Dit Klasse A instrument voldoet aan alle eisen van de Canadese norm
IECS-003.
Cet appareil numérique de classe A répond à toutes les exigences de
la réglementation canadienne sur les équipements provoquant des
interférences.
FCC deel 15, Klasse "A" bepalingen
Aanvullende informatie en testresultaten zijn via de fabrikant
verkrijgbaar. Dit instrument voldoet aan Deel 15 van de FCC-
voorschriften. Het gebruik van dit instrument is aan de volgende
voorwaarden onderworpen:
1.
Het instrument mag geen schadelijke storingen veroorzaken.
2.
Het instrument moet elke willekeurige ontvangen storing
accepteren, inclusief storingen die mogelijk een ongewenste
invloed kunnen hebben.
Door veranderingen of aanpassingen aan dit toestel die niet
uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door de partij verantwoordelijk voor
certificering, kan de certificering van dit instrument, komen te vervallen.
Dit apparaat is getest en voldoet aan de normen voor een elektrisch
instrument van Klasse A, volgens Deel 15 van de FCC-voorschriften.
Deze voorwaarden zijn opgesteld dat ze een goede bescherming
bieden tegen hinderlijke storingen wanneer het instrument in een
bedrijfsgerelateerde toepassing wordt gebruikt. Dit instrument
produceert, gebruikt en kan radiogolven uitstralen. Wanneer het niet
geïnstalleerd en gebruikt wordt volgens de handleiding, hinderlijke
storing voor radiocommunicatie veroorzaken. Werking van het
instrument in een huiselijke omgeving zal waarschijnlijk zorgen voor
hinderlijke storing, in welk geval de gebruiker de storing dient te
verhelpen. Om storingen op te lossen kan het volgende geprobeerd
worden:
1.
Plaats het apparaat weg van het apparaat waarop de storing van
toepassing is.
2.
Verplaats de ontvangstantenne voor het apparaat dat de storing
ontvangt.
3.
Probeer verschillende combinaties van de hierbovengenoemde
suggesties.
226
Nederlands
Содержание Pocket Colorimeter 2
Страница 8: ...Figure 2 Install the batteries 8 English ...
Страница 44: ...Abbildung 15 Küvettenausrichtung 1 Ausrichtungsmarkierung 2 Küvette 25 mm 10 ml 44 Deutsch ...
Страница 73: ...Figura 23 Orientamento celle campione 1 Segno di orientamento 2 Cella campione 25 mm 10 mL Italiano 73 ...
Страница 92: ...Figure 26 Installation des piles 92 Français ...
Страница 102: ...Figure 31 Orientation de la cuve à échantillon 1 Repère d orientation 2 Cuve à échantillon 25 mm 10 ml 102 Français ...
Страница 130: ...Figura 39 Orientación de la cubeta de muestra 1 Marca de orientación 2 Cubeta de muestra 25 mm 10 ml 130 Español ...
Страница 158: ...Figura 47 Orientação do recipiente de amostra 1 Marca de orientação 2 Recipiente de amostra 25 mm 10 mL 158 Português ...
Страница 176: ...Obr 50 Instalace baterií 176 Čeština ...
Страница 202: ...Figur 58 Isæt batterierne 202 Dansk ...
Страница 238: ...Afbeelding 71 Richting van de monsterkuvet 1 Richtingsteken 2 Monsterkuvet 25 mm 10 ml 238 Nederlands ...
Страница 284: ...Figur 82 Installera batterierna 284 Svenska ...
Страница 310: ...Kuva 90 Paristojen asentaminen 310 Suomi ...
Страница 337: ...Фигура 98 Поставяне на батериите български 337 ...
Страница 347: ...Фигура 103 Ориентация на кюветата 1 Маркировка за ориентацията 2 Кювета 25 mm 10 mL български 347 ...
Страница 366: ...106 ábra Az elemek behelyezése 366 Magyar ...
Страница 421: ...Рисунок 122 Установка батареек Русский 421 ...
Страница 450: ...Şekil 130 Pillerin takılması 450 Türkçe ...
Страница 476: ...Obrázok 138 Vkladanie batérií 476 Slovenský jazyk ...
Страница 503: ...Slika 146 Namestitev baterij Slovenski 503 ...
Страница 530: ...Slika 154 Umetanje baterija 530 Hrvatski ...
Страница 557: ...Εικόνα 162 Τοποθέτηση μπαταριών Ελληνικά 557 ...
Страница 581: ......