nokritis sazinieties ar izplat t ju lai p rbaud tu vai s dekl ti var izmantot ar turpm k Boj t s da as vienm r ir j nomaina Ja nezin t k uzst d t jaun s da as sazinieties ar s dekl a izplat t...

Страница 19: ...u NO Press inn brakettens 6 front og trekk den ut av Transportsikringene 12 som kan resirkuleres CS Stiskn te p edn st upev ovac ho t menu 6 uvoln te dr k z p epravn ch z mk 12 Vyjm te p epravn pojist...

Страница 20: ...t de klok mee voor u de vergrendelingspin volledig uittrekt PL Obracamy fotelik do g ry nogami Przetnij opask zaciskow i usu materia y opakowaniowe Zanim wysuniemy ca kowicie bolec blokuj cy 7 obracam...

Страница 21: ...art rudat 8 a lyukakon az al bbi bra szerint IT Inserire la staffa di sostegno 8 attraverso i fori come illustrato di seguito KO 8 NL Draai het zitje onderste boven en voer de draagbeugel 8 door de ga...

Страница 22: ...endelde positie om later de eindafstelling toe te laten PL Wk adamy bolec blokuj cy 7 w otwory pod siedzeniem i pozostawiamy w pozycji otwartej aby mie p niej mo liwo w a ciwego ustawienie fotelika PT...

Страница 23: ...Posizionare l attacco 6a sul telaio tubolare della bicicletta Avvitare l attacco con le fascette metalliche le viti di fissaggio 6b c Non serrare completamente in modo che l altezza possa essere regol...

Страница 24: ...ld seat onto the bracket 8 10 12 cm 6a Suggested tightening torque is 8 Nm This is however only a guideline If the bracket starts to move during use keep tightening until it is firmly fixed Make it a...

Страница 25: ...gra gy hogy a ker kp ros gyermek l s kb 10 12 cm rel legyen a h ts ker k vagy a csomagtart felett 2 Ezut n h zza meg a konzolon tal lhat n gy r gz t csavart 6c az br zolt sorrendben h zza meg majd h z...

Страница 26: ...te pravidlo kontroly a pr padn ho dotiahnutia konzoly BG 8 6a 1 6a 10 12 cm 2 6c 8 Nm TR TTa y c yay n u lar n 8 bir t klama sesi duyana kadar brakete 6a indirin kilitli konum 1 Braketi 6a arka tekerl...

Страница 27: ...ia konzola Skontrolujte ci je obluk nosica spravne pripojeny na konzolu skontrolovanim ci su viditelne zelene bezpecnostne indikatory 6d BG Hamax 6d TR Hamax Sabitleme kelep esi Ta y c yay n kelep e z...

Страница 28: ...m izme u oznake sredine na sjedalici i glavine stra njeg kota a Nakon namje tanja blokirajte sjedalicu okretanjem klina za blokiranje 7 u blokirani polo aj HU Az l s megfelel hosszanti helyzet be azaz...

Страница 29: ...nin 7 kilitlenmemi pozisyona getirildi inden emin olun Ayarlamadan sonra kilit pimini 7 kilitleme pozisyonuna getirerek koltu u kilitleyin UK 9 10 7 LI Pirms s dekl a regul anas p rliecinieties vai ai...

Страница 30: ...de gewenste hoogte en klik deze vast PL Jak odblokowa podp rk na nogi 5 ciskamy ze sob dwa karabi czyki Przesuwamy prz d podp rki na nogi w g r i odblokowujemy j Przesuwamy podp rk na dan wysoko i blo...

Страница 31: ...et begin van het voetbandje in de vergrendeling te steken en door te trekken tot de gewenste positie bereikt is PL Jak odblokowa pasek zabezpieczaj cy a W celu zapi cia paska nale y wprowadzi go w pro...

Страница 32: ...extra voetbescherming 9 wordt gemonteerd door deze vanaf de voorzijde op de aangegeven rand te schuiven tot deze vast klikt PL Aby zamontowa specjaln os on przed szprychami 9 Wcisn os on do pasuj cych...

Страница 33: ...naar boven zodat de riemen niet van de schouders van het kindje glijden PL D ugo pas w bezpiecze stwa mo na zmienia poprzez regulacj sprz czek a i b Przesuwamy sprz czk c w pozycj uniemo liwiaj c zsun...

Страница 34: ...re orificios que se encuentren m s arriba o m s abajo 1 Desenganche el acolchado y presione en el centro del pasador para liberarlo 2 Desde detr s g relo y ll velo a otra zona del asiento 3 Despu s vu...

Страница 35: ...n UK 1 2 3 4 5 LI Pe i auk t galima keisti pasirinkus auk tesnes arba emesnes angas 1 Lai atbr votu at jiet polster jumu un piespiediet fiksatoru t vid 2 I galo pasukite ir perki kite per s dyn 3 P c...

Страница 36: ...ente pux lo sem premir o bot o Abra o sistema de reten o pressionando o bot o central a da fivela do cinto depois pressionando tamb m os dois bot es laterais b e c e puxando a fivela para fora RO Sist...

Страница 37: ...efestigungsb gel von der Klammer 6 abziehen NO Setet 1 er enkelt ta av sykkelen n r det ikke er i bruk Trykk inn dekselet p braketten og dra b reb ylen fri fra braketten 6 CS V p pad e se seda ka 1 ne...

Страница 38: ...7d K yt aina py r ilykyp r niin lapsilla kuin aikuisillakin HUOMIO l j t lasta yksin istumaan lastenistuimeen Huomaa ettei jalkatuki sovellu tukemaan polkupy r lapsen istuessa istuimessa HR Namjestite...

Страница 39: ...ontrolujte bezpecnostne indikatory 7d na konzole Vzdy noste prilby dieta aj dospely Dolezite Nikdy nenechavajte vase dieta samo na sedadle bicykla Nezabudnite prosim ze opierka nie je vhodna podpera k...

Страница 40: ...wiel komt te zitten na montage kan de beschikbare extra stang een oplossing bieden Neem contact op met uw fietshandelaar PL Je li zamontowany fotelik znajduje si zbyt blisko baga nika ko a w wczas do...

Страница 41: ...O BLOCCABILE KO 7 2 Hamax 7 604001 604002 NL Met een extra framebevestiging 7 kan u het kinderzitje gemakkelijk van n fiets naar een andere overplaatsen De framebevestiging 7 is verkrijgbaar in twee v...

Страница 42: ...cikl Pojedinosti o adapterima nosa a pogledajte na adresi www hamax com Potpune upute za monta u prilo ene su uz kupljeni proizvod ili ih mo ete preuzeti na adresi www hamax com HU Az l st a csomagtar...

Страница 43: ...k m v bicykel priemer r mu mimo rozsahu 28 40 mm alebo ak m te elektrick bicykel O adapt roch nosi ov si pre tajte viac na www hamax com pln n vod na mont je pri k pe prilo en k produktu a d sa tie st...

Страница 44: ......

Отзывы: