background image

9

N

Bruksområde

Termostatbatterier er laget til varmtvannsforsyning via trykkmagasiner 
og gir her den mest nøyaktige temperaturen. Ved tilstrekkelig effekt 
(fra 18 kW hhv. 250 kcal/min) er også elektro- hhv. gass-
varmtvannsberedere egnet.
Termostater kan ikke benyttes i forbindelse med lavtrykkmagasin 
(åpne varmtvannsberedere).
Alle termostater justeres ved fabrikken med et dynamisk trykk på 3 bar 
fra begge sider.
Dersom det på grunn av spesielle installeringsforhold skulle oppstå 
temperaturavvik, må termostaten justeres for de lokale forhold 
(se Justering).

Tekniske data

Minimum dynamisk trykk uten etterkoblede motstander  

0,5 bar

Minimum dynamisk trykk med etterkoblede motstander

1 bar

Maks. driftstrykk 

10 bar

Anbefalt dynamisk trykk 

1 - 5 bar

Kontrolltrykk

16 bar

Gjennomstrømning ved 3 bar dynamisk trykk

ca. 20 l/min

Maksimal vanntemperatur på varmtvannsinngang 

80 

°

C

Anbefalt maks. forhåndstemperatur (energisparing) 

60 

°

C

Sikkerhetssperre 38 

°

C

Varmtvannstemperaturen på forsyningstilkoblingen min. 2 

°

C høyere 

enn blandevannstemperaturen.
Kaldtvannstilkobling høyre
Varmtvannstilkobling

venstre

Minimum gjennomstrømning

= 5 l/min

Ved statisk trykk over 5 bar monteres en trykkreduksjonsventil.

Installering

Spyl rørledningene.

Monter S-koblingene, 

nødvendige mål

, se utbrettside I, bilde [1].

Skru på 

batteriet

, se bilde [1] og [2].

1. Drei den formonterte ringen (A) 30°. 

Skyv ringen (A) fra nøkkelflaten på stussen til 
veggtilkoblingsstussen (B), se bilde [1] og [2].

2. Skru veggtilkoblingsstussen (B) på S-koblingen med en 32mm 

fastnøkkel til du merker en motstand. 

Stram ikke for hardt, det kan 

føre til deformering av veggtilkoblingsstussen (B), se bilde [2]!

3. Sett ringen (A) på nøkkelflaten til veggtilkoblingsstussen (B). 

Drei ringen (A) 30°, slik at den hektes fast.

4. Skru rosetten (C) over ringen (A), mot veggen.
Følg måltegning på utbrettside I.

Åpne kaldt- og varmtvannstilførselen og kontroller at koblingene er 
tette!

Justering

Temperaturinnstilling,

 se bilde [3] og [4].

Før igangsetting, dersom blandevannstemperaturen som ble 
målt på tappepunktet avviker fra temperaturen som er innstilt på 
termostaten.

Hver gang det er utført vedlikehold på termoelementet.

1. Åpne sperreventilen og mål temperaturen på det rennende vannet 

med termometer, se bilde [3].

2. Ta av temperaturvelgeren (D).
3. Drei reguleringsmutteren (E) til tappevannet har 38 

°

C, se bilde [4].

4. Sett på temperaturvelgeren (D) slik at markeringen viser forover, se 

bilde [3].

Temperaturbegrensning

Temperaturområdet begrenses av sikkerhetssperren til 38 

°

C.

Dersom det ønskes en høyere temperatur, kan 38 

°

C-sperren 

overskrides ved at man trekker i knappen (D1) 

Bruk av sperrehåndtaket (F), 

se utbrettside III bilde [5].

Badekar  = drei sperrehåndtaket
Dusj

= trykk på knappen (F1) og drei sperrehåndtaket

Ved fare for frost

Ved tømming av husanlegget må termostatene tømmes separat fordi det 
finnes tilbakeslagsventiler i kaldt- og varmtvannstilkoblingen. 
Termostaten må da fjernes fra veggen.

Vedlikehold

Vedlikehold,

 se utbrettside II og bilde [1], [2], [5], [6] og [7]

.

Alle deler kontrolleres, rengjøres, skiftes ut om nødvendig og smøres inn 
med spesial-armaturfett (best.nr. 18 012).

Steng kaldt- og varmtvannstilførselen.
I. Tilbakeslagsventil, 

se utbrettside II.

1. Demonter batteriet i motsatt rekkefølge, se utbrettside II, bilde [1] 

og [2] og avsnitt 

Installasjon

.

2. Fjern tetningen (G1) og silen (G2).
3. Koblingssnippel (H)  skrus ut med unbrakonøkkel 12mm med en 

høyredreining (venstre skruegjenge).

4. Skru ut tilbakeslagsventilen (J).
5. Skru av dusjslangen og demonter tilbakeslagsventilen (K).
Monter i motsatt rekkefølge.

II. Termoelement

, se utbrettside II.

1. Ta av temperaturvelgeren (D).
2. Trekk ut klemmen (M).
3. Trekk av anslagsringen (N).
4. Trekk av reguleringsmutteren (O) med overlastenheten (P).
5. Skru ut termoelementet (R) med en 22mm fastnøkkel.
Monter i motsatt rekkefølge.
Pass på at overlastenheten (P) skrus så langt som mulig inn i 
reguleringsmutteren (O) (venstre skruegjenger).

Pass på monteringsstillingen til anslagsringen (N). 

Justering er nødvendig hver gang det er utført vedlikehold på 
termoelementet (se justering).

III. Aquadimmer

, se bilde [5].

1. Trekk ut sperrehåndtaket (F). 
2. Skru ut skruen (S) og ta av hurtiginnsatsen (T).
3. Trekk av anslaget (U).
4. Skru ut aquadimmeren (V) med en 19mm fastnøkkel.
Monter i motsatt rekkefølge.

Pass på monteringsstillingen

, se bilde [5], [6] og [7].

1. De forskjellige tappene (W) og (W1) må gripe inn i tilsvarende hull på 

vannføringen, se bilde [6].

2. Sett på anslaget (U) slik at markeringen (U1) stemmer overens med 

markeringen (X) på huset, se bilde [5].

3. Sett på hurtiginnsatsen (T). Bare en stilling der flatene stemmer 

overens er mulig (Y), se bilde [7].

4. Drei hurtiginnsatsen (T) slik at pilen (T1) stemmer overens med 

markeringen (X) på huset, se bilde [5].

5. Skru inn skruene (S) og sett på sperregrepet (F). 

IV. Mousseur (13 906) 

se utbrettside II. 

Skru ut og rengjør mousseuren.
Monter i motsatt rekkefølge.

Reservedeler

, se utbrettside II ( * = ekstratilbehør).

Pleie

Informasjon om pleie av denne armaturen finner du i medfølgende 
pleieveiledning.

Содержание Tenso

Страница 1: ...EST 8 RUS 9 F 1 S 3 PL 4 H 5 SLO 7 LV 8 E 2 DK 3 UAE 4 P 6 HR 7 LT 8 Tenso Tenso 95 851 131 M 30 284 01 05 34 026 D 1 I 5 N 9 GR 13 TR 17 BG 21 RUS 25 GB 2 NL 6 FIN 10 CZ 14 SK 18 EST 22 RUS F 3 S 7...

Страница 2: ...mm B C 2 A 38 C 4 E Please pass these instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur...

Страница 3: ...II...

Страница 4: ...en da die 38 Markierung nach vorne zeigt siehe Abb 3 Temperaturbegrenzung Der Temperaturbereich wird durch die Sicherheitssperre auf 38 C begrenzt Wird eine h here Temperatur gew nscht so kann durch Z...

Страница 5: ...the water temperature reaches 38 C see fig 4 4 Install temperature control handle D in such a way that the 38 mark is at front Temperature limitation The safety stop limits the temperature range to 3...

Страница 6: ...rature D de telle mani re que le rep re 38 C soit orient vers l avant voir fig 3 Limitation de la temp rature La marge de temp rature est limit e 38 C par le verrouillage de s curit Il est possible d...

Страница 7: ...e forma que la marca 38 mire hacia adelante v ase la fig 3 Limitaci n de la temperatura La gama de temperaturas es limitada a 38 C mediante el tope de seguridad Si se desea una mayor temperatura se pu...

Страница 8: ...emperatura L intervallo di temperatura limitato a 38 C mediante il blocco di sicurezza Se si desidera una temperatura pi alta premere il tasto D1 per superare il limite dei 38 C Funzionamento della ma...

Страница 9: ...emperatuurbereik wordt door de veiligheidsblokkering op 38 C begrensd Is een hogere temperatuur wenselijk dan kan de 38 C grens door uittrekken van de knop D1 worden overschreden Bediening van de afsl...

Страница 10: ...gen pekar fram t se fig 3 Temperaturbegr nsning Temperaturen begr nsas av s kerhetssp rren vid 38 C Om en h gre temperatur nskas kan 38 C sp rren verskridas genom att man drar i knappen D1 Betj ning a...

Страница 11: ...es at 38 markeringen peger fremad se ill 3 Temperaturbegr nsning Temperaturomr det begr nses til 38 C af skoldningssp rren nskes der en h jere temperatur kan 38 C sp rren overskrides ved at tr kke i t...

Страница 12: ...at markeringen viser forover se bilde 3 Temperaturbegrensning Temperaturomr det begrenses av sikkerhetssperren til 38 C Dersom det nskes en h yere temperatur kan 38 C sperren overskrides ved at man tr...

Страница 13: ...uva 3 L mp tilan rajoittaminen Turvarajoitin rajoittaa l mp tilan 38 C tasolle Mik li haluat korottaa l mp tilaa voit ylitt 38 C rajoituksen vet m ll painikkeesta D1 Sulkukahvan F k ytt ks k nt puolen...

Страница 14: ...rmostatu D w taki spos b aby oznaczenie 38 skierowane by o w g r zobacz rys 3 Ograniczenie temperatury Zakres temperatury wody jest ograniczony przez blokad bezpiecze stwa do 38 C W przypadku potrzeby...

Страница 15: ...12 UAE...

Страница 16: ...bar S I 1 1 2 1 A 30 A B 1 2 2 B 32mm S B 2 3 A B A 30 4 C A I 3 4 1 3 2 D 3 o E 38 C 4 4 D 38 3 38 C 38 C D1 F III 5 F1 II 1 2 5 6 7 18 012 II 1 II 1 2 2 G1 G2 3 H Allen 12mm 4 J 5 K II 1 D 2 M 3 4...

Страница 17: ...ploty D nasunout tak aby ozna en pro 38 teplotu na ovlada i ukazovalo sm rem dop edu viz zobr 3 Omezen teploty Teplotn rozsah je omezen pojistnou zar kou na 38 C Pokud si p ejete vy teplotu vody lze z...

Страница 18: ...a 3 as br t H m rs klet behat rol s A h m rs klettartom nyt a biztons gi reteszel s 38 C ra hat rolja be Ha enn l magasabb h m rs kletre van ig ny akkor a billenty kih z s val a D1 38 C os lez r s tl...

Страница 19: ...mbito de temperatura limitado para 38 C pelo bloqueio de seguran a Se se pretender uma temperatura mais elevada pode se ultrapassar o bloqueio de 38 C deslizando o bot o D1 Manuseamento do man pulo d...

Страница 20: ...bkz ekil 4 4 Skala bilezi ini D 38 i areti yukar ya bakacak ekilde tak n bak n ekil 3 S cakl n s n rlanmas S cakl k s n r emniyet kilidi sayesinde 38 C a s n rland r lm t r Daha y ksek bir s cak l k...

Страница 21: ...ozna enie pre teplotu 38 ukazovalo dopredu pozri obr 3 Obmedzenie teploty Teplotn rozsah je ohrani en pomocou bezpe nostnej z vory na teplotu 38 C V pr pade e je potrebn nastavit vy iu teplotu vody p...

Страница 22: ...amestite tako da ka e oznaka 38 navzgor glej sliko 3 Omejevanje temperature Temperaturno obmo je se omeji z varnostno zaporo na 38 C e elite vi jo temperaturo lahko omejitev temperature na 38 C prekor...

Страница 23: ...e D natakni tako da 38 oznaka pokazuje naprijed pogledaj sl 3 Ograni avanje temperature Opseg temperature je pomo u sigurnosnog zapora na 38 C ograni en Ako je po eljena jedna vi a temperatura onda se...

Страница 24: ...30 A B 1 2 2 B 32 S B 2 3 A B A 30 4 C A I 3 4 1 3 2 D 3 E 38 C 4 4 D 38 3 38 C D1 38 C F III 5 F1 II 1 2 5 6 7 18 012 I II 1 II 1 2 2 G1 G2 3 12 4 J 5 II II 1 D 2 3 N 4 5 R 22 N III 5 1 F 2 S 3 U 4...

Страница 25: ...Turvanupp seab vee temperatuuriks 38 C Kui soovitakse k rgemat temperatuuri siis saab nupust D1 t mmates 38 C piiri letada Voolum ra piiraja kasutamine F vt lk III joonis 5 Vann p rake voolum ra piira...

Страница 26: ...si l dz izteko ais dens sasniedz 38 C skat att 4 4 Temperat ras regulatora rokturi D uzlikt t lai 38 r d jums b tu priek pus skat att 3 Temperat ras ierobe o ana Temperat ras diapazons nedr kst p rsni...

Страница 27: ...l E sukite tol kol i tekan io vandens temperat ra pasieks 38 C r 4 pav 4 Temperat ros pasirinkimo ranken l D u maukite taip kad enklas 38 b t priekyje r 3 pav Temperat ros apribojimas Apsauginio tempe...

Страница 28: ...B 1 2 2 B S 32 B 2 3 A B A 30 4 C A I 3 4 1 3 2 D 3 E 38 C 4 4 D 38 3 38 C D1 38 C F III 5 F1 II 1 2 5 6 7 18 012 I II 1 II 1 2 2 G1 G2 3 H 12 4 J 5 K II II 1 D 2 M 3 N 4 O P 5 R 22 P O N o III 5 1 F...

Страница 29: ......

Страница 30: ...III U1 U V S T T1 F F1 5 19mm X W W1 W W1 6 T Y 7...

Страница 31: ......

Страница 32: ......

Отзывы: