Certification
Règlement canadien sur les équipements causant des
interférences radio, IECS-003, Classe A
:
Les données d'essai correspondantes sont conservées chez le
constructeur.
Cet appareil numérique de classe A respecte toutes les exigences du
Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Cet appareil numérique de classe A répond à toutes les exigences de
la réglementation canadienne sur les équipements provoquant des
interférences.
FCC part 15, limites de classe A :
Les données d'essai correspondantes sont conservées chez le
constructeur. L'appareil est conforme à la partie 15 de la
règlementation FCC. Le fonctionnement est soumis aux conditions
suivantes :
1.
Cet équipement ne peut pas causer d'interférence nuisible.
2.
Cet équipement doit accepter toutes les interférences reçues, y
compris celles qui pourraient entraîner un fonctionnement
inattendu.
Les modifications de cet équipement qui n’ont pas été expressément
approuvées par le responsable de la conformité aux limites pourraient
annuler l’autorité dont l’utilisateur dispose pour utiliser cet équipement.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites définies
pour les appareils numériques de classe A, conformément à la section
15 de la réglementation FCC. Ces limites ont pour but de fournir une
protection raisonnable contre les interférences néfastes lorsque
l’équipement fonctionne dans un environnement commercial. Cet
équipement génère, utilise et peut irradier l'énergie des fréquences
radio et, s'il n'est pas installé ou utilisé conformément au mode
d'emploi, il peut entraîner des interférences dangereuses pour les
communications radio. Le fonctionnement de cet équipement dans une
zone résidentielle risque de causer des interférences nuisibles, dans
ce cas l'utilisateur doit corriger les interférences à ses frais Les
techniques ci-dessous peuvent permettre de réduire les problèmes
d'interférences :
Français
89
Содержание Pocket Colorimeter 2
Страница 8: ...Figure 2 Install the batteries 8 English ...
Страница 44: ...Abbildung 15 Küvettenausrichtung 1 Ausrichtungsmarkierung 2 Küvette 25 mm 10 ml 44 Deutsch ...
Страница 73: ...Figura 23 Orientamento celle campione 1 Segno di orientamento 2 Cella campione 25 mm 10 mL Italiano 73 ...
Страница 92: ...Figure 26 Installation des piles 92 Français ...
Страница 102: ...Figure 31 Orientation de la cuve à échantillon 1 Repère d orientation 2 Cuve à échantillon 25 mm 10 ml 102 Français ...
Страница 130: ...Figura 39 Orientación de la cubeta de muestra 1 Marca de orientación 2 Cubeta de muestra 25 mm 10 ml 130 Español ...
Страница 158: ...Figura 47 Orientação do recipiente de amostra 1 Marca de orientação 2 Recipiente de amostra 25 mm 10 mL 158 Português ...
Страница 176: ...Obr 50 Instalace baterií 176 Čeština ...
Страница 202: ...Figur 58 Isæt batterierne 202 Dansk ...
Страница 238: ...Afbeelding 71 Richting van de monsterkuvet 1 Richtingsteken 2 Monsterkuvet 25 mm 10 ml 238 Nederlands ...
Страница 284: ...Figur 82 Installera batterierna 284 Svenska ...
Страница 310: ...Kuva 90 Paristojen asentaminen 310 Suomi ...
Страница 337: ...Фигура 98 Поставяне на батериите български 337 ...
Страница 347: ...Фигура 103 Ориентация на кюветата 1 Маркировка за ориентацията 2 Кювета 25 mm 10 mL български 347 ...
Страница 366: ...106 ábra Az elemek behelyezése 366 Magyar ...
Страница 421: ...Рисунок 122 Установка батареек Русский 421 ...
Страница 450: ...Şekil 130 Pillerin takılması 450 Türkçe ...
Страница 476: ...Obrázok 138 Vkladanie batérií 476 Slovenský jazyk ...
Страница 503: ...Slika 146 Namestitev baterij Slovenski 503 ...
Страница 530: ...Slika 154 Umetanje baterija 530 Hrvatski ...
Страница 557: ...Εικόνα 162 Τοποθέτηση μπαταριών Ελληνικά 557 ...
Страница 581: ......