A V V I S O
Non smontare lo strumento per operazioni di manutenzione. Se è necessario
pulire o riparare i componenti interni, contattare il produttore.
Pulire le celle dei campioni
A T T E N Z I O N E
Pericolo di esposizione ad agenti chimici. Rispettare le procedure di
sicurezza del laboratorio e indossare tutte le apparecchiature
protettive appropriate per le sostanze chimiche utilizzate. Fare
riferimento alle attuali schede di sicurezza (MSDS/SDS) per i
protocolli di sicurezza.
A T T E N Z I O N E
Pericolo di esposizione ad agenti chimici. Smaltire i prodotti chimici e
i rifiuti conformemente alle normative locali, regionali e nazionali.
La maggior parte dei detergenti di laboratorio sono utilizzati a
concentrazioni raccomandate. I detergenti neutri, come Liquinox, sono
più sicuri quando è necessaria una pulizia regolare. Per ridurre i tempi
di pulizia, aumentare la temperatura o utilizzare un bagno a ultrasuoni.
Per completare la pulizia, sciacquare alcune volte con acqua
deionizzata e lasciare che la cella campione si asciughi all'aria.
Le celle campione possono essere pulite con acido, seguito da un
accurato risciacquo con acqua deionizzata.
Nota: Utilizzare sempre l'acido per pulire le celle campione utilizzate per test di
metallo a basso livello.
Metodi di pulizia speciali sono necessari per singole procedure.
Quando viene utilizzato un pennello per pulire le celle campione, fare
molta attenzione a non graffiare le superfici interne delle celle
campione.
Sostituzione delle batterie
Sostituire le batterie quando il livello di carica è basso. Fare riferimento
a
a pagina 63.
82
Italiano
Содержание Pocket Colorimeter 2
Страница 8: ...Figure 2 Install the batteries 8 English ...
Страница 44: ...Abbildung 15 Küvettenausrichtung 1 Ausrichtungsmarkierung 2 Küvette 25 mm 10 ml 44 Deutsch ...
Страница 73: ...Figura 23 Orientamento celle campione 1 Segno di orientamento 2 Cella campione 25 mm 10 mL Italiano 73 ...
Страница 92: ...Figure 26 Installation des piles 92 Français ...
Страница 102: ...Figure 31 Orientation de la cuve à échantillon 1 Repère d orientation 2 Cuve à échantillon 25 mm 10 ml 102 Français ...
Страница 130: ...Figura 39 Orientación de la cubeta de muestra 1 Marca de orientación 2 Cubeta de muestra 25 mm 10 ml 130 Español ...
Страница 158: ...Figura 47 Orientação do recipiente de amostra 1 Marca de orientação 2 Recipiente de amostra 25 mm 10 mL 158 Português ...
Страница 176: ...Obr 50 Instalace baterií 176 Čeština ...
Страница 202: ...Figur 58 Isæt batterierne 202 Dansk ...
Страница 238: ...Afbeelding 71 Richting van de monsterkuvet 1 Richtingsteken 2 Monsterkuvet 25 mm 10 ml 238 Nederlands ...
Страница 284: ...Figur 82 Installera batterierna 284 Svenska ...
Страница 310: ...Kuva 90 Paristojen asentaminen 310 Suomi ...
Страница 337: ...Фигура 98 Поставяне на батериите български 337 ...
Страница 347: ...Фигура 103 Ориентация на кюветата 1 Маркировка за ориентацията 2 Кювета 25 mm 10 mL български 347 ...
Страница 366: ...106 ábra Az elemek behelyezése 366 Magyar ...
Страница 421: ...Рисунок 122 Установка батареек Русский 421 ...
Страница 450: ...Şekil 130 Pillerin takılması 450 Türkçe ...
Страница 476: ...Obrázok 138 Vkladanie batérií 476 Slovenský jazyk ...
Страница 503: ...Slika 146 Namestitev baterij Slovenski 503 ...
Страница 530: ...Slika 154 Umetanje baterija 530 Hrvatski ...
Страница 557: ...Εικόνα 162 Τοποθέτηση μπαταριών Ελληνικά 557 ...
Страница 581: ......