Ak chcete vykompenzovať nenulový priesečník v dôsledku odchýlky
spôsobenej reagentom, odmerajte absorbanciu pripraveného blanku
reagentu a potom ju odčítajte od nameranej absorbancie pripravenej
vzorky. V prípade vodnej vzorky pri príprave blanku reagentu pridajte
reagenty do deionizovanej vody. Pripravený blank reagentu obsahuje
len také množstvo farby, aké je pridané do deionizovanej vody
reagentom a nie analytom. Pripravená vzorka obsahuje také množstvo
farby, aké je pridané reagentom a analytom.
V prípade niektorých chemických látok sa intenzita sfarbenia znižuje pri
stúpajúcej koncentrácii analytu. Takéto látky sa označujú ako
odfarbujúce, pretože meraná vzorka má svetlejšiu farbu než blank
reagentu, ktorý sa použil na vynulovanie prístroja. Tento prístroj
dokáže priamo merať odfarbujúce chemické látky (so zápornou
absorbanciou). Vynulujte prístroj pomocou blanku reagentu (najviac
zafarbený roztok) a potom priamo odčítajte vzorku alebo odfarbenú
farbu.
Postup s jednou vlnovou dĺžkou
Skôr ako začnete
Vždy merajte roztoky v kyvetách na vzorku alebo ampulkách AccuVac
®
.
Nevkladajte prístroj do vzorky ani nenalievajte vzorku do držiaka kyvety.
Uistite sa, že kyvety na vzorku sú čisté a že sa v mieste prechodu svetla
nenachádzajú žiadne škrabance.
Uistite sa, že sa na vonkajšom povrchu kyviet na vzorku alebo ampuliek
AccuVac
®
nenachádzajú odtlačky prstov ani kvapalina. Poutierajte ich
pomocou tkaniny, ktorá nezanecháva vlákna.
Pred naplnením kyvety na vzorku trikrát vypláchnite vzorkou kyvetu na vzorku
a veko.
Kyvetu na vzorku vždy vkladajte v správnej a zhodnej orientácii, dosiahnete
tak presnejšie výsledky s vyššou opakovateľnosťou. Pozri
Skôr ako stlačíte tlačidlo VYNULOVAŤ alebo NAČÍTAŤ, nasaďte veko prístroja
na držiak kyvety. Pozri
.
Správne zmerajte objem kvapalného reagentu. Ak je to možné, použite pipetu.
Ak je výsledok testu mimo rozsahu, zrieďte novú vzorku so známym objemom
deionizovanej vody a zopakujte test. Vynásobte výsledok koeficientom
zriedenia.
484
Slovenský jazyk
Содержание Pocket Colorimeter 2
Страница 8: ...Figure 2 Install the batteries 8 English ...
Страница 44: ...Abbildung 15 Küvettenausrichtung 1 Ausrichtungsmarkierung 2 Küvette 25 mm 10 ml 44 Deutsch ...
Страница 73: ...Figura 23 Orientamento celle campione 1 Segno di orientamento 2 Cella campione 25 mm 10 mL Italiano 73 ...
Страница 92: ...Figure 26 Installation des piles 92 Français ...
Страница 102: ...Figure 31 Orientation de la cuve à échantillon 1 Repère d orientation 2 Cuve à échantillon 25 mm 10 ml 102 Français ...
Страница 130: ...Figura 39 Orientación de la cubeta de muestra 1 Marca de orientación 2 Cubeta de muestra 25 mm 10 ml 130 Español ...
Страница 158: ...Figura 47 Orientação do recipiente de amostra 1 Marca de orientação 2 Recipiente de amostra 25 mm 10 mL 158 Português ...
Страница 176: ...Obr 50 Instalace baterií 176 Čeština ...
Страница 202: ...Figur 58 Isæt batterierne 202 Dansk ...
Страница 238: ...Afbeelding 71 Richting van de monsterkuvet 1 Richtingsteken 2 Monsterkuvet 25 mm 10 ml 238 Nederlands ...
Страница 284: ...Figur 82 Installera batterierna 284 Svenska ...
Страница 310: ...Kuva 90 Paristojen asentaminen 310 Suomi ...
Страница 337: ...Фигура 98 Поставяне на батериите български 337 ...
Страница 347: ...Фигура 103 Ориентация на кюветата 1 Маркировка за ориентацията 2 Кювета 25 mm 10 mL български 347 ...
Страница 366: ...106 ábra Az elemek behelyezése 366 Magyar ...
Страница 421: ...Рисунок 122 Установка батареек Русский 421 ...
Страница 450: ...Şekil 130 Pillerin takılması 450 Türkçe ...
Страница 476: ...Obrázok 138 Vkladanie batérií 476 Slovenský jazyk ...
Страница 503: ...Slika 146 Namestitev baterij Slovenski 503 ...
Страница 530: ...Slika 154 Umetanje baterija 530 Hrvatski ...
Страница 557: ...Εικόνα 162 Τοποθέτηση μπαταριών Ελληνικά 557 ...
Страница 581: ......